– Честно?
– Чтоб мне сдохнуть! Сам в Инете посмотри. Друзьям потом расскажешь. Потрясешь эрудицией. Ну что, мир?
Лиза протянула Тимофею кулак с оттопыренным мизинцем. Тимофей проделал то же самое. Сцепившись мизинцами, брат и сестра заулыбались.
Макс обрадовался. Дружные Галкины нравились ему больше. Не удержавшись, он дернул Лизу за косичку.
– Давай теперь о шафране.
– О, – воскликнула девочка, почему-то покраснев, – это самая дорогая специя в мире! В Средние века за щепотку отдавали арабского скакуна. Готовится она из рыльцев цветков шафрана. В цветке всего три рыльца – представляешь, как трудно собрать хотя бы один грамм?
– Ну не собирали бы, и проблем не было.
– Ты ел когда-нибудь еду без соли? Она же совсем невкусная. Когда в Европе открыли соль, все были на седьмом небе от счастья. А потом пошли пряности. Представь: одного грамма шафрана хватает, чтобы приготовить несколько котлов плова с обалденным запахом. Тут уже европейцы просто сошли с ума и пустились в географические открытия.
– А откуда взялась лавка пряностей в нашем городе?
– Это загадка для Шерлока Холмса, – рассмеялась Лиза и шлепнула брата по спине. – Все удивились, когда она открылась. У нас же южный город, специй продают много. И вдруг месяц назад появился целый магазин. Настоящий, индийский. Там так красиво! Заходишь и будто попадаешь в Индию. Сейчас сам увидишь.
Слово «сейчас» вышибло из Макса мысли о шафране и карибских головорезах. Сейчас, то есть через считанные минуты, он встретится с душителем старухи. Настоящим жестоким преступником. По сравнению с ним мадам Баттерфляй со своими кнопками – безобидная овечка, мирно щиплющая на лугу зеленую травку.
Войдя в крытый рынок, Лиза повернула налево и пошла по узкому проходу. С одной его стороны вкусно пахло копченым мясом, с другой женщины с узкими глазами продавали корейские салаты и любимые Максом маринованные креветки. Он сглотнул и замедлил шаг. Хотя после фотосессии с блинчиками прошло уже немало времени, раньше голод почему-то не чувствовался. А теперь есть хотелось зверски. Схватил бы вон ту колбасную палку и грыз, грыз, пока не отнимут. Так всегда бывает, когда Макс чего-нибудь боится или сильно нервничает. Мама однажды сказала, что он зажевывает стресс и что бояться не стыдно, стыдно терять от страха голову.
Тот случай забыть трудно. В четвертом классе на конкурсе чтецов Макс хорошо прочувствовал, как это – потерять голову с перепугу. Выступать ему было нескоро, и он мрачно шатался по дворцу культуры, засовывая голову во все двери. В одной из комнат на столе стояли вазы с пирожными, приготовленными к чаепитию. Когда Макса нашли, он доедал седьмое. Потом ему промывали желудок, и мама гладила его по спине. На сцену он так и не попал.
Макс заставил себя отвести глаза от прилавка. Он справится. Галкиным наверняка тоже страшно, просто со стороны не видно.
Лиза дошла до конца прохода, повернула направо и остановилась перед деревянной дверью, украшенной резьбой. Над дверью висела небольшая вывеска, на которой вверху было написано «ЛАВКА ПРЯНОСТЕЙ», а внизу по-английски – «INDIA SPICES». «Специи Индии», перевел Макс.
Глава восемнадцатая. В ловушке
Едва Лиза приоткрыла дверь в «Лавку пряностей», как раздалось оглушительное звяканье. Над дверью висела целая гроздь колокольчиков, и каждый заливался на свой лад.
Макс похолодел. Перед сыщиками замаячила угроза катастрофы. Он-то думал, им удастся проникнуть в логово врага бесшумно и незаметно, лучше всего за спиной какой-нибудь толстой тетки. Затеряются среди покупателей, осмотрятся, а уж потом… Макс не знал, что они сделают потом. Там видно будет. Главное – не привлечь к себе внимание индийца с первой же секунды. Но проклятые колокольчики трезвонили, казалось, на весь рынок. Появляться в лавке под такой перезвон – все равно что идти по улице, лупя по барабану.
Он оглянулся. По рынку туда-сюда ходили люди с сосредоточенными лицами и увесистыми пакетами. Но ни один не спешил в «Лавку пряностей», чтобы прикрыть сыщиков своей спиной. Да если бы и спешил, было поздно. Лиза уже стояла внутри и придерживала дверь для Макса и брата. Ничего не оставалось, как шагнуть следом.
Людей в лавке было немного: четыре женщины и один мужчина. Макс впился в него взглядом. Нет, этого человека он никогда не видел. Это точно не индиец. Мужчина явно страдал от жары и острого запаха специй. Мельком взглянув на вошедших подростков, он вытащил из кармана носовой платок, помахал перед лицом, потом промокнул затылок. Видно было, что индийские сокровища ему до лампочки и он здесь не по своей воле, иначе давно бы ушел.