Выбрать главу

Ну что же, взглянем, — без особого энтузиазма предложил Энди.

Кто-то приехал, — насторожился Дортмундер, услышав какой-то шум в коридоре. Невесомо, словно вспугнутые пташки, они впорхнули во вновь обнаруженный лифт и позволили створ­кам сомкнуться за их спинами.

Здесь царила непроглядная темень. Они начали обшаривать стены, и Энди повезло: он нашел выключатель и врубил свет.

Это был ничем не примечательный служебный лифт: прямо­угольный, с кабиной, окрашенной в унылый серый цвет. Панель управления была на редкость проста: две кнопки без подписей. Чтобы окончательно развеять их сомнения, на тележке лежали две коробки с бумагой для принтера, коряво подписанные «МФ» и «ЛФ».

Еще на панели, чуть повыше кнопок, находилась скважина для ключа. Энди наклонился, некоторое время изучал ее, затем выпрямился и резюмировал:

Нет.

Нет? — переспросил Дортмундср.

Это не совсем обычный замок.

Я вижу.

С обычным замком я справился бы, не глядя. Но только не с этим. Я подозреваю, что за панелью имеется сигнализация, кото­рая мгновенно пошлет сигнал тревоги на пульт охраны, если кому-то вздумается покопаться заколкой для волос в этом замочке.

Я почему-то не удивлен.

Я бы предпочел разобрать пол в кабине и спуститься по тросу или ступенькам, если они имеются в шахте, чем валять дурака с этим замком. Конечно, можно попробовать снять панель, но я не уверен, что сигнализация не сработает сразу, как только мы начнем откручивать винты.

Я в этом даже не сомневаюсь.

Поэтому давай взглянем, что у нас с полом.

Они сдвинули тележку в угол кабины, опустились на четве­реньки и начали разглядывать пол, который состоял из четырех толстых листов фанеры, держащихся на винтах и выкрашен­ных все в тот же серый цвет. Дортмундер и Энди постучали по фанере костяшками пальцев и не услышали эха: звук был очень глухой. По-прежнему стоя на четвереньках, они посмотрели друг на друга, словно два пса, встретившихся у пожарного гидранта, и затем поднялись на ноги.

Внизу — сталь, — сказал Энди.

Я заметил.

И нет люка, чтобы проникать в шахту для проверки обору­дования.

И это тоже заметил.

Так что он, возможно, над нами.

Они задрали головы и обнаружили в плоской серой крыше кабины очертания люка. В нем также имелась замочная скважина.

Они начинают доставать меня, — пожаловался Дортмундер.

Такие парни, как мы, не сдаются! — подбодрил его Энди.

Это правда. Хотя я все чаще спрашиваю себя, почему.

Когда дела заходят в тупик, требуется эксперт. Замки — это не самая сильная моя сторона. Вывод: нам нужен опытный взломщик.

Ты хочешь привлечь еще кого-то?

Почему нет? Все, что мы найдем там, поделим на троих, а не на двоих. Хотя тебе-то все равно. Твоя цель — кольцо.

Это верно. Но и против небольшого навара я бы не возражал.

Я поищу Уолли Уистлера или Ральфа Уинслоу, они оба профи. Покажу им фотографии в том журнале, так они еще при­платят нам, чтобы их взяли в дело.

Ну, я бы не стал требовать с них этого, — заметил Дор­тмундер. разглядывая чертову замочную скважину на чертовой панели управления. Мы в нужном месте. Я чувствую кольцо; оно там, прямо под нами.

Мы заберем его, — заверил его Энди и посмотрел на часы. — Но не сегодня. Завтра ночью. Сегодня у меня назначена встреча, и я не хотел бы опаздывать.

Встреча? Сейчас? — нахмурился Дортмундер, глядя на при­ятеля.

Ты же понимаешь — это Нью-Йорк. Город, который никогда не спит. — Энди выглянул в коридор, убедился, что на горизонте чисто, и выскользнул из комнаты.

Дортмундер вышел следом, и за его спиной захлопнулась дверь.

Нью-Йорк, город с бессонницей, — пробормотал он. — Ты уверен, что это удачная мысль?

Увидимся завтра.

21

 

 

Большинство постояльцев отеля «Н-Джой Бродвей», встав утром, разбрелись осматривать достопримечательности, но отнюдь не чета Уильямсов. Проснувшись, они, как и все, поки­нули отель, но миссис Уильямс, вновь ставшая Мэй Беллами, отправилась на работу в супермаркет, а мистер Уильямс, превра­тившись в Джона Дортмундера, поехал домой на Восточную 19-ю улицу, где предался своему обычному занятию — безделью.