Дортмундер давно привык к внешности Уолли и поэтому спокойно поздоровался:
Привет, Уолли, как дела?
Замечательно, Джон, — ответил Уолли, слезая со стула. Когда он это проделал, то стал еще меньше ростом. Рядом с ним на столике стоял стакан с апельсиновым соком. — Тебе привет от Миртл и ее мамы15.
И им тоже. — На этом Дортмундер исчерпал свои познания в области поддержания светской беседы и перешел к делу. — Значит, ты обнаружил этого парня? Ха! Да ты присаживайся, Уолли, присаживайся.
Уолли вскарабкался обратно на стул, а Дортмундер направился к дивану. Энди, устроившись в мягком кресле, довольно разглядывал Уолли, словно сам слепил его из смеси для приготовления картофельного пюре.
Найти мистера Фербенкса — не проблема. Он постоянно то тут, то там.
Как плохая погода, — заметил Дортмундер. — Уолли, но если найти его не проблема, тогда в чем проблема?
Видишь ли, Джон, — Уолли нервно раскачивал ногами, которые не доставали до потертого ковра, — основная проблема — в тебе. И в Энди.
Уолли считает нас ворами, — хихикнул Келп.
А кто же вы? — удивился Уолли.
Действительно, — согласился Дортмундер. — Но Фербенкс — еще больший вор. Энди рассказал тебе, что тот сделал?
Я просто сказал, что у него есть кое-что, принадлежащее тебе, — сообщил Келп. — Я полагал, что ты сам захочешь поведать Уолли все детали. Из первых уст, как говорится.
Спасибо, — поблагодарил Джон и обратился к Уолли. — Он украл у меня кольцо.
Джон, — вздохнул Уолли, — мне не хотелось бы говорить об этом, но я сыт по горло твоими историями про кольца и прочие потерянные вещи. Вы с Энди мне очень симпатичны, но я отказываюсь быть соучастником уголовных преступлений. А это именно то, чем вы занимаетесь.
Дортмундер глубоко вздохнул, понимающе кивнул и рассказал всю историю, включая Главу 11, дом, который должен был пустовать и... да! это было уголовное преступление, которое он намеревался совершить вдвоем с напарником; нет, это был не Энди. Когда он добрался до кражи кольца, то снова рассвирепел, заметив, как Уолли (Уолли!) пытается спрятать улыбку.
Вот так все и было, — мрачно закончил повествование Дортмундер.
Джон, я верю тебе.
И на том спасибо.
Никто бы не смог так искренне рассказать эту историю, если бы сам не пережил ее. Кроме того, когда я искал информацию о мистере Фербенксе, я тщательно изучил Главу 11 про банкротства и помню даже упоминание о доме в Каррпорте.
Я и не собирался тебе врать, — буркнул Дортмундер.
Ты все очень здорово рассказал, Джон, — влез Энди. — Чувствовалась реальная страсть.
Но если ты снова встретишься с этим мистером Фербенксом, — поинтересовался Уолли, — то как заставишь вернуть тебе кольцо?
Ну, я думаю, — признался Дортмундер, — что придется прибегнуть к комбинации морального убеждения и неприкрытых угроз.
Но ты же не собираешься причинять ему боль?
Количеству правды, которую человек может сказать в течение
дня, есть предел, и Дортмундер чувствовал, что уже достиг его.
Конечно, нет, — заверил он. — Ты же знаешь, Уолли, я убежденный противник насилия.
15 См. роман «Утонувшие надежды».
Что же, тогда ладно. — Уолли расслабился и заулыбался. — Знаете, парни, поиски мистера Фербенкса оказались очень интересными и значительно отличались от того, как я это обычно делаю.
Серьезно?
Обычно, если ты ищешь кого-то, то залезаешь в компьютерные сети авиакомпаний (прежде всего, «Юнайтед Эйрлайнс»), затем — крупных отелей типа «Хилтона», «Марриота» и «Холидэй Инн», а также проверяешь фирмы по прокату автомобилей. Но с мистером Фербенксом это не прокатило.
Вот как?
Он не путешествует так же, как это делают обычные люди.
По всему миру у него есть офисы и дома со специально защищенными линиями факсов и телефонов. Поэтому он никогда не останавливается в отелях. И даже если летит куда-то, то не коммерческим рейсом, а использует для этого один из своих самолетов.
Один из... — эхом отозвался Дортмундер.
Ну да. Я точно знаю о пяти пассажирских лайнерах, а еще ведь есть грузовые и куча законсервированной техники в Европе.
- Ага.
Поэтому пришлось отследить предполетные планы, которые его пилоты передают наземным службам.
Угу.
И это, — спросил Энди, — тот чувак, которого ты собираешься выслеживать, как раненого оленя, Джон?
Да, — отрезал Дортмундер и попросил Уолли. — Продолжай.
Кроме того, помощники рассылают приблизительный график его перемещений по разным офисам. Они шлют его факсами, как и вносимые лично им изменения, так что все знают, где мистер Фербенкс в данный момент находится и как с ним связаться.