Выбрать главу

Скорее, кто-то еще. Спасибо, Уолли. Если вдруг узнаешь что-то новенькое...

О, я, конечно же, тут же сообщу тебе или Энди. Скорее Энди — у него есть автоответчик.

Это точно.

Передай, что я оставил ему целых четыре сообщения на автоответчике.

Непременно, прямо сейчас, — заверил Дортмундер и тут же забыл про это. — Пока, Уолли.

Повесив трубку, он поведал остальным дурные вести.

Значит, мы не доберемся до кольца, — вздохнул Энди. — Мне жаль, Джон, но ничего не поделаешь.

Пошел к черту! — Дортмундер разозлился не на шутку. — Мы проделали весь этот долгий путь, и ради чего? Паршивых пятидесяти штук?

36

Почему-то в этот раз история в изложении Макса казалась уже не такой смешной. Возможно, дело было в особенной аудитории, состоявшей из одного человека: шефа службы безопасности хол­динга «ТЮИ» Эрла Рэдберна. В его обязанности входило отсле­живать, чтобы никто не смел посягать на деньги и собственность верховного правителя компании. И сейчас, пересказывая эту, в общем-то, анекдотическую ситуацию, Макс явственно ощущал неодобрение, сквозившее в пристальном холодном взгляде голу­бых глаз Эрла Рэдберна.

Ну и ладно! Кто здесь босс, в конце концов? Если у Эрла Рэд­берна отсутствует чувство юмора, то это его проблемы.

А Эрла действительно сложно было назвать весельчаком. Быв­ший морской пехотинец лет пятидесяти, приземистый, но муску­листый, он обладал мощным торсом. При взгляде на его жесткие усы песочного цвета и рыжий ежик на загорелом скальпе сразу воз­никала мысль о растительности пустынь. Он предпочитал корич­невые костюмы, всегда опрятные и безукоризненно выглаженные, напоминающие поверхность алюминиевого сайдинга. Про его лич­ную жизнь никто ничего не знал, а единственной проблемой, омра­чавшей существование Эрла Рэдберна было то, что его нынешняя деятельность никак не связана с лицензией на убийство.

Макс, покинув Вашингтон сразу после прошедших весьма успешно слушаний в Конгрессе (все согласились, что государ­ство неправо, облагая дополнительными налогами своих самых достойных граждан), направился прямиком на шоссе, проложен­ное на федеральные деньги, в Вилмингтон, штат Делавэр, где располагалась штаб-квартира его компании. Макс, выбравший это место, потому что все знали, что он ни разу не был здесь прежде, был приятно удивлен видом огромного технопарка, окружавшего современное стеклянное здание штаб-квартиры «ТЮИ».

Он заранее позвонил Эрлу Рэдберну в Нью-Йорк, и тот встре­тил его в Вилмингтоне.

Теперь они вдвоем сидели на удобных диванах в светлом просторном конференц-зале, застеленном зеленым ковром, словно являющимся продолжением раскинувшегося за широ­кими окнами поля для гольфа, и потягивали содовую. Рассказы­вать анекдоты Эрлу Рэдберну можно было с тем же успехом, что и вождю племени с острова Пасхи. Тем не менее, Макс был вынуж­ден познакомить его с историей о краже кольца у грабителя.

Теперь ты знаешь все, — сказал он, закончив рассказывать и не дождавшись от Эрла никакой реакции. — Что случилось — то случилось.

Сэр, — вымолвил Эрл тоном, который означал, что он при­нял информацию к сведению и теперь ждет подробностей.

По дороге в местный полицейский участок этот человек сбе­жал, — продолжил Макс. Эрл слегка поджал губу. — Затем он вер­нулся в дом. К счастью, мы, в смысле я уже уехал. Он вынес все подчистую.

Я читал протокол.

Я думал, что на этом все и закончится.

Но теперь вы полагаете, что тот же самый грабитель забрался и в вашу нью-йоркскую квартиру.

Я в этом уверен.

Выражение лица Эрла не изменилось, но он просто источал скептицизм.

Сэр, — произнес он, — вы не можете знать этого наверняка. Вы лишь можете подозревать...

Макс поднял правую руку ладонью к себе.

Ему нужно это кольцо. Он хочет вернуть его во что бы то ни стало. И он придет за ним еще. Я знаю это.

Вы носите это кольцо? — Эрл уставился на руку Макса.

Конечно! Оно — мое. Я украл его честно и справедливо, и наме­рен носить его. Видишь наш корпоративный символ на нем?

- Совпадение, — заверил Эрл.

Конечно, совпадение! Потрясающее совпадение! Именно поэтому я и буду его носить.

В этой истории не исключено еще одно совпадение, сэр. Гра­беж в Нью-Йорке мог осуществить кто-нибудь другой.

А я говорю, что это был он! — настаивал Макс, который не собирался признаваться Эрлу, что его уверенность зиждется на гексаграмме Юной Жены из Книги «И Чинг». — Я чувствую его, я предвижу его намерения. Вот почему с данного момента я решил полностью засекретить график своих передвижений.