Выбрать главу

— Она присматривает за моими детьми, — пояснила Лоретта и улыбнулась. Но заметив, как Джо сконфузился от ее слов, добавила: — Разве вы не знали об этом?

Вместо ответа Джо лишь изумленно приподнял брови.

— Идите за мной, — подсказала Лоретта.

Когда они проходили мимо гостиной, Уилл, оторвавшись от приставки, внимательно посмотрел на гостя.

— Это мой сын, Уилл, — представила Лоретта. — Уилл, это мистер Джо Кампаниле, сын миссис Кампаниле.

— Привет, — поздоровался Джо и, вглядевшись в экран телевизора, поинтересовался: — «Воздушный ас в бою»?

Уилл, взглянув на Джо широко раскрытыми глаза, уточнил:

— «Воздушный ас», новая версия.

— Ах да, верно, — ответил Джо. — Говорят, страшно увлекательная игра.

— Ну наконец-то! — закричала Франческа, стремительно выходя из кухни с сумочкой и пальто в руках. — Почему так долго? Боже, посмотри, что ты напялил на себя! Ты же мать приехал встречать. Сколько раз я тебе говорила выбросить это старье.

— Прости, пожалуйста, но раньше никак не смог, — сдержанно ответил Джо, — и прости, что не успел надеть смокинг. Когда ты позвонила, я тренировался в спортзале.

Джо покосился на Лоретту, она, скрывая улыбку, прикрыла рот ладонью.

— Вижу, что вы уже знакомы, — сказала Франческа.

— Да, и даже с Уиллом знаком, — отозвалась Лоретта. — А вот моя дочь, Пенни.

Как раз в этот момент из кухни появилась Пенни.

— Привет, Пенни, — первым сказал Джо. Лоретта, взглянув на дочь, кивнула ей:

— Ты разве не хочешь поздороваться?

— Привет, — сказала девочка, прячась за материнскую спину.

— Ну вот и прекрасно. Наконец-то все познакомились, — как бы подводя черту, сказала Франческа. — Нам пора, Джо. Отвези меня домой. Спокойной всем ночи.

Она по-свойски схватила сына под руку и подтолкнула его к выходу.

— Одну минуту, — остановился Джо.

— Что еще? — раздраженно спросила Франческа.

Обернувшись к Лоретте, Джо спросил:

— Вы не против, если мамина машина останется здесь до завтра? Я приеду утром и посмотрю, удастся ли мне ее починить.

— Что вы, конечно, я не против. Будем вас ждать.

— Прекрасно, — улыбнулся Джо. Он замялся, как будто хотел добавить что-то еще, но не решался. — Тогда до завтра.

— Было приятно познакомиться, — попрощалась Лоретта, улыбаясь ему в ответ.

— Давай шевелись. — Франческа потянула сына к дверям и весь путь до его машины она так и тащила его за собой.

Закрыв за ними двери, Лоретта подошла к окну, чтобы посмотреть, как они будут уезжать. Пенни и Уилл присоединились к ней. Пенни сунула свою ладошку маме в руку и прижалась головой к ее боку.

— Он такой приятный, — заметила она.

— Очень приятный, — согласилась Лоретта.

Они уже довольно долго ехали, но Джо все не начинал разговор. Вопреки ожиданиям Франчески он не набросился на нее с расспросами, как только они остались наедине. Вместо этого он внимательно смотрел за дорогой, погруженный в свои мысли.

— Ну, давай поговорим, — наконец не выдержала Франческа.

— О чем? — спросил Джо.

— Неужели теперь, когда ты узнал, что я каждый день сижу с двумя чужими детьми, не сообщив об этом никому из вас, ты на меня и не сердишься и даже не огорчен этим?

— А-а-а, вот ты о чем, — рассеянно ответил Джо. — Разве не ты просила меня не задавать лишних вопросов о твоих личных делах?

Франческа настолько растерялась, что сперва даже не знала, что сказать.

— Вот, значит, как ты заботишься о своей матери?! — придя в себя, воскликнула она. — Какой же ты после этого сын? Думаешь, тебе не следовало хотя бы немного встревожиться после моего звонка?

— На самом деле твой звонок оказался совсем некстати. Мне пришлось прервать тренировку, — шутливо уколол Джо, мельком взглянув на нее.

— Мило, — фыркнула Франческа, сложив руки на груди.

— Зачем ты вообще мне позвонила? Ты же хотела все держать в секрете. Разве тебя не мог подвезти ее муж?

— А ты видел обручальное кольцо у нее на пальце?

Джо сначала ничего не ответил и только внимательно всматривался вперед, но через мгновение его лицо просветлело.

— Нет, — наконец сказал он. — Теперь, когда ты напомнила об этом, точно не видел.

— Это потому, что она не замужем, — втолковывала ему Франческа. — И что же мне было делать? Заставить бедную девочку бросить двоих детей и везти меня на другой конец города?

— Конечно, нет, — согласился Джо. — Ты поступила разумно.

Джо притормозил на красный свет светофора и, когда зажегся зеленый, тронулся вперед.