Выбрать главу

– За тортом?

– Да. У них на улице роскошная кондитерская – туда за выпечкой и пирожными наведываются многие из наших манекенщиц.

– Она не упоминала о том, зачем ей торт? Может, она сказала вам, что кого-то конкретно ждет в гости вечером? – поинтересовался Клинг.

– Нет, своими планами на вечер она со мной не делилась.

– Скажите, пожалуйста, может, о ее планах на вечер знает секретарша? Ведь именно она принимала телефонные звонки и записывала сообщения.

– Извините, не в курсе, – развел руками Катлер, – но мы можем у нее узнать.

– Да, это было бы прекрасно, – кивнул Стивен.

– А какие у вас были планы на вечер в ту пятницу? А, мистер Катлер? – вдруг произнес Клинг.

– У меня?

– У вас, у вас.

– Вы к чему клоните? – чуть нахмурился хозяин модельного агентства.

– В котором часу вы ушли с работы? – пропустил вопрос мимо ушей Берт.

– А почему, позвольте спросить, вас это так интересует?

– Вы были последний, кто видел Тинку в живых, – охотно пояснил Клинг.

– Ошибаетесь. Последним, кто ее видел в живых, был убийца, – поправил детектива Катлер. – А предпоследней, если верить газетчикам, была ее дочь. Именно поэтому я никак не могу взять в толк, каким образом визит Тинки в мое агентство и мои планы на вечер того дня могут иметь пусть даже самое отдаленное отношение к ее смерти.

– Вполне возможно, мистер Катлер, никакой связи тут и нет, – спокойно проговорил Карелла. – Однако не сомневаюсь, вы прекрасно понимаете, что нам необходимо проверить все версии, даже самые маловероятные.

Катлер нахмурился и бросил на Кареллу неприязненный взгляд, который изначально, скорее всего, уготовил для Клинга. Помолчав несколько мгновений, он ворчливо произнес:

– Мы с женой пошли на ужин с друзьями. В «Ле Труа Ша». – Выдержав паузу, Катлер язвительно пояснил: – Это такой ресторан. Французский.

– В котором это было часу? – деловым тоном поинтересовался Клинг.

– В восемь.

– А где вы были в девять вечера?

– Все еще сидели за столом и ужинали, – отозвался хозяин модельного агентства.

– А в половине десятого?

– Мы ушли из ресторана только в начале одиннадцатого, – со вздохом произнес Катлер.

– И что вы делали дальше?

– Без этого вам что, совсем никак? – Катлер хмуро посмотрел на детективов. Полицейские оставили его вопрос без ответа. Тяжело вздохнув, мужчина ответил: – Потом мы некоторое время гуляли с друзьями по Холл-авеню. Затем мы женой распрощались с ними, взяли такси и поехали домой.

Дверь в кабинет отворилась.

Быстрым шагом вошла Лесли Катлер. Увидев выражение лица мужа и по достоинству оценив тот факт, что присутствующие встретили ее появление гробовым молчанием, тут же спросила:

– В чем дело?

– Расскажи-ка этим джентльменам, куда мы пошли отсюда в пятницу вечером, – попросил ее супруг, – а то они, похоже, в детстве не наигрались в полицейских и воров.

– Ты что, шутишь? – изумилась Лесли и тут же поняла, что муж говорит совершенно серьезно. – Мы пошли ужинать с друзьями, – быстро проговорила она, – с Марж и Даниэлем Ронэ… Марж – одна из наших манекенщиц. А почему это так важно?

– В котором часу вы ушли из ресторана, миссис Катлер?

– В десять.

– Все это время ваш муж был с вами?

– Ну разумеется, а как иначе-то? – Она повернулась к супругу и произнесла: – А они вообще имеют право задавать такие вопросы? Может, нам позвонить Эдди?

– Кто такой Эдди? – тут же спросил Клинг.

– Наш адвокат.

– Он вам без надобности.

– Вы только начали работать детективом? – неожиданно спросил Катлер Клинга.

– Что вы этим хотите сказать?

– Я хочу сказать, что ваши методы ведения допроса оставляют желать лучшего.

– Вот как? – изогнул бровь Клинг. – И что конкретно вас не устраивает, мистер Катлер? Чего мне не хватает?

– Раз уж вы спросили – то искусности и деликатности.

– Смех, да и только, – фыркнул Берт.

– Я рад, что мне удалось вас развеселить.

– Скажите, пожалуйста, – ядовито осведомился Клинг, – а вас обрадует, если я скажу вам, что лифтер дома по адресу Стаффорд-плейс, семьсот девяносто один в подробностях описал гостя, которого он доставил на этаж к Тинке в тот вечер, когда ее убили? Вполне допускаю, что вы обрадуетесь еще больше, когда узнаете, что вы тютелька в тютельку подходите под это описание. Ну как, мистер Катлер? Вас и сейчас переполняет радость?

– В пятницу вечером меня и близко там не было.

– Ну, разумеется, – покивал Берт. – Не сомневаюсь, что вы не будете возражать, если мы вдруг захотим связаться с вашими друзьями, с которыми вы обедали в тот вечер… Просто так, для проверки – пустая формальность.