Погруженная в свои мысли, Франческа после службы коротко поприветствовала отца Буонтемпо и вышла из храма. Ранняя зимняя ночь уже распростерла над городом темное покрывало. В сумерках Франческа не сразу отыскала свою машину на стоянке и слегка озябла. Остывший двигатель никак не хотел заводиться, и когда Франческа наконец поехала, она была совсем расстроена.
Подъехав к дому, Франческа, к своему удивлению, увидела припаркованную перед ним машину. Свернув на подъездную дорожку, она быстро прошла к крыльцу. Войдя в прихожую, она скинула пальто и устремилась на кухню. Молодой мужчина, сидевший за столом, читал газету. Оторвавшись от чтения, он слегка улыбнулся, когда она вошла, но ничего не сказал и опять принялся за газету. Уязвленная таким равнодушным приветствием, Франческа попробовала нахмуриться, придать лицу суровое выражение, но все напрасно — у нее ничего не получилось. Радость переполняла ее. А как же иначе?
Джо вернулся.
Франческа налила воды в кастрюлю и водрузила ее на плиту. Бросив щепотку соли, она прибавила огонь и накрыла кастрюлю крышкой. Тем временем она почистила и порубила чеснок, бросила его на сковородку с уже разогретым сливочным маслом и присыпала все молотым красным перцем. Убавив пламя, она оставила соус томиться под крышкой.
Джо по-прежнему внимательно изучал спортивную рубрику. С той минуты, как мать вошла в кухню, он не проронил и двух слов. Но его молчаливость не означала равнодушие или черствость. Франческа хорошо знала, что такой склад характера он унаследовал от отца. Она не помнила случая, чтобы ее сын повысил голос или потерял самообладание в отличие от нее или сестер, которые отличались взрывным темпераментом.
— Лапша, немного салата и огурцы — вот и все, что у меня есть, — обратилась к сыну Франческа. — Если бы я знала, что ты придешь, я бы зашла в магазин и что-нибудь купила.
Джо слегка выставил подбородок вперед и пожал плечами, как бы говоря, что любая еда его вполне устроит.
Франческа сняла крышку с кастрюли, и оттуда вырвалось облако пара. Вскрыв пачку лапши, она высыпала длинные тонкие полоски в кипящую воду.
— Достань сыр из холодильника, — бросила она через плечо, помешивая лапшу. — Возьми «Романо». Мне он больше нравится, чем «Пармезан».
— Как скажешь, босс, — отозвался Джо.
Встав из-за стола, он прошел к холодильнику, слегка прихрамывая.
— Вот уж это регби. Когда тебе надоест эта дурацкая игра? — проворчала Франческа. — Сам знаешь, ты уже не молод. Вот получишь серьезную травму, тогда пожалеешь.
Джо отыскал сыр и, вернувшись на место, положил его на стол.
Как только лапша сварилась, Франческа вывалила ее в дуршлаг и слила воду в раковину. Встряхнув дуршлаг, она высыпала дымящуюся лапшу на сковородку с соусом.
Джо сразу отложил газету в сторону, увидев на столе сковородку лапши. Кивнув, что можно начинать, Франческа занялась салатом. Джо наполнил тарелку для себя, другую поставил для матери и только затем приступил к еде. Франческе было приятно его внимание. Когда салат был готов, Джо уже накладывал себе вторую порцию.
— Как я соскучился по твоей еде, — с довольным видом признался Джо, наматывая лапшу на вилку.
Сощурившись, Франческа протянула руку и откинула прядь волос со лба сына. Большущая шишка с царапинами красовалась у него на лбу.
— Ты только посмотри, что наделал. Мы с отцом наградили тебя прекрасной внешностью. А ты, как ты умудрился заработать такое?
— Я прыгнул за мячом, а мне в голову прямо ногой этот…
— Стоп. Избавь меня от лишних подробностей. Мне больно это слушать.
Джо пожал плечами и опять стал жевать. Франческа внимательно смотрела на него.
— Ну как, — спросила она, — ты нашел?
Джо удивленно взглянул на нее:
— Что?
— То, что искал, — ответила она. — Тебе удалось найти это на другом конце света?
— С чего ты взяла, что я там что-то искал?
— Каждый из нас что-нибудь ищет. В этом и заключается жизнь — в поисках чего-то важного и нужного для самого себя. Но знай, ты можешь объехать весь земной шар, а то, что ищешь, найдется рядом. — Франческа коснулась груди сына чуть выше сердца. — Только оно подскажет тебе, что надо искать. Когда ты найдешь именно то, что тебе нужно… не придется больше никуда убегать. — Франческа на миг умолкла. — Прошло уже четыре года. Пора опять прислушаться к голосу сердца.
Джо скривился, давая понять, что не хочет говорить об этом, и взглянул на миску, стоящую на кухонной стойке. Франческа покачала головой, легонько шлепнула его по макушке и поднялась за салатом.