Выбрать главу

— Где он? — молвил сыщик.

— Выскочил в окно. Я потерял его след. А ты что вообще здесь делаешь?

— Я заходил ещё раз спросить насчёт Тиома. Но он ушёл на суточные. На Северную границу. Я иду туда же.

— Тебе придётся пойти за город, — вздохнул Сэнда. — Дану сказал, что нашёл тринадцатую куколку…

Теперь Лит выглядел так, будто сейчас вот-вот упадёт: слова напарника прозвучали так, словно Сэнда просто взял и огрел главу обухом топора.

— У этого баша, если чё, все пальцы на месте, — решил уточнить Сэнда.

— Где кукольное тело? — просипел Лит.

Сэнда пересказал всё, что слышал от Дина Дану.

— Думаешь, совпадение? То, что он там оказался вообще? — спросил он главу.

— Я теперь вообще ни в чём не уверен, — покачал головой Лит.

* * *

Пока они говорили, гиена, обнюхивающая всё вокруг, потихоньку улизнула на соседнюю улицу. Зверя вёл сладковатый запах — она бежала по следу до тех пор, пока не наткнулась на человека: этот запах исходил явно от него. Но более сильный запах исходил из дома, из которого вышел человек.

— Кыш… Кыш… — человек прогнал зверя, а сам ушёл.

Но этот запах не давал ей покоя. Гиена давно не чувствовала его. Она отбежала и посмотрела на этого человека. Тот вёл себя странно: взял и спугнул другого человека, от которого пахло травами; он стоял возле забора. Увидев первого человека, второй что-то бросил на землю и, пошатываясь, пошёл по улице. Зверь обнюхал предмет и пошёл следом за вторым человеком, хихикая.

* * *

— Господин Борг!!! — крикнул вдруг Сэнда.

Пошатывающийся лекарь показался из-за угла, взглянул на того, кого до сих пор считал ребёнком, и рухнул на колени. На улицу выбежала, высунув язык, гиена. Сэнда метнулся к мужчине и затряс его за грудки. Из дворов, едва освещенных факелами и фонарями, стали выглядывать люди в наспех запахнутых одеждах, из-под которых торчало нательное бельё.

— Я убил её… — прошептал лекарь.

Чаганцы, у которых мгновенно обострился слух, прислушалась.

— Кого? — в один голос крикнули глава с напарником.

— Рит… Сестра Рит… — шептал лекарь уже посиневшими губами. — Она там…

— Где⁈ — Сэнда затряс лекаря сильнее.

— Колокольчики… Ещё Эн…

Лит опешил, Сэнда даже разжал руки от неожиданности. Лекарь упал на землю и прошептал:

— Ванда… Она в ре…Ке…

Глава с напарником перестали дышать одновременно. Лекаря снова вырвало. Его взгляд немного прояснился:

— Что вы приняли? — холодно проговорил Лит, выдыхая из лёгких последний воздух.

— Цикута…

«Он не жилец», — покачал головой Лит.

«Вижу», — взглядом ответил Сэнда.

Чаганцы зашептались:

— Рит! Это же тётушка из приюта!

— Так и Эн тоже оттуда!

— Из дворика Колокольчиков что-ли?

— Да!

— А Ванда?

— Кто такая Ванда?

— Да мне-то откуда знать!

— Это проститутка!

— Прости меня, дитя… Глава Чаритон… кхе-кхе… — прокашлялся лекарь. — Когда я убил Эн, там был ещё один человек: я видел его тень… Это он толкнул тележку… И вот ещё: я не Тэ…

Мужчина снова закашлялся. Сэнда снова схватился за грудки и рывком заставил его сесть, но лекарь больше он не мог сказать ни слова, как бы сильно напарник сыщика ни тряс его за грудки. Всё что лекарь теперь мог — только думать. Мысли сменяли друг друга так быстро, что Ран Борг уже даже не успевал отследить их… Но когда он вспомнил подслеповатую тётушку, то сердце заболело так, словно его только что проткнули острым ножом. «Тётушка… Ты вырастила меня… Когда моя больная… На всю голову матушка покончила с собой. Я рано ушёл из приюта… Я боялся навредить девочкам. Поэтому мне приходилось навещать… Тебя очень редко… Но я помню ту… Песню… Спой, соловушка, мне… О белых цветах…».

Лекаря затрясло. Прошло несколько минут. Мужчина обмяк. Сэнда аккуратно уложил его на дорогу. Концы красного шарфа упали в грязь. Люди притихли.

— Ну что… Мы нашли одного злоумышленника, — пробормотал напарник.

Лит сглотнул.

— Господин Борг… Что же вы натворили… — сказал Сэнда, вставая.

— Людей ломают другие люди, — холодно бросил Лит.

— Ну и что с того, что их ломают? — горячо возмутился Сэнда, заорав на всю улицу. — Жизнь-то всё равно принадлежит тебе! Если есть крупицы разума, почему нельзя взять себя в руки и излечить себя?

— Это тяжкий труд. Не у всех хватает сил, — вздохнул глава и упрямо повторил слова своего покойного отца: — Людей ломают другие люди.

— Да уже всё равно… Мы теперь ничего не узнаем.

Лит присел рядом с трупом и залез пальцами лекарю в рот: на верхней челюсти не хватало одного зуба. Сыщик вытащил пальцы и быстро, пока Сэнда не видит, вытер их о свой же рукав. Хихикнув, гиена вдруг вцепилась зубами в полы одежд хозяина и куда-то потащила его. Лит, помня, как она почувствовала одноухого, ввалившегося в Павильон, послушно и пошёл за ней.

— Ты куда? — спросил его Сэнда.

— Позови Нилана! Я скоро приду! — отмахнулся глава.

Сэнда достал из сумки сигнальный огонь и огниво, поджёг трясущимися руками фитиль и выстрелил в небо. Запахло порохом. Люди, поймав разъярённый взгляд Сэнды, попрятались по домам.

* * *

Гиена привела Лита к заброшенному дому на Туманной улице.

* * *

Человек, стоя за деревом, наблюдал, как глава входит в его дом…

* * *

Лит отодвинул дверь: в нос ему ударил трупный запах. Сыщик прикрыл нос рукавом, а гиена от восторга высунула язык. Лит прошёл по коридору в самую дальнюю комнату и застыл в дверях, распахнув глаза от ужаса: на полу лежали пять сильно обглоданных и обезглавленных мужских тел. Скользнув по ним быстрым взглядом, сыщик увидел, что один человек был таким тощим, будто бы при жизни почти ничего не ел, а у второго осталась только одна нога: вторая заканчивалась культяпкой на уровне колена, явно зажившей несколько лет назад. У третьего тела сохранилась часть шрама на животе: он напоминал полумесяц.

— Тан Во… Фил Го… — пробормотал Лит. — Турс…

Из угла послышалось чавканье. Лязгнули цепи. Лит повернул голову на звук и увидел женщину. Зрачки незнакомки были белыми. Она таращилась куда-то перед собой и грызла тело. На её гниющих руках болтались кандалы, возле ног валялись окровавленные плащи болотного цвета. Поверх одного плаща лежало древковое оружие. Рядом валялась лопата.

«Это точно баша! Но почему же здесь так много плащей?» — думал Лит, судорожно пытаясь вспомнить, где он видел это оружие. Но все мысли в голове сыщика путались. Глава спешно покинул дом. Зверь неохотно последовал за хозяином.

* * *

Человек, всё ещё прячась за деревом, наблюдал, как глава выходит из его дома.

— Прости, мама!.. — тихо сказал он.

Дождавшись когда, глава и его странный питомец завернут за угол, человек, крадучись, юркнул в дом. Пройдя в самую дальнюю комнату, он остановился напротив болтуна и горько посмотрел на её тощие руки.

— Мама…

Послышались шаги. Мужчина напрягся, схватил лопату и оглянулся. Шаги стали громче. Через пару мгновений в дверном проёме выросла фигура Дина.

— Тиом⁈ — воскликнул баша.

— Он нашёл её, — тихо сказал Тиом, опуская лопату. — Нам придётся уйти.

— Мы с тобой!

— С чего бы это… Мы⁈

— Я — за соучастие, Лали — за компанию.

— Лали⁈

— Девушка, про которую я говорила, — усмехнулся Дин.

— Почему?

— Что почему? — не понял Дин.

— Её надо брать с собой?

— Не ссы, я ничего ей не скажу.

Тиом смотрел на друга так, как козёл на новый забор.

— Слушай! — вскипел Дин. — Я знаю, что эти твари сделали с ней! Я помог тебе восстановить справедливость! Да и вообще, мы с тобой неплохо ладим. У меня тоже есть мать. Ты думаешь, я бы остался в стороне? И сейчас не останусь. За мою семью не парься. Я их тоже не брошу.

— Надо подумать, как забрать её с собой и не заразить чаганцев, — пробормотал ошарашенный Мэт. — Действовать надо быстро!

Кивнув, Дин вышел из дома. Мэт, бросил взгляд, полный боли и тоски, на болтуна: всего два месяца назад этот человек был самым близким для баша, а теперь он стал самым опасным. Утерев скупую слезу и втянув в себя сопли, мужчина вышел из дома.