Само по себе кольцо ничего не представляло: обычная дешевка. Но вот символ! Прерывистая линия над двумя сплошными: ТЮИ, его личная триграмма[11].
Он даже назвал так свою зонтичную корпорацию (как только стал достаточно богат, чтобы нуждаться в зонтичном бренде): «ТрансГлобал» – прерывистая линия сверху, а «Юниверсал» и «Индастриз» – сплошные линии под ней. ТЮИ – обозначение его корпорации на Нью-Йоркской фондовой бирже. Это – я! Это кольцо – мое, и я в этом абсолютно уверен.
Он даже сказал об этом туповатому полицейскому, хотя тот все равно ничего не понял.
Пришло время кинуть монеты. Но пока что надо избавиться от девчонки, дабы защитить себя от любых возможных проблем, связанных с нарушением постановления Суда по делам банкротства.
– Дорогая,– позвал Макс, возвращаясь в дом и по дороге гася все освещение,– там, на кухне...
Она все еще была в махровом халате и выглядела встревоженной.
– Что?
– Около телефона лежит номер местного такси. Позвони им, солнце мое.
– Мы оставляем машину здесь? – удивилась она, имея в виду «Ламборгини», на котором они приехали, в данный момент находящийся в большом гараже за домом.
– Мне придется задержаться здесь,– объяснил Макс,– из-за этого происшествия.
Девушка была явно не в восторге, но поделать ничего не могла. Она отправилась звонить, а Макс поспешил наверх, чтобы переодеться. Затем Трейси присоединилась к нему и поочередно приняла несколько соблазнительных поз, покуда натягивала платье, но в данный момент она его не интересовала. Во-первых, пропал элемент новизны, а во-вторых (и это главное!) он просто хотел остаться наедине с кольцом.
Вскоре махровые халаты сплелись в развратных объятиях в корзине для грязного белья, и они спустились вниз. У входа мягко мурлыкал двигатель темно-синего «Линкольна» – местного городского такси. Макс рассеянно чмокнул Мисс Сентябрь в одну щеку, отечески похлопал по другой, пожелал счастливого пути и быстро вернулся в дом, не забыв вновь погасить освещение.
Библиотека. Глубокие кресла с обивкой из натуральной темно-коричневой кожи; круглые зеленые настольные лампы; книги, купленные дизайнером по интерьеру. И среди них – одна главная Книга. А на мраморной каминной доске – маленький стаканчик для горчицы из веджвудского фарфора[12] с тремя блестящими монетами внутри.
Итак, пора. Он бросил монеты, и они дали ему семь, девять, восемь и три семерки подряд, сложив гексаграмму:
Фантастика. Его собственная триграмма внизу. Макс зашелестел страницами Книги. Гексаграмма номер десять: «Поведение» Суждение: «Человек наступил на хвост тигру. Тигр не разорвал его. Удача».
Да, да, да. Разве это не так? Разве это не история всей его жизни? Постоянно наступая на хвост тигру, выходить сухим из воды и обретать успех благодаря своей дерзости.
Например, как сегодня. Увидев кольцо, он внезапно возжелал его, и шутка превратилась в триумф, когда, отринув саму возможность непредвиденных осложнений, он заявил: «Это мое кольцо!».
Читаем дальше. «Неуклонно держитесь избранного курса. Настойчивость дикаря принесет ему удачу».
Это – я. Дикарь, которому сопутствует удача. Макс улыбнулся и убрал монеты с Книгой.
Скоро в доме погасли все огни, а Макс за рулем черного «Ламборгини» ехал по пустому Южному Федеральному шоссе по направлению к городу. Кольцо сверкало на его пальце в свете приборной панели, и Макс периодически улыбался ему. «Мне нравится это кольцо,– думал он.– Мое кольцо удачи».
10
Дортмундер еще никогда в жизни не чувствовал такой решимости. Он отвинтил дверную панель и выпрыгнул из движущейся машины так, будто тренировался подобным трюкам как минимум неделю. Когда переулок, по которому он бежал параллельно главной улице, привел к задней двери хозяйственного магазина, он остановился, присел на корточки и стал аккуратно, несмотря на возбуждение, ощупывать замок. Дверь открылась, и он скользнул внутрь и запер вход как раз в тот момент, когда совсем рядом послышался топот грубых полицейских ботинок. Кто-то даже подергал за ручку.
К счастью, владельцы магазина также предпочитали оставлять дежурное освещение – очевидно, чтобы грабители не поранились, споткнувшись в темноте. Воспользовавшись этим, Дортмундер пробрался в торговый зал, уселся на бочку с жидким раствором и, скрестив скованные руки на коленях, начал наблюдать через большую зеркальную витрину, как идут его суматошные поиски.
Он рассчитывал, что официальным властям понадобится примерно полчаса, чтобы решить, что ему давно удалось покинуть этот район, но только через пятьдесят минут автомобильные и пешие патрули полиции графства Саффолк и города Каррпорт прекратили беспорядочно метаться взад-вперед по улице.
Когда, наконец, все затихло, Дортмундер поднялся с бочки и обнаружил, что изрядно затек. С негромкими стонами разминая руки, ноги и спину, он медленно поплелся на склад, где обнаружил множество инструментов, только и ждущих, чтобы избавить его от наручников.
Торопиться некуда. Множество отверток и других маленьких инструментов так и просились, чтобы вставить их в замок. Что же выбрать, что же...
Звяк! Наручники упали на пол, и Дортмундер пнул их под ближайший стеллаж, на котором хранились яды от грызунов. Потирая запястья, он прошелся между полок, выбирая инструменты, которые могли бы ему пригодиться. Потом он вышел через черный ход и двинулся вниз по тому же переулку.
В Каррпорте было несложно ориентироваться. Если идти все время под горку, то в итоге выйдешь к бухте, где, повернув налево, рано или поздно придешь к дому 27 по Виста-драйв. Конечно, с учетом того, что периодически пришлось прятаться от полицейских патрулей, дорога заняла чуть больше времени, нежели в обычных обстоятельствах, но, в конце концов, он достиг знакомого темного дома с дежурным освещением наверху. Ни одного копа вокруг; никаких причин не нанести повторный визит.
Сигнализацию на парадной двери получилось отключить еще быстрее, чем у Гаса, но в этот раз Дортмундер был начеку. Теперь он знал, что дом обитаем (он помнил про различия между кражей и грабежом) и что у его хозяина есть оружие и мобильный телефон (и кольцо, чтобы у этого гада глаза повылазили!). Памятуя их первую встречу, Дортмундеру совсем не улыбалось схлопотать пулю. Поэтому он на цыпочках обошел весь дом, периодически замирая, чтобы прислушаться, и всматриваясь в окружающий полумрак. В конце концов, он убедился, что дом пуст.
Пуст! Ты пытаешься совершить кражу, а оказываешься грабителем; но когда ты идешь грабить, то совершаешь обычную кражу. Черт ногу сломит!
Дортмундер методично обшарил комнаты, одну за другой, после чего стало ясно, что Макс Фербенкс и его подружка действительно здесь никогда не жили, а лишь специально заглянули, чтобы испортить жизнь простому честному взломщику. И как только они выполнили свое дело, тотчас же свалили из гнездышка. Вот их махровые халаты в корзине для белья. Приехали... и уехали.
Дортмундер исследовал дом, без боязни включая и выключая свет. Поскольку копы считали, что Макс Фербенкс находится у себя дома, то им ни на секунду не придет в голову, что беглец вернулся на место преступления.
Возможно, Фербенкс оставил кольцо на раковине, о которой упоминал? Увы, нет. Кольцо исчезло вместе с ним, очевидно, на пальце этого ублюдка.
«Я верну это кольцо,– поклялся Дортмундер самой страшной клятвой,– а если нет, то откушу себе тот палец, на котором его носил». Он вернулся к занятию, от которого его в прошлый раз отвлекло неожиданное появление хозяина, и отправился наверх за наволочками.
Через полчаса Дортмундер через боковую дверь вошел в длинный гараж с пятью машино-местами, три из которых были заняты. Ближайшим к нему оказался двенадцатиместный минивэн «Хонда», явно предназначенный для доставки сюда от железнодорожной станции менеджеров среднего звена. В самом дальнем углу стояла новенькая красная спортивная «Мазда RХ-7», которую, очевидно, использовали для прогулок высшего руководства вокруг бухты. А между ними располагался блестящий черный четырехдверный «Лексус»; да здравствует корпоративная Америка, скупившая все автомобили в Азии!
11
Триграммы – символы четырех стихий, ставших основой древней и средневековой китайской натурфилософии. Триграммы образованы сочетаниями сплошных (символ мужского начала) и прерывистых (символ женского начала) линий. Система гадания «ба гуа» (восемь триграмм*) рассматривается в трактате «Книга Перемен». С ее помощью определяются развернутая характеристика текущей ситуации, а также рекомендации, следуя которым можно прийти к оптимальному решению проблем и благоприятному развитию событий. Двойные триграммы называются гексаграммами.
12
«Wedgwood» – знаменитая английская фабрика, выпускающая эталонный фарфор и фаянс. Основана в Лондоне в 1759 году.