– Что?! – Джон с изумлением уставился на нее.
– Энн-Мэри, мы совершенно не...– начал было Энди, но, увидев выражение ее лица, покачал головой и повернулся к приятелю.– Джон, думаю, будет лучше, если мы расскажем ей все.
Джон, похоже, не считал, что так будет лучше. Он посмотрел на Энди так, словно тот предложил ему сменить религию, и поинтересовался:
– Все? Ты имеешь в виду, все-все? Или просто все?
– Энн-Мэри,– сказал Энди,– что ты скажешь, если узнаешь, что – чисто гипотетически – мы не совсем честные парни?
– Абсолютно честных людей не бывает. В какой области нечестны вы?
– Ну-у-у, в основном, мы специалисты по вещам.
– Точно,– подтвердил Джон.– Именно специалисты по вещам.
Она непонимающе покачала головой.
– Понимаешь,– пояснил Энди,– мы видим разные вещи, лежащие вокруг, и находим им лучшее применение.
Перед Энн-Мэри забрезжил свет понимания. Она не вполне понимала, как выразить свой следующий вопрос, но тем не менее, попыталась:
– Вы имеете в виду... Вы хотите сказать, что вы – воры?
Энди испытал невероятное облегчение, что до нее, наконец дошло, но, тем не менее, заметил:
– Лично я предпочитаю слово «грабители». Это более емко.
– Вы – грабители.
– Видишь? Правда, круче?
– Эти дела по ночам...
– Да, по ночам мы занимаемся ограблениями. Или же планируем их.
Специалисты по вещам.– Энн-Мэри изо всех сил пыталась обрести душевное равновесие. Сначала она думала, что Энди слегка загадочен, но забавен, затем – что он сексуально притягателен, но при этом немного опасен, и, наконец,– что он смертоносный террорист. А оказалось, что он – обычный вор. Или грабитель. Или все-таки вор. Слишком много превращений для одного человека. Пытаясь понять, что же все-таки она думает про вновь открывшуюся истину, Энн-Мэри спросила:
– И что же вы взяли сегодня ночью?
– Не то, что искали,– проворчал Джон.
– Но хороших вещей много,– уточнил Энди.– Я сказал бы, что сегодня была одна из наших самых удачных ночей за долгое время.
– Не знаю, не знаю,– вздохнул Джон. Он выглядел очень недовольным.
– И что же вы искали, но не нашли? – спросила она у Джона.
– Он передернул плечами, словно ему неприятно было об этом даже вспоминать, а Энди подбодрил:
– Расскажи ей, Джон. Она поймет. Я знаю Энн-Мэри совсем недавно, но уже убедился, что у нее доброе сердце. Давай, расскажи.
– Меня уже воротит от этой истории,– сообщил Джон.– Самое хреновое – что у нее каждый раз один и тот же конец.
– Тогда не возражаешь, если расскажу я?
– От этого концовка не изменится. Ну да ладно, валяй.
Джон с наигранным интересом уставился в темный экран телевизора, как будто там передавали прогноз погоды, а Энди начал:
– Все это случилось около недели назад. Джон и еще один чувак оказались в доме, который, как предполагалось, был пуст...
– В качестве специалистов по вещам,– предположила Энн-Мэри.
– Точно. Только в доме оказался хозяин с пушкой.
– Ой!
– Джон почувствовал примерно то же. Но это – профессиональный риск, таковы правила игры. Ну, ты понимаешь. Но затем случилось то, что никак нельзя назвать справедливым.
Джон, не отрывая взгляда от телевизора, негромко зарычал.
– Хозяин дома вызвал копов, здесь тоже никаких проблем. Но когда те приехали, он заявил, что Джон украл у него кольцо и надел себе на палец. Только это было кольцо Джона, который подарила ему его близкая подруга Мэй. И колы заставили Джона отдать кольцо хозяину дома.
– Это подло,– заметила Энн-Мэри. Хотя она и решила, что все это весьма забавно, но, посмотрев на понурого Джона, сочла за лучшее не упоминать про это.
– Невероятная подлость,– согласился Энди.– Так вот, после того, как Джон сбежал от копов...
– Вы сбежали? – удивилась она.
– Да.– Казалось, что эти воспоминания не греют душу Джона.
– О! А я подумала, что вас отпустили под залог. Или что-то похожее.
– Нет, он ушел чисто. Но с тех пор он жаждет найти хозяина того дома и вернуть кольцо. Оно ему дорого как память. Ну, ты понимаешь.
– Потому что это подарок его подруги,– кивнула Энн-Мэри.
– Потому что,– поправил Джон,– он кинул меня. И у меня будет постоянно свербить в заднице, пока я не верну это кольцо.
– Тот парень очень богат,– добавил Энди.– Я имею в виду, что он совершенно не нуждался в кольце. Кроме того, у него куча жилья, включая квартиру в этом здании.
– Значит, прошлой ночью...– догадалась она.
– Точно. Можешь не договаривать. Вчера мы изучали подходы.
– Конечно.
– А сегодня мы проникли туда и совсем чуть-чуть разминулись с тем парнем – он как раз выходил из дверей. Таким образом, Джону не удалось вернуть свое кольцо.
– Снова не удалось,– уточнил Джон.
– Но зато мы обнаружили много других вещей,– добавил Энди.– И очень недурных. Поэтому пришлось там задержаться.
– И этот человек уезжает в Вашингтон? – спросила Энн-Мэри.
– На следующей неделе. У него там тоже есть жилье. И Джон планирует нанести туда визит.
– И в этот раз,– мрачно произнес Дортмундер,– я его точно там застану.
– И где именно расположен его дом? – спросила Энн-Мэри.
– Не дом – квартира,– поправил Энди.– В «Уотергейте».
На сей раз ей не удалось скрыть изумленного веселья:
– Джон? Вы хотите провернуть кражу в «Уотергейте»?
– Я уже пытался отговорить его, но не сработало,– пояснил Энди.– Джон – не самый большой знаток истории.
– Вот почему у вас возникли вопросы про Вашингтон. Вы хотите войти туда, забрать кольцо и без проблем выйти.
– Именно,– кивнул Энди.
Поскольку подробное изложение его горя, наконец, завершилось, Джон отвернулся от телевизора и сказал:
– Если вы не возражаете, я позвоню вам завтра, когда скажете, и задам несколько вопросов.
– Конечно. Хотя...– Энн-Мэри запнулась, посмотрела на Энди, который одарил ее пламенным взглядом, и продолжила.– Энди рассказывал вам про ситуацию, в которой я оказалась?
– Он ничего не говорил. Только о том, что вы хорошо знаете Вашингтон.
– В общем, мой семейный корабль получил пробоину и затонул. Теоретически в субботу мне надо возвращаться домой, но я не уверена, что отныне считаю то место своим домом. По правде говоря, я сейчас вообще ни в чем не уверена. У меня в голове полный бардак.
– Энн-Мэри,– оживился Энди,– даже боюсь спросить про это. Ты имеешь в виду, что не против поехать с нами и дать ряд ценных советов по пути?
– Давненько я не бывала в округе Колумбия.
Джон поднял голову. На его лице расплывалась улыбка, и он выглядел почти нормально.
– Вы это серьезно? – спросил он.
– Энн-Мэри! – восхищенно завопил Энди.– Ты поедешь с нами?
– Если никто не против.
– Против? Кто может быть против? – Энди посмотрел на Джона, и они усмехнулись друг другу.– Джон? Ты не против?
– Только не я,– отозвался Джон.
Энди посерьезнел и повернулся к Энн-Мэри.
– А тебя не смущает, что мы специалисты по вещам и иногда берем их себе? Это не проблема для тебя?
Энн-Мэри улыбнулась и покачала головой. Она понятия не имела, что происходит в данный момент и что случится с ней потом. Но у нее не было других путей в будущее. Перед ней открывалась новая жизнь, возможно, сулящая интересные перспективы.
– Энди,– сказала она,– я – дочь политика. И меня ничто не может смутить.
28
К счастью, непосредственно перед отъездом из «Н-Джой» Максу удалось запереться в туалете с сотовым телефоном, позвонить Мисс Сентябрь и дважды повторить, чтобы она ни в коем случае не приезжала сегодня в Каррпорт... Мы скоро увидимся, мой пушистик, я непременно позвоню, когда в следующий раз буду на северо-востоке, не вздумай соваться в Каррпорт... После чего, волей-неволей, он отправился в путь с Лютецией.
В тот момент это не казалось чем-то ужасным. Старая любовь в новой обстановке, что-то новенькое в жизненном ритме. А воспоминания о Мисс Сентябрь на черной шелковой простыне – хорошо бы, если ее уже постирали только добавляли ситуации пикантности.