— Мейден-лейн — там я влез в контору. Там расположен клуб, но он закрылся года полтора назад. — Он взглянул на Мог, в его глазах зажегся огонь. — Это проделки Кента. Он заманил туда Бэлль. Скажи об этом Гарту и направь полицию на Мейден-лейн. Это в старом клубе рядом с черным ходом в театр. Я отправлюсь туда сейчас же.
— Нет, Джимми, у него пистолет! — в ужасе воскликнула Мог, но опоздала, — юноша уже бежал к входной двери.
Джимми остановился, взял дубину, которую Гарт хранил, чтобы отпугивать задир и грубиянов, и пулей промчался по базару.
Юноша слышал, как вслед ему кричали люди, но не остановился и даже не обернулся. В его голове билась одна мысль: он должен спасти Бэлль.
На Мейден-лейн Джимми пришлось остановиться, потому что в боку у него начало колоть и не хватало воздуха. Он согнулся пополам и постоял так, пока боль не отпустила, потом подошел к двери старого клуба. По царившему вокруг запустению он понял, что заведение больше не работает. Джимми мог только догадываться, что Джеймс Колм, человек, которому раньше принадлежало это место, оставил Кенту ключ, чтобы тот мог отсидеться, пока вокруг все не уляжется. Несмотря на уверенность полиции в том, что Колм причастен к торговле юными девушками, она, скорее всего, и предположить не могла, что Кент может здесь объявиться — клуб уже давным-давно был закрыт.
Дверь не была непреодолимой преградой, но когда Джимми уже занес дубинку, чтобы выбить ее, он понял, что Кент его услышит и подготовится к встрече — достанет свой пистолет. Возможно, он убьет Бэлль.
Джимми не оставалось ничего иного, кроме как взобраться по трубе с фасадной стороны здания и залезть в окно.
Джимми оббежал дом со стороны Стрэнда. Он вспомнил, как во время своего последнего «визита» сюда боялся, чтобы его никто не заметил. Теперь это не имело значения, но он все же надеялся, что невольный свидетель, если таковой встретится, не станет поднимать шум и не спугнет Кента.
Спрятав дубинку за пазуху, Джимми начал карабкаться наверх. Сейчас он стал намного сильнее, чем был тогда. Он без труда взобрался по водосточной трубе и шагнул на карниз. Грязь настолько въелась в окна, что через них практически ничего не было видно, но став ближе к раме в надежде, что занавески скроют его появление, Джимми потер стекло, чтобы заглянуть в комнату.
В кабинете царил беспорядок. Джимми разглядел старый матрас на грязном полу. Картотека исчезла, остался только письменный стол, за которым и сидел сейчас Кент, сосредоточенно изучая нечто, напоминающее карту.
Он сидел лицом к окну: малейший шорох — и он поднимет голову. Юноша опять припал к дырочке, надеясь увидеть, где у Кента пистолет. Но даже если пистолет и находился в этой комнате, он оставался вне поля зрения Джимми. Бэлль тоже нигде не было видно, но ее могли держать в глубине дома.
Паренек отшатнулся, размышляя над тем, что делать дальше. Он решил спуститься вниз и попросить кого-нибудь обойти дом с черного хода и постучать в дверь. Кент, скорее всего, пойдет посмотреть, кто там, и Джимми сможет выбить окно, как только он повернется спиной. Но Кент, вероятнее всего, схватится за пистолет и пойдет к двери с ним. Джимми был не готов рисковать жизнью и здоровьем Бэлль.
Юноша опять посмотрел на Кента и удивился тому, насколько спокойным выглядит этот человек, сидя за столом и изучая карту, — как будто планирует, где провести отпуск. Но от былой щеголеватой аккуратности, которую отметил Джимми, когда следил за Кентом два года назад, не осталось и следа. Тогда у Ястреба были темные волосы с едва заметной сединой на висках, а сейчас он был совершенно седой. Длинные неопрятные пряди свисали над грязной рубашкой без ворота. Кент уже несколько дней не брился, но не настолько давно, чтобы успела отрасти борода. Его некогда аккуратно подстриженные усики сейчас походили на куст и полностью закрывали верхнюю губу.
На тротуаре уже собиралась толпа зевак, чтобы поглядеть на Джимми. Он услышал гул голосов и догадался, что люди решили: у него захлопнулась дверь и теперь он пытается попасть в дом через окно. Джимми услышал крик женщины, которая предупреждала его о том, чтобы он был осторожнее, иначе упадет и свернет себе шею.
И внезапно Джимми осенило. Если эти люди будут шуметь, Кент обязательно встанет, чтобы посмотреть, в чем дело. Стол расположен ближе ко второму окну, которое к тому же было не таким грязным, как первое. Под окном, у которого стоял Джимми, громоздились коробки. Поэтому скорее всего Кент выберет самый простой путь и выглянет во второе окно. Как только он высунется наружу, Джимми разобьет окно и успеет сбить Кента с ног, пока тот не схватился за пистолет.
Разумеется, план был ненадежный, его единственным преимуществом был элемент внезапности. Джимми придется выбивать окно и запрыгивать внутрь, и к тому же он должен успеть нанести дубиной удар Кенту, пока тот не оправится от неожиданности.
Но других идей у Джимми не было, и, пока он стоял на карнизе, взвешивая все преимущества и недостатки своего плана, Бэлль находилась там и ей грозила смертельная опасность.
Он встал вполоборота и начал размахивать руками, делая вид, что вот-вот соскользнет. Джимми знал, что снизу людям не видно, насколько широк этот карниз. Он хотел, чтобы они начали кричать.
— Стой, не двигайся, мы идем тебе на помощь! — заорали снизу.
И сразу же неясный шум голосов превратился в настоящий гул, который становился все громче — к толпе зевак присоединялись новые прохожие. Джимми тут же прильнул к своему «глазку» и увидел, как Кент встает из-за стола. Чтобы он уж точно подошел к окну, Джимми в очередной раз сделал вид, будто соскальзывает. Восклицания и крики стали настолько громкими, что юноша был уверен — Кент обязательно выглянет в окно.
Взобравшись на карниз, Джимми сразу положил дубину на подоконник. Теперь он схватил ее, размахнулся и, вложив в удар всю свою силу, разбил окно. Во время удара он бросился внутрь, закрыв глаза. Джимми чувствовал, как осколки царапают его щеки, но продолжал сжимать дубину в руках.
Когда его ноги коснулись пола, юноша открыл глаза. Он пошатнулся и увидел стоящего у окна Кента. Злодей уже обернулся на звон разбитого стекла. Его глаза округлились от изумления.
Подняв дубину над головой, Джимми подбежал к нему и нанес сокрушительный удар. Удар пришелся в плечо. Кент отшатнулся и взвыл от боли. Джимми снова замахнулся и с еще большей силой ударил его в висок.
Кент свалился на пол, как мешок с картофелем.
Лицо Джимми заливала кровь. Он вытер глаза рукавом и огляделся. Пиджак Кента валялся на коробках, из кармана торчал пистолет.
Джимми схватил оружие, засунул его себе за пояс брюк и пнул Кента, чтобы убедиться в том, что он находится без сознания. Когда Кент не пошевелился, юноша пошел искать Бэлль.
Она лежала на полу прямо у двери на лестницу, связанная, с кляпом во рту. От удара у нее заплыл глаз.
— Все хорошо, теперь ты в безопасности, — успокаивал девушку Джимми, вынимая кляп изо рта. — Кент без сознания, его пистолет у меня. Но нам нужно поторопиться, пока он не очнулся. Подожди еще несколько минут, скоро здесь будет полиция.
— Значит, это был ты? — удивилась Бэлль.
Джимми засмеялся. Он хотел развязать ее и заключить в объятия, но у него с собой не было ножа, чтобы перерезать веревки, и он боялся, что Кент вот-вот может прийти в себя.
— Да, это я. Подожди, любимая. Пока что я не могу тебя развязать.
Бэлль смотрела ему вслед, когда Джимми направился к окну, в дальний конец комнаты. У него была такая легкая, пружинистая походка, что она вспомнила, как он поскользнулся на льду, когда они гуляли по заснеженной набережной. Казалось, с тех пор прошла целая жизнь.
Девушка так испугалась, лежа здесь на полу, что обмочилась. Кент сидел к ней спиной справа от нее, но он был лишь темной застывшей фигурой. Бэлль не видела, что он делает, но была уверена, что он собирается ее убить. Надежды на спасение не было. Никто не будет ее здесь искать.
После тщетных попыток освободиться Бэлль сдалась. Казалось, это написано у нее на роду — умереть не своей смертью. Она просто попыталась обмануть судьбу. Но внезапно у здания раздались крики. Бэлль надеялась, что это полиция, но в то же время ее обуял страх — она прекрасно понимала, что без боя Кент не сдастся. Он либо начнет отстреливаться, либо прикроется ею как заложницей. В любом случае Бэлль знала, что умрет, — или здесь, или в другом месте.