Выбрать главу

Вокруг неё раскинулся полупрозрачный купол, засветившийся от того, что в него врезалась пуля.

— Уильям, какого чёрта⁈ — вскричал Макс, бросаясь к нему.

— Она отдаст нам кристалл или получит пулю в лоб, — рыкнул Уильям, и Макс отшатнулся от него.

— Нет… Ты не можешь, Уилл.

— Я тебе не «Уилл». И если будешь мешать, то отправишься вместе с ней. Ну, сам знаешь куда.

Макс отступил, ошарашенный, переводя глаза с уверенного жестокого Уильяма и на сжавшуюся у каменного пьедестала Лиз. Она прижимала кристалл к груди и зверем глядела на всех присутствующих. Это была её добыча, и отдавать её она не собиралась.

Уильям снова вскинул руку, и мужчина поднял пистолет. Макс тоже. И на спуск они нажали одновременно. Пули врезались и с хлопком рухнули на пол.

— Ты охренел⁈ — вскричал стрелявший, крутанувшись к Максу.

Тот пожал плечами.

— Это моя девушка, чёрта с два я позволю тебе её убить. Прости, Уилл.

Снова послышались шаги где-то внизу по лестнице, и Уильям напрягся. Третий человек вбежал к ним на площадку.

— Босс, там… — Уильям махнул рукой, обрывая его речь, и процедил сквозь зубы.

— Заканчиваем.

Макс не успел заметить, как его ударили в затылок. Лиз вскрикнула, когда он упал на колени. Пистолет выпал из ослабшей руки, и его пнули подальше. Самого Макса подхватили за шиворот. Глаза его были прикрыты, лицо бледное-бледное.

— Что вы делаете?.. — прошептала Лиз дрожащим голосом.

— Отдай реликвию, и мы отпустим вас обоих. Если нет, я прикажу его убить.

Лиз сидела на земле и молчала. В ушах билась кровь, горло сдавило комом. Она знала, что это не Уильям, что она не может рисковать реликвией, ведь раз она существовала, значит, и остальная часть легенды о том, что с её помощью можно захватить власть, могла быть правдой. Она никогда не хотела работать на государство, но и рисковать так, отдавая его в руки непонятно кого, — тоже. Более того — она не верила, что их отпустят. Она не была так наивна. Её сейчас защищал щит от реликвии, но стоит её отдать — и они с Максом оба останутся без защиты.

— Реликвию! — выкрикнул Уильям.

— Лиззи, не отдавай ничего, — едва слышно сказал ей Макс. Его тряхнули, и он болезненно застонал.

Лиз захотела разрыдаться. Она снова не видела выход. Снова сидела в тупике. И некому было ей помочь, не за что было зацепиться. И ей угрожали, мало того, что угрожали ей — они хотели убить дорого ей человека. И с каждой секундой судьба королевства начинала волновать всё меньше и меньше.

— Я не знаю… — прошептала она, хватаясь за голову и сжимая её изо всех сил. — Я вам не верю…

— Отдай ему, — вдруг раздался голос, и Лиз вскинула голову.

В проёме стоял Уильям, и Лиз ни на толику не усомнилась, что он — настоящий. У него были такие же колючие глаза, такие же прямые плечи, даже брюки он тоже переодел. Они с клоном были похожи как идентичные копии, но что-то в его лице кричало, что это он.

— Отдай, Лиз, — покачал он головой, сверля взглядом собственного клона, и сделал несколько шагов. Он заметно хромал, а в его правой руке Лиз заметила револьвер, такой же, какой он использовал всегда. — Не волнуйся. Их в любом случае никто отсюда уже не выпустит. Ни с реликвией, ни без.

В него никто не стрелял, и всё словно замерло.

— Послушай инспектора, девочка, — сказал клон.

Лиз упёрлась взглядом в настоящего Уильяма, жалея, что не умеет читать мысли, не понимает, каков его план. А он перехватил её взгляд и приподнял штанину. У него чуть выше лодыжки, прямо над ботинком был надет браслет. И Лиз каким-то необычайным образом поняла: у неё был второй! Лунный!

А по приданиям лунные камни исполняли желания…

Лиз поднялась на дрожащих ногах. В одной руке у неё был зажат кристалл, а в другой — браслет.

— Я отдам, — тихо сказала Лиз, привлекая внимание клона. Тот заинтересованно поднял брови. — Но при условии. Пусть он, — она метнула взгляд на того, кто держал Макса, — отпустит…

Клон и его подельник переглянулись, и первый кивнул. Второй отпустил ворот куртки Макса, и тот упал на пол пещеры на локти. Он поднял руку, прощупывая затылок, и ладонь его окрасилась в красный.

Лиз поспешно отвела глаза, потому что сердце снова забилось в горле. Ей нельзя было даже думать о крови и о том, как это могло быть опасно. И она неотрывно смотрела на Уильяма, ждала знака, а он будто выжидал.

— Давай уже, — рыкнул клон.

Лиз медлила.

Уильям вдруг дёрнулся, что-то почувствовав, и наконец кивнул. Дрожа изнутри, Лиз прижала кристалл к груди, будто от сердца отрывала, — «Ловите!» — и бросила кристалл. И за эти секунды, которые кристалл летел до рук клона, секунды, которые клон кристалл ловил, — за считанные секунды началась неразбериха.

На платформе как из ниоткуда возник Роквуд. Прозвучал выстрел, бандит, который ранее держал Макса, рухнул с пробитой грудью. Второй среагировал быстрее, началась перестрелка. В открытом пустом помещении, где спрятаться было негде, засвистели пули.

Лиз снова села на корточки. Руках зажат браслет. Она прикоснулась к нему губами и зашептала, молясь, чтобы эти камешки были настоящими, чтобы у них всё ещё была магия. Потому что иначе всё зря. А так нельзя…

— Стоп! — вдруг закричал клон.

Кристалл в его руках вспыхнул, и все замерли, даже пули застыли в воздухе. Замешательство появилось на лицах у всех, и Лиз чувствовала, каким гибким и одновременно неподвижным сделалось тело.

У всех, кроме клона. Он бросился к выходу, наклоняясь под висящими пулями, отталкивая и своих людей, и чужих. А Лиз следила за этим, и мысли её все были сосредоточены на кристалле в его руке.

Выскользни. Выскользни.

Клон замер у проёма в стене, обернулся, гадко посмеиваясь. Он думал, что ему уже ничего не грозит, что он всемогущ с этим кристаллом, исполняющим любые желания.

Выскользни!

Он усмехнулся, снимая наконец личину Уильяма. На месте тёмных густых волос показались коротко стриженые русые, бритые щёки обросли аккуратной, но густой щетиной, лицо всё вытянулось, и стали мощнее плечи. И в момент, когда трансформация коснулась его ладоней — «Выскользни!» — кристалл вдруг выпрыгнул из его рук, как делает скользкое мыло.

Он едва сообразил, что произошло. Мир ожил. Кристалл упал на каменный пол пещеры и откатился в сторону. Клон бросился к нему, падая на пол, и Лиз хотела кинуться наперерез, хотя шанс был мизерный, но её окликнули, заставляя замереть.

Выстрел — и кристалл разлетелся на множество осколков. Звон разбитого стекла зазвенел так сильно, будто они были в закрытой пещере, а звуки отражались от стен. Оглушительная вибрация, которая заставила всех осесть, зажав уши.

— Нет! — первым подал голос клон, лёжа на земле и в ужасе перебирая гаснущие осколки. — Что вы сделали⁈

— Не дали совершить переворот? — ответил вопросом на вопрос Уильям, выпрямляясь.

Теперь он, инспектор королевской полиции, возвышался надо всеми ещё не успевшими прийти в себя людьми. И Лиз видела, что ему самому жутко и не понятно, что вообще произошло, как это расценивать — как успех или провал. Но он был первым и главным.

Роквуд поднялся следом и сразу шагнул ко всё ещё не приходящему себя от ужаса и горя клону. Он достал из кармана наручники и сцепил тому руки. Он даже не сопротивлялся, принимая то, что безвозвратно проиграл. Его подельник сдался сам, вскинув руки.

Лиз чувствовала, что сердце наконец успокаивается, а ноги начинают слушаться. Она поднялась и прошла к Максу. Тот полулежал на камне, поддерживая себя локтем. Во второй руке у него был зажат пистолет, до которого он смог дотянуться. Он был бледен, тяжело дышал, а под глазами у него залегли тёмные круги.

Он положил голову Лиз на грудь и прошептал, чтобы она разбудила его немного позже, когда наконец на них кто-то обратит внимание. И пока это не происходило, она и сама чувствовала, как адреналин снова оставляет тело и она медленно засыпает сидя, слушая его дыхание.