157Как это подобало одели знатных дев,Красавицы сначала стыдились, оробев,Но после вышли к людям в парчовых новых платьях.Король со всей дружиной изволил достойнопринять их.
158Тем временем наследник настойчиво просил,Чтоб Зигебанд соседям на радостях простилВсе прежние обиды и чтоб не помнил зла.В честь сына пилигримам дарована милость была.
159Правитель целованием желанный мир скрепилИ щедро гарадейцам убытки возместил,Что было им на пользу, а Хагену во славу.С тех пор связала дружба одну и другую державу.
160Как водится, заботой гостей не обошли,Им пищу и одежду на берег принесли,Хозяин пригласил их к себе на две недели,И те благодарили за ласку его, как умели.
161С веселым нетерпеньем все двинулись вперед,А к замку в Балиане уже спешил народ.Что жив наследник трона узнали люди сразу,Хоть мало кто решался чудесному верить рассказу.
162Промчались две недели, и подошла пораСкитальцам-мореходам уехать со двора.Дал золота хозяин в подарок пилигримам,Желая ради сына, чтоб был их союз нерушимым.
163Подругами своими герой но пренебрег,Велел, чтоб к их услугам топилась баня впрокИ было много платьев у них зимой и летом.Служил он девам скромно и разум имел не по летам.
164Наследник трона вырос и сильно возмужал,В воинственных забавах он всех опережал, —Оружный, безоружный – он бой кончал со славой,А после так же твердо он правил отцовской державой.
165Всему, что подобает, был выучен герой,Ни страха, ни упрека не зная за собой.За это восхищались им знатные девицы.Он был настолько щедрым, что все не могли надивиться.
166И так он был отважен, как нам твердит молва,Что мстил врагам и близких отстаивал права,Не выгоды, а чести искал он в каждом деле,О нем слагали сказки и песни на родине пели.
167Ведь некогда в пустыне рос юный государьСреди зверей свирепых и мог любую тварь,Лишь только пожелает, настигнуть быстроного.Чудес в те дни у моря с подругами видел он много.
168 Хотя он имя Хаген с крещения носил,«Сам дьявол над князьями» он кличку получил,Под ней во многих странах стяжал себе признаньеИ силой непомерной поддерживал это прозванье.
169Друзья его твердили, чтоб Хаген взял жену.Чего искать далеко! Он в доме знал однуКрасавицу, что прочих на свете затмевалаИ в годы тяжких бедствий его самого опекала.
170Звалась девица Хильдой. Из Индии онаНа остров дикой птицей была унесена.Ее он встретил первой – их свел в пещере случай, —И Хаген в целом мире жены не искал себе лучшей,
171Решил король, что сына и сто его друзейМечом перепоясать им надо поскорей,[28]И лошадей, и платье он всем им дал в подарок,На четверых героев истратив по тысяче марок.[29] 172Наследник не перечил. Он дал вассалам знать,Что будет день назначен, он известит всю знатьИ наградит их щедро. Обычай непреложен.На год и трое суток был день посвященья отложен.[30] 173Съезжаться гости стали к Ирландцу на порог.Щиты из светлой стали им выковали в срок.На седлах украшенья – все в золотой насечке,И золотом сверкали поперсья[31] коней и уздечки, 174Узорными шатрами покрылся чистый дол,Здесь Хагеновы гости нашли и кров, и стол,И все, чего желали. Был стан разбит широко.По всем дорогам люди спешили сюда издалека,
175Гостей, что дожидались с ним посвященья вместе,[32]Нарядами украсить велел герой по чести,И тысяче пришельцам из стран далеких, чуждыхОн дал коней и платье; об их позаботившись нуждах. 176Друзьям отважный Хаген открылся наконец:«Советуете все вы, чтоб я надел венец,Мне заодно с любимой короноваться надо,Чтоб за ее служенье воздать драгоценной наградой».[33] 177«Но кто ж она? – спросили вассалы как один, —Кому корону прочит их юный господин?»«Дочь Индии, – сказал он, – звать Хильдой эту деву.Нам с вами не придется краснеть за свою королеву».
178Возрадовались сердцем тут мать его с отцом,И любо было Хильде украситься венцом.Она потом примером была для приближенных.Мечом почтен был Хаген, а с ним и шестьсот посвященных.
вернуться
Мечом перепоясать им надо поскорей… – т. е. посвятить их в рыцари. Перепоясание мечом – ранняя немецкая форма этого обряда, которая позднее была заменена другой, заимствованной из Франции: посвящаемого ударяли плашмя мечом по плечу. Весь ритуал церемонии со временем значительно усложнился.
вернуться
Марка – денежная единица и монетный вес, примерно равный половине фунта золота или серебра. В это время почти каждый немецкий город имел свой фунт, отличающийся по весу (в переводе на нашу систему от 400 до 500 г.). 250 марок на человека составило бы 50–60 кг, что является гиперболой, присущей эпическому стилю.
вернуться
Согласно старому германскому обычаю, к установленному сроку давалось дополнительное время: год и день, год и три дня (ср. также строфу 350).
вернуться
Одновременно с Хагеном посвящались в рыцари сто его друзей и тысяча приезжих.
вернуться
В средневековом обществе отношения феодальной зависимости накладывали отпечаток на частную жизнь господствующего сословия. Понятия «служения» и «награды» проникают в сферу любви и дружбы. Рыцарь питает к даме «высокую любовь» (höhe mînne) и служит ей как своей госпоже. Непривычная трактовка куртуазных отношений в «Кудруне» заключается в том, что здесь дама служит рыцарю, а он награждает и платит служением за служение (ср. строфу 185: «Она ему служила когда-то на чужбине, // За это он платил ей отвагой и доблестью ныне»).