Выбрать главу

Ольга Готина

Кукловод

Глава первая

Ради гостей, прибывших издалека, зал украсили с небывалым шиком. В отличии от сестер я редко покидала дворец и посещала приемы, поэтому с интересом наблюдала за окружающими, оставаясь в стороне. Для этой цели прекрасно подошло укрытие за колонной.

Сейчас все внимание было сосредоточено на гостях. Сегодня во дворец с дружественным визитом прибыла династия Лэрдов. В то время как Сергун Лэрд стоял рядом с моим братом, королем Томасом, ведя светскую беседу, его младший брат Гален находился в обществе моих сестер: Анны, Регины и Летисии. Они улыбались и кокетничали, пытаясь произвести впечатление, ведь в отличии от брата принц был холост и даже не помолвлен, и что немаловажно, привлекателен.

Конечно, визит был не просто дружеским. Скорее всего после этого вечера будет объявлено о помолвке одной из моих сестер с принцем Галеном Лэрдом. Этот брак укрепит политический союз двух королевств против единого врага, короля Айнона III, который был не прочь заполучить чужие земли. Если в Астории большую часть года царило лето, то в Богемии царствовала зима. Невольно начнешь заглядываться на земли соседей, которым повезло куда больше.

– Слышала, вы нечасто покидаете свои покои?

Погрузившись в свои мысли, я оказалась застигнута врасплох появлением рядом Фрейи Лэрд, матери Сергуна и Галена, которая по слухам негласно продолжала управлять Асторией руками старшего сына.

– Светскому вечеру я предпочту спокойный вечер с книгой, ваше величество, – я постаралась скрыть за улыбкой свою растерянность.

– Отчего же? Вам неприятно высшее общество?

Довольно щекотливый вопрос, на который я не могла ответить прямо. Общество при дворе нельзя назвать неприятным, всегда найдется тот, кто скрасит досуг, однако, за вежливыми улыбками нередко скрывается скука, а слова представляют из себя заученные фразы вежливости.

– О нет, я совсем не это имела ввиду, – как можно небрежней ответила я, рассмеявшись, и крепче сжала бокал с вином. – Скорее я не так сильна в светских беседах, как мои сестры.

– На мой взгляд вы излишне скромны, – отведя от меня взгляд, она посмотрела на младшего сына, – однако, скромность украшает девушку.

– Благодарю, – я смущенно отпустила голову.

От поиска новой темы для поддержания беседы меня спас неизвестный мужчина. Судя по одежде, он тоже был гостем и входил в свиту короля Сергуна. Приблизившись, он поклонился нам обеим, окинув меня беглым, но цепким взглядом.

– Извините, если прервал вашу беседу, – он улыбнулся, но тут же вновь стал серьезным, – ваше величество, позволите пригласить вас на танец?

– Прошу меня простить, милая, – королева Фрейя ласково мне улыбнулась, – надеюсь, мы продолжим нашу беседу позже.

– Непременно, – заверила я ее, испытывая облегчение и заранее зная, что мы вряд ли заговорим этим вечером вновь. Еще немного, и мне можно будет незаметно ускользнуть из зала, чтобы вернуться в свои покои.

По непонятной причине я еще долго не могла отвести взгляда от королевы Фрейи и ее партнера, продолжая скрываться за колонной. Не замечая моего внимания, они вели оживленную беседу. Опомнившись, я двинулась вдоль зала, неспешно направляясь к выходу. На пути внезапно возникла одна из фрейлин Летисии, которую та наверняка отправила на мои поиски.

– Ваше высочество, вы пробовали пирожные со взбитыми сливками? Просто объеденье!

– Нет, не пробовала.

Я вежливо улыбнулась, подбирая причину для того, чтобы избежать общества девушки. Помощь пришла совсем неожиданно.

– Могу я надеяться, что этот танец вы подарите мне, ваше высочество? – послышалось справа от меня.

Обернувшись, я с удивлением увидела мужчину, который совсем недавно танцевал с королевой Фрейей. Растерявшись, я не сразу нашла что ему ответить. Он протянул мне руку под пристальным вниманием фрейлины.

– Я не очень хорошо танцую, – пробормотала я, чувствуя необъяснимую тревогу.

Чем дольше я на него смотрела, тем обольстительней становилась его улыбка. Он сделал шаг ко мне, не опуская руки, что начало привлекать излишнее внимание.

– С хорошим партнером это не проблема, а я хороший партнер, – без тени скромности заявил он.

Оглянувшись на фрейлину, общества которой так или иначе хотелось избежать, я приняла приглашение. Один танец ничего не изменит.

Оказавшись среди танцующих, я поняла, что слова о хорошем партнере не были хвастовством.

– Почему большую часть вечера вы прятались за колонной? – задал он неловкий вопрос.

Уже в который раз за вечер мне пришлось подыскивать приемлемый ответ.