Выбрать главу

   Он ведь столького добился! Столько сделал! Прошел через все мыслимые и немыслимые испытания. Он заслуживал счастья. Чего Хелен ему и желала. Но этот брак... Поспешный. Внезапный. С убитой горем вдовой... Что заставило его пойти на это? Хелен знала точно, что Майкл никогда не совершит поступок, не обдумав все возможные последствия сотни, а то и тысячи раз. Он никогда не был безрассудным. Но сейчас она никак не могла объяснить истинные мотивы, толкнувшие его на этот союз. Хелен почему-то боялась, но в то же время желала получить ответы на свои многочисленные вопросы. Однако для этого сейчас был не самый подходящее время.

   Увидев спускающуюся к ней улыбающуюся Мэган, Хелен улыбнулась ей в ответ, передавая дворецкому свою накидку и перчатки.

   - Бабушка Хелен, как я рада вас видеть!

   Мэган сбежала вниз, быстро подошла и так крепко обняла Хелен, что той на секунду стало трудно дышать. Почему в этом объятии можно было с легкостью распознать отчаяние?

   - Девочка моя, а я как рада тебя видеть! И тем более в качестве жены моего Майкла.

   Сказав это, она отстранила от себя Мэган и внимательно посмотрела на нее. Мэган вдруг заметно покраснела и чуть отступила назад.

   - Вы ведь не были готовы к такому, правда?

   Хелен взглянула на стоявшего рядом дворецкого.

   - Роджерс, принесите нам чаю в гостиную. Я едва не покрылась льдом от этого жуткого холода.

   - Разумеется, миссис Сомерс.

   Когда дворецкий ушел, Мэган виновато посмотрела на бабушку Майкла, потому что именно ей следовало встретить гостью по всем правилам.

   - Бабушка, простите меня за мои манеры. Не знаю, что на меня нашло...

   Хелен улыбнулась и взяла невестку под руку.

   - Пойдём лучше к теплому камельку, а потом я расскажу тебе, что значат настоящие манеры и как их обретают. - Они вошли в уютную гостиную, согретую теплом от горящего огня. Мэган помогла бабушке присесть в кресле недалеко от камина, прикрытого небольшим экраном, и села рядом с ней на диване. - Я ведь когда-то была более невежественной, чем ты посчитала себя.

   Мэган с улыбкой покачала головой.

   - Не могу представить вас такой.

   Хелен рассмеялась.

   - Я ведь была никем. Из самых низших слоев общества. Люди могли пройти мимо меня и даже не заметить. - Хелен взглянула на огонь в камине, с ужасом вспоминая прошлое. Годы, которые оставили в душе неизгладимый след. - У нас был обувной магазин, где мой муж шил на заказ обувь. Иногда, когда не бывало заказов, он чистил обувь господ, которые проходили мимо. После его смерти мой отец... помогал мне и занимался нашим магазином. Моим утешением в те годы был наш маленький Джон. Годы шли, мой сын подрос и стал помогать моему отцу. Я очень боялась, что потеряю его так же рано, как мужа, поэтому разрешила ему жениться в восемнадцать лет. И вот однажды, когда у нас родился Майкл, мой первый внук, я взглянула на него и поняла, что он особенный.

   Мэган стала очень серьезной, выпрямила спину и внимательно посмотрела на бабушку Хелен.

   - Как вы это поняли?

   - Майкл смотрел на меня так внимательно, будто понимал, кого и почему видит перед собой. У него были такие умные глаза. Я тогда помню, взглянула на Джона и сказала, что у него родился необычный ребенок, который еще наделает много дел. - Хелен с улыбкой покачала головой. - И признаться до вчерашнего дня я не думала, что он наделает таких дел.

   Мэган замерла.

   - Вы сердитесь на меня за то, что я согласилась стать его женой?

   Хелен быстро покачала головой.

   - Мэган, милая... У нас еще не было времени поговорить об этом, но я никогда не сердилась на тебя. Поверь мне. - Она взяла руку Мэган в свою. - Я очень рада, что именно ты стала женой моего Майкла. Я всегда говорила, что ему нужна такая леди, как ты. Вот только не думала, что его женой действительно станешь ты...

   Им помешал дворецкий и еще одна служанка, которые принесли чай и песочные печенья с марципаном. Хелен взглянула на дворецкого.

   - Роджерс, вы избалуете меня до смерти.

   На строгом лице дворецкого отразилась мягкая улыбка.

   - Поверьте, я прослежу за тем, чтобы вам ничто не угрожало.

   - Признайтесь, Роджерс, это Майкл постарался, да?

   - Мистер Сомерс не имеет к этому никакого отношения.

   - Снова прикрываете его.

   - Он не нуждается в этом.

   Дворецкий улыбнулся в последний раз и вышел вместе с молодой служанкой. После их ухода Мэган стала разливать чай.

   - Так и не привыкну, что за мной ухаживают и прислуживают. - Хелен перестала улыбаться и тяжело вздохнула. - Когда я была маленькой, я часто мечтала о том, чтобы стать леди. Когда все в доме ложились спать, я проскальзывала на кухню, брала чашку с тарелкой и устраивала импровизированный чайный прием, возомнив себя настоящей леди. Я считала, что совсем не трудно правильно держать себя и вести разговоры. Но как же я ошибалась. С годами, когда мой внук стал подниматься из низов, я по-настоящему осознала все трудности, с которыми предстояло столкнуться. Мне было очень тяжело, но что не сделаешь ради любимого внука. Ночами я учила правильно держать чашку, а потом Майкл нанял мне учителей. Только представь себе, меня учили заново разговаривать и вести себя за столом.

   Мэган невольно улыбнулась.