Выбрать главу

Название шоколадного батончика.

Энди задумчиво кивнул.

Держу пари, что наверняка в это даже вложен какой-то смысл.

Загорелся зеленый, и они тронулись дальше.

Сверни направо на Вирджинию.

Еще один батончик?

С другой начинкой.

Когда-нибудь ты поподробнее расскажешь мне про все эти названия, — решил Энди и вновь остановился на светофоре.

В Вашингтоне направо можно сворачивать на красный свет, — сообщила Энн-Мэри. Загорелся зеленый. — Или на зеленый.

Энди повернул и заметил:

У меня сложилось впечатление, что мы ездим по кругу.

В некотором смысле. Вон там, через дорогу — «Уотергейт». Ты сможешь развернуться?

Это зависит только от того, насколько тем, кто едет навстречу, дороги их машины, — заявил Энди, закладывая вираж.

К счастью, всем без исключения водителям их машины оказа­лись дороги.

29 Фрэнсис Скотт Ки (1779 — 1843) — юрист и поэт, автор текста Гимна США.

30 Стивен Гровер Кливленд (1837 —1908) — президент США в 1885—1889 и 1893— 1897 годах. Президента по фамилии Уайтхерст в США не было.

31 «Get your kicks on Route 66!» — строчка из популярной одноименной песни груп­пы «The Cramps».

32 Римская цифра «I» и английская буква «I» («ай») пишутся одинаково.

33 Нью-Гэмпшир и Вирджиния — названия американских штатов.

***

Пятнадцать минут спустя в дверь к Энн-Мэри постучали. Она находилась в роскошной комнате, самом большом гостиничном номере, который когда-либо видела, на пятом этаже отеля «Уотер­гейт». Через широкую стеклянную балконную дверь, обрамлен­ную декоративными растениями, открывалась шикарная пано­рама реки Потомак. Она оторвалась от созерцания вида за окном, открыла дверь и впустила Энди. Он оставил их у входа в отель и отбыл, чтобы, по его словам, «решить проблему» с автомобилем, и вот, наконец, вернулся.

Все в порядке, — сказал он, входя.

Что ты сделал с машиной?

Я уехал отсюда, — сказал он, направляясь к кровати, куда посыльный свалил его большую холщовую сумку, — и остано­вился у ближайшего знака «Стоп».

А потом?

Вернулся сюда, — пояснил он и расстегнул сумку.

Ты бросил машину у знака «Стоп»? Просто вылез и оставил ее там?

Сначала я стер отпечатки пальцев с руля.

Остальные, покидая автомобиль, также протерли все места в салоне, до которых могли дотрагиваться.

Но... зачем? Ты же создал затруднения для дорожного дви­жения.

Видишь ли, я чувствую определенную ответственность перед докторами.

Это свыше моего понимания, — призналась Энн-Мэри.

Энди начал переодеваться, попутно объясняя:

Представим, что я нашел место для парковки и оставил машину там.

Но в Вашингтоне нет парковок.

Вот! Если бы я действительно оставил машину на парковке, то прошли бы недели, прежде чем копы обратили бы на нее вни­мание и вернули владельцу. А так они уже наверняка заметили ее и в эту минуту, вероятно, уже звонят доктору, и в итоге он сможет вновь обрести свое замечательное транспортное средство еще до заката. Как я выгляжу?

На Энди теперь были надеты белая рубашка с короткими рукавами и прозрачным футляром с полудюжиной разноцветных фломастеров в нагрудном кармане, брюки защитного цвета, коричневые рабочие ботинки, очки в темной оправе с поднятыми ко лбу солнцезащитными стеклами и желтая строительная каска. В левой руке он держал папку. Из правого заднего кармана брюк торчали рабочие рукавицы.

Тебя не узнать.

Вот и славно.

Что теперь?

Ну, вы с Мэй можете осмотреть достопримечательности, или прошвырнуться по магазинам, или поискать приличное место, где мы сможем поужинать, — предложил Энди и, помахивая пап­кой, направился к телефону. — А мы с Джоном займемся нашими делами. В каком номере он остановился?

33

«Уотергейт» — это комплекс из шести зданий причудливой формы, расположенных наобум на треугольном участке земли сразу за Кеннеди-центром, ограниченном Потомаком с запада, Вирджиния-авеню с северо-востока и Нью-Гэмпшир-авеню (точнее — огромным серым посольством Саудовской Аравии) с юго-востока. В здании в вершине треугольника — «Уотергейт-Восток», имеющем форму шотландского берета, — расположены частные квартиры. Этот дом разбит на две части — «Северный Уотергейт-Восток» и «Южный Уотергейт-Восток» (не путать с «Уотергейт-Юг», где также находятся квартиры, — зданием, напоминающим бумеранг и распо­ложенным за «Южным Уотергейтом-Восток»!). Еще один жилой дом трапециевидной формы, похожий на речное судно, занимает угол между Вирджинией-авеню и рекой. Благодаря чьему-то творческому озарению он получил название «Уотергейт-Запад».