Выбрать главу

Пообедав, Франческа предложила заняться подготовкой лазаньи, задуманной основным блюдом завтрашнего обеда. Поставив вариться на плиту лапшу для лазаньи, Франческа показала Пенни и Уиллу, как готовить начинку. Она поручила им сбивать яйца, смешивать их с рикоттой, петрушкой и разными специями. Под ее наблюдением дети брали готовую широкую лапшу, распределяли ее тонкими слоями на сковородке и перекладывали слои творожной начинкой, пока сковородка не наполнилась доверху. Сверху блюдо посыпали тертой моцареллой и полили томатным соусом. Затем Франческа обернула сковородку в фольгу и поставила в холодильник.

— Что дальше? — нетерпеливо спросила Пенни.

— Дальше возьмемся за творожный пирог, — ответила Франческа. — Более того, мы даже отведаем его сегодня.

Испеченный пирог остался остывать на кухонном столе, а дети по настоянию Франчески как следует мыли руки и лица. Приведя себя в приличный вид, они все оделись и пошли к машине. Через несколько минут они уже подъезжали к церкви, как раз к началу вечерней мессы.

— Мы войдем внутрь? — спросила Пенни, поглядывая на Уилла.

— Да, войдем, — улыбнулась Франческа.

Она ожидала, что дети заупрямятся и их придется уговаривать, но вопреки ее опасениям они, явно заинтригованные, сами вошли в храм. Перед тем как зайти, Уилл подошел к церковному ящику и бросил в щель монету в четверть доллара.

— Для святого Антония, — прошептал он и торопливо вернулся к Франческе.

После службы Франческа повела своих подопечных назад к машине, разъясняя по пути церковные обряды и молитвы. Однако наибольшее удивление у детей вызвала облатка, которую священник дал ей во время причастия.

— Этого не объяснить в двух словах, — сказала Франческа детям, когда они втроем усаживались в машину. — Хотя, напомнив о хлебе, вы подсказали мне одну хорошую мысль. Нам надо торопиться.

Франческа направилась в свой любимый магазин. Когда она вошла, ведя за собой детей, Тони стоял за кассой и проверял дневную выручку. Франческа быстро выбрала упаковку дрожжей и взяла два пакета муки.

— Добрый вечер, миссис Кампаниле, — радушно приветствовал ее Тони. — Вы чуть было не опоздали.

— Знаю, — ответила она, — я спохватилась в последнюю минуту, решив завтра испечь дома хлеб.

По-прежнему проверяя чеки, Тони улыбнулся:

— Готовите воскресное угощение для семьи, миссис Кампаниле?

Франческа взглянула на детей, и ее лицо просияло от радости.

— На этот раз, Тони, думаю, ты угадал.

Ночь опустилась над городом. Лоретта и Джо шли рука об руку к парковочной площадке. Они только что поужинали в ресторане и размышляли, куда им направиться теперь. Стояла чудесная теплая погода, ласковый легкий ветерок обдувал их лица.

Лоретта шла, склонив голову на плечо Джо. Она была бесконечно счастлива. Ощущение удивительной легкости и блаженства переполняло ее душу, она изо всех сил старалась удержать его как можно дольше. Подойдя к стоянке и забравшись в автомобиль, они сидели молча, не желая нарушать удивительной тишины.

Наконец Джо, взяв ее за руку, прервал молчание:

— Куда тебе сейчас больше всего хочется поехать?

— Знаешь, с тобой я готова ехать куда угодно, — прошептала она ему, целуя его руку. — Но сейчас больше всего мне хочется вернуться домой.

— Думаю, это выполнимо, — ответил Джо, заводя мотор и многозначительно глядя ей в лицо.

Поздно ночью, стоя в темноте своей спальни возле окна, Лоретта пристально глядела на полную луну, сиявшую на безоблачном небе. Сзади к ней тихо подошел Джо, обнял и нежно поцеловал в шею.

В эту минуту Лоретта вдруг поняла, как это сильно похоже на ее романтические сновидения. Правда, она не отдыхала ни на каком экзотическом курорте и не стояла на балконе, выходящем на позолоченное лунным светом море, однако ее сердце билось с тем самым волнующим трепетом, который охватывал ее в моменты самых сладостных грез. Но главное, в отличие от мечтаний, мужчина, которого она любила, был из плоти и крови, а его любовь была настоящей, горячей любовью, и от прикосновений его рук трепет пробегал по ее телу.

Лоретта обернулась к Джо и обвила его шею руками. Они стояли вместе, слегка покачиваясь, словно купаясь в лунном свете. В конце концов ее надежды осуществились, все произошло так, как она мечтала. Оставалось последнее, чтобы их единение стало полным, и наконец это свершилось.

Он привлек ее к себе. Она прильнула к нему и прошептала:

— Обещай, что ты останешься со мной навсегда.

На следующий день, хоть это и было воскресенье, Франческа встала очень рано. Когда Уилл и Пенни в пижамах, зевая и потягиваясь после сна, спустились вниз, то застали ее в хлопотах на кухне. Они лениво плюхнулись за стол, словно у себя дома, растрепанные, с заспанными глазами. Своим видом они напомнили Франческе собственных детей, которые много лет назад по воскресным утрам точно так же располагались за кухонным столом.