Выбрать главу

Но не я и... В смысле, не я и грабитель... Я думал, вы имеете в виду... В общем, мне показалось, что вы говорите еще про кого-то...

- А полиция, — продолжал Клемацки, поскольку Макс оконча­тельно запутался, — приехала потому, что дом считался пустым, и когда они заметили, что там кто-то есть...

А вот и нет, а вот и нет! Это я вызвал полицию! Я застукал грабителя с поличным, наставил на него пистолет и позвонил в полицию. Проверьте их записи!

Уже проверил и еще больше запутался. Уж эти провинциаль­ные копы, знаете ли. Сначала они составили протокол, что кроме грабителя в доме никого не было. Затем внесли в него исправле­ния, что, помимо грабителя, там находились еще двое. И, нако­нец, написали, что полиция застала в доме грабителя и еще одного человека, то есть вас. А в службе 911 сообщили, что им позвонили сначала вы, а потом еще кто-то.

С Макса было достаточно. Да, часть этой информации выстав­ляла его не в самом приглядном свете, но он никак не мог взять в толк, какое все это имеет отношение к тому, что произошло в данной квартире прошедшей ночью.

Детектив, — резко сказал Макс, что свидетельствовало о том, что он дошел до крайней точки кипения, — я ценю ваши усилия по добыванию всей этой чепухи, но при чем тут она? Прошлой ночью кто-то влез в эту квартиру. Они похитили ценностей более чем на миллион долларов. Я до сих пор не уверен в точной цифре ущерба. Почему вас это абсолютно не волнует? Почему вы про­должаете непрерывно говорить про дом в Каррпорте?

И там, и тут произошли ограбления, правильно?

Ограбления случаются постоянно. Или вы хотите сказать, что они взаимосвязаны? Бред!

Уверены?

Неожиданно Макса пронзила смутное подозрение. Граби­тель; кольцо. Уж не преследует ли его тот самый парень в поисках кольца? Уж не на это ли намекает этот придурочный детектив?

Вы полагаете, это — те же самые люди? — уточнил Макс.

Я ничего не полагаю, — отозвался Клемацки. — Я рассма­триваю все возможные версии.

«Он не знает о кольце, — подумал Макс. — Он просто не может этого знать. Но может ли грабитель преследовать меня, пытаясь вернуть кольцо? Да нет, это просто смешно, это невозможно».

Что вы имеете в виду под версиями? — спросил Макс.

Ну, например, такая версия, — охотно ответил Клемацки. — Вы — банкрот.

Как, опять?!

Это просто техническая...

Банкрот.

Ладно, допустим.

Имеется набитый ценностями дом, в котором, как предпола­гается, вас не должно

быть. Но тем не менее вы оказываетесь там как раз тогда, когда происходит ограбление.

Действительно ли грабитель все время кружит где-то побли­зости от него? Отмахнувшись от этой мысли, как от назойливого комара, Макс осторожно поправил:

До. Я был там до того, как это случилось.

До, во время, после. — Клемацки пожал плечами. — Вы все время где-то рядом. Вы возвращаетесь сюда и в последнюю секунду уговариваете свою жену, несмотря на ее нежелание, уехать. Железобетонное алиби.

Алиби? Железобетонное? Секундочку!

До Макса, наконец, дошло. Но нелепость подозрений Кле­мацки была столь очевидной, что неудивительно, что ему раньше и в голову не могло прийти, каким дерьмом забиты мозги детек­тива второго класса. Со смесью испуга и крайнего изумления Макс ткнул в себя пальцем и воскликнул:

Вы что, думаете, что я сам подстроил эти кражи? Нанял для этого людей? Ради страховки?

Я пока ничего не думаю, — заметил Клемацки. — Я рассма­триваю версии.

А вам следует рассматривать палату в психушке. Изнутри! Вы всерьез считаете, что если я нахожусь под судом о банкрот­стве, то... Вы что, думаете, что я разорен? Да вы... Да я... Да я могу купить и снова продать тысячу таких, как вы!

Возможно, вы можете купить и продать тысячу человек, — невозмутимо сообщил Клемацки, — но не меня.

Я ухожу, — Макс поднялся на ноги. — В случае необходимо­сти сможете пообщаться со мной через моего адвоката, Уолтера Гринбаума. Я оставлю его номер телефона, а также свой график на ближайшее время, чтобы вы знали, где меня можно застать, если у вас действительно появится разумная тема для беседы.

Клемацки спокойно перевернул страницу ежедневника.

Диктуйте.

Макс продиктовал номер, не преминув добавить:

Вы потратили впустую массу времени вместо того, чтобы заниматься поисками настоящих грабителей. Если у вас нет веской причины задерживать меня и дальше, то я возвращаюсь на Хилтон-Хэд.

Нет, у меня нет таких причин. — Клемацки оставался хлад­нокровен. — По крайней мере, сейчас. Кстати, ваши показания в Конгрессе покажут по Си-Спэн25?

Не исключено, — язвительно сказал Макс. — Ведь, воз­можно, кое-кто из конгрессменов — мои сообщники. И это они взломали мою квартиру.