Ти си родом от Торонто, нали?
Аманда настръхва. Тя бе положила доста труд да премахне всички подобни следи от говора си.
— Е, ще ме поканиш ли на питие по-късно или какво?
Кратка пауза, усмивка:
— Обмислях го.
— Мисли по-бързо. Трябва да се връщам в съда след по-малко от час.
Отново усмивка.
— Жена, която не обича увъртанията. Това ми харесва.
— „Мънки бар“? — предлага тя. — В шест? Така ще имам време да се отбия в офиса.
— Имам по-добра идея.
Аманда, свикнала с по-добрите идеи на мъже като Картър Рийз, не е изненадана.
— Знам едно чудесно местенце в твоя квартал. Можем да се срещнем там за питие, а може и да вечеряме…
— Звучи добре. — Аманда вижда как усмивката обхваща цялото му лице. Чувства се ужасно доволен от себе си, мисли тя, самата доста самодоволна. В края на краищата, когато става въпрос за премахване на стреса, сексът е почти толкова добър, колкото и тренировките.
— Правихте ли секс с обвиняемия след инцидента на шестнайсети август? — Аманда пита свидетелката в началото на кръстосания разпит. Докато говори, тя става от стола си, закопчава горното копче на черното си, шито по поръчка сако и енергично се отправя към Карълайн Флетчър, която умолително поглежда към прокурора.
— Възразявам — услужливо се обажда той.
— На какво основание? — подигравателно пита Аманда.
— Неуместност. — Тайрън Кинг се доближава до съдията. — Ваша чест, тук обсъждаме какво се е случило през въпросната сутрин, а не какво може да се е случило по-късно.
— Напротив — възразява Аманда — Моят клиент е изправен пред много сериозни обвинения. Свидетелката твърди, че сутринта на шестнайсети август е била изнасилена; Дерек Клемънс настоява, че сексът е бил по взаимно съгласие и изтъква като доказателство факта, че по-късно същия ден те отново са правили любов. Ако това е вярно, въпросът не само е уместен, но и поставя под съмнение достоверността на показанията на свидетелката.
— Възражението се отхвърля — съгласява се съдията и приканва свидетелката да отговори.
— Вие и обвиняемият правихте ли отново любов след инцидента на шестнайсети август? — повтаря Аманда, понеже свидетелката се колебае.
— Да, правихме — отговаря Карълайн Флетчър.
— Същата нощ ли?
— Когато се върнах от работа.
Аманда се обръща към журито. Внимателно оформените й вежди се повдигат в добре репетирано недоумение:
— Защо? — простичко пита тя.
— Не разбирам.
— Честно казано и аз. Искам да кажа, вие твърдите, че Дерек Клемънс ви е изнасилил по-рано същия ден. Защо доброволно сте склонили да правите секс с него само няколко часа по-късно?
— Той каза, че съжалява — искрено отговаря Карълайн.
— Той каза, че съжалява?
— Може да бъде много убедителен, когато поиска.
— Разбирам. Значи това не е първият път, когато се случва такова нещо.
— Какво такова нещо?
— Ще ви попитам по друг начин. — Аманда си поема дълбоко дъх. — Как бихте характеризирали връзката си с обвиняемия, госпожице Флетчър?
— Не съм сигурна.
— Бихте ли я нарекли бурна?
— Предполагам.
— Карахте ли се много?
— Той винаги крещеше за нещо.
— Вие крещяхте ли му в отговор?
— Понякога.
— А тези скандали преминавали ли са във физическа разправа и преди шестнайсети август?
— Понякога ме е удрял.
— Вие удряли ли сте го също?
— Само за да се предпазя.
— Значи отговорът ви е да, и вие сте го удряли?
Свидетелката се взира в Аманда.
— Той е много по-силен от мен.
— Добре. Да изясним: вие и Дерек Клемънс сте имали твърде бурна връзка, често сте се карали и понякога скандалите са преминавали във физическа разправа. Така ли е?
— Да — неохотно се съгласява Карълайн.
— А тези скандали често ли завършваха със секс?
Свидетелката се размърдва на мястото си.
— Понякога.
— В такъв случай, не е ли възможно на шестнайсети август сутринта Дерек Клемънс да си е помислил, че всичко е както обикновено?
Карълайн Флетчър упорито кръстосва ръце пред изкуствения си бюст.
— Той знаеше точно какво върши.
Аманда прави пауза, през която преглежда бележките в ръцете си, въпреки че вече ги знае наизуст.