Выбрать главу

Когда с едой было покончено, все направились на террасу пить бренди и портвейн, глядя на Центральный парк — огром­ное черное спящее животное, раскинувшееся под ними. Лютеция, отведя Макса в сторону, приложила все усилия, чтобы растормо­шить его, встряхнуть, заставить присоединиться к общей беседе. Она даже напомнила ему пару-другую его коронных анекдотов и попросила, чтобы он рассказал их в общей компании. До такого она не снисходила никогда прежде. Хуже всего оказалось то, что Макс с готовностью согласился, но сделал это столь механически, без своих обычных уморительных акцентов и гримас, что все его (а точнее, ее) усилия вызвали лишь умеренный вежливый смех.

Он не выглядел мрачным или сердитым, в его поведении не проскальзывало волнения или враждебности. Он просто не был Максом, вот и все. Лютеция начала опасаться за него.

Когда они уже ехали в лимузине домой через темный Цен­тральный парк, что-то легкое, типа монеты, упало на пол. Люте­ция решила даже не смотреть, что это было. Но этот звук вывел Макса из задумчивости, и он, наконец, заговорил о том, что мучило его весь вечер.

Судья.

Лютеция внимательно посмотрела на него.

Что — судья?

Он, вероятно, думает... Я, похоже, дал ему власть надо мной и... Конечно же, я не думал, что эта юридическая свистопляска так обернется...

Смотрю, он тебя сильно достал.

Если бы он сейчас переходил перед нами дорогу, — Макс показал на слабо освещенную асфальтовую дорожку, петляющую между деревьями, — я бы приказал Чалмерсу переехать его.

Чалмерс был их водителем.

Ты думаешь, Чалмерс сделал бы это? — мягко спросила Лютеция.

Черта с два он меня бы ослушался!

Что же такого натворил судья, дорогой?

Несмотря на то, что лицо Макса было в тени, Лютеции показа­лось, что на нем появилось болезненное выражение.

Он унизил меня.

Боже правый! Лютеции было отлично известно, что для Макса это равносильно смерти. Она сама могла бесконечно спорить, ставить ультиматумы, даже издеваться над ним, но, черт побери, она скорее бы предпочла бы навсегда уехать за границу, чем действительно унизить его — например, разводом или публичным романом с бедняком. В порыве благодарности к Максу за то, что он поделился с ней своей болью, Лютеция взяла его за руку и произнесла:

- Ты даешь этим людишкам власть, Макс, но они не всегда правильно ею распоряжаются.

В мимолетном проблеске уличного фонаря она увидела его благодарную улыбку, улыбнулась в ответ и попросила:

Все-таки скажи, что он сделал?

Сначала он пригрозил применить все положения Главы 11, что будет стоить нам миллионов. Буквально — миллионов! Уол­тер и этот второй — Вайсман — были готовы лизать ноги этому ублюдку, пока я спокойно сидел у них за спинами...

Молодец.

В конце концов, он согласился на компромисс. Но его суть я понял только потом, когда мне все объяснили адвокаты.

Они выехали из парка на хорошо освещенную Седьмую авеню, и Лютеция получила возможность нормально рассмо­треть Макса. То, что он прятал у Ламли за маской вежливого дру­желюбия, на самом деле оказалось муками уязвленности и неуве­ренности в собственных силах, столь нетипичными для него. Не выпуская его руку, она спросила:

И что это за компромисс?

Он забрал наш дом в Каррпорте.

Это прозвучало столь нелепо, что Лютеция едва не рассмея­лась, но вовремя сообразила, что Макс ей этого не простит. С тру­дом подавив смешок, она воскликнула:

Что значит — забрал дом?

Он должен быть продан, а вырученные деньги пойдут на погашение долгов

согласно Главе 11.

Они остановились на светофоре. Макс покачал головой, злясь на себя, и уставился на оживленные полуночные улицы.

Полагаю, что я сделал из этого дома фетиш, — признался он. — В нем мне очень нравилось... А ты там ни разу не была.

Это ты не хотел, чтобы я туда ездила.

Ты сама никогда не хотела туда ездить.

Это было правдой. Дом в Каррпорте являлся частью бизнеса Макса и был ей абсолютно безразличен. Он использовался для различных корпоративных мероприятий, которые ее не интере­совали, а также, как подозревала Лютеция, для проворачивания разных темных делишек, о которых она и знать не желала.

Мне всегда было плевать на этот дом, — согласилась она. — Но почему он так важен для тебя?

Я чувствовал себя там хозяином. Настоящим главой клана. Я наслаждался этим, отдавая оттуда приказы, был этаким властели­ном, что ли. Только там я физически ощущал себя главнокомандующим своими армиями, по первому зову готовыми сплотиться вокруг меня. Такой, знаешь ли, феодализм. Это может звучать глупо...

На самом деле, это звучит довольно правдиво. Не как обычно.