Вошла женщина за тридцать, одетая в деревенскую одежду того времени (которую я не буду описывать).
- Очень приятно, сэр, - сказала она и поставила плетёную корзину с ежевикой, крыжовником и смородиной.
Неожиданно Лимптон был заинтригован. Очевидно, это была та самая женщина, чью великолепную грудь он заметил ранее. В тумане он нежно пожал её протянутую руку и обнаружил, что она не нежная, как лепесток цветка, а немного огрубевшая от тяжёлой работы. Она действительно была пышной, даже полной, и такие ласковые обращения Брауна, как «Ангел», «милая» и «принцесса», не совсем соответствовали внешнему виду этой несколько потрёпанной, «фермерской» женщины перед ним. Густые длинные каштановые волосы доходили до её плеч, и, согласно пресловутому клише, в этих же волосах можно было увидеть несколько соломин. Из-за её заискивающей улыбки виднелись далеко не идеальные зубы, а щёки, покрытые очаровательными веснушками, были загорелыми и огрубевшими после долгой работы на солнце.
- Она для меня - мир, сэр, - сказал Браун с отеческим почтением, - такая прекрасная, такая милая, такая изящная, как бабочка.
Лимптон мог бы возразить, но воздержался от подобных высказываний.
- О, сэр, я не знаю, как отблагодарить вас за покупку кукольного дома отца! - воскликнула она, ставя корзину.
Не благодарите меня, юная леди, - подумал Лимптон. - Я обманул вашего отца хуже, чем голландцы обманули индейцев при покупке Манхэттена.
И когда Эмили сделала это замечание, сам Браун, казалось, увял.
- Дай мистеру Лимптону немного освежиться, милая, я должен пойти и уложить старые кости, чтобы вздремнуть.
- Отдыхай, отец, - сказала женщина, - а когда ты встанешь, я сделаю тебе варенье из моих ягод.
Браун заковылял прочь и исчез в тёмном коридоре. Тем временем Лимптон продолжал восхищаться видом этой женщины, Эмили. Простое хлопковое платье, которое она носила, местами было потрёпано, облегало её верхнюю часть тела, как корсет, и открывало вид на залитую солнцем долину между её грудями.
А ведь молочные бидоны у этого куска пирога такие же классные, как и у моей жены в том же возрасте...
- Чай, сэр? - спросила она, и у неё почти закружилась голова от сложности выбора, что бы ему предложить. - Или выпьете что-нибудь покрепче? Ежевичное вино? Чашка сидра?
Лимптон хотел поспешить к Бритнеллу и организовать доставку своего шедевра, однако он ответил почти вопреки своей конкретной воле:
- Чашка сидра была бы прекрасна. Я очень благодарен.
Она побежала на кухню; глаза Лимптона следили за ней сзади, восхищаясь крепким телосложением Эмили, и мысли, которые промелькнули в его голове, были такого рода, что ни один настоящий джентльмен не стал бы их озвучивать.
Да, она очень похожа на то, что назвали бы «сосудом для соуса», а её грудь - настоящие «яблоки, запечённые в тесте».
Вскоре мысли Лимптона начали передавать более ощутимую реакцию ниже пояса. Ему в голову пришла нелепая мысль:
- Я впечатлён тем, насколько точно ваш отец знает своего предка Ланкастера Паттена. Но я совершенно забыл задать ему вопрос, на который так и не нашёл ответа, несмотря на тщательные исследования.
- Что это может быть за вопрос, сэр? - сказала она за кухонной столешницей. - Могу ли я узнать?
- Смерть Паттена. Всё, что, кажется, известно наверняка, - это только дата...
- Да, сэр. Это был канун мая 1690 года, когда Паттен перестал существовать. А причиной его смерти всегда считалось самоубийство.
Этот комментарий был достаточно неожиданным, чтобы отвлечь внимание Лимптона от тела женщины... ну, или достаточно удивительным.
Помилуйте! Сиськи этой женщины убивают меня!
- Да что вы говорите?!
- Да, сэр. Он был убит собственноручно, и, по другим сообщениям, он повесился на одном из дубов на Холме старого мертвеца. Полагаю, это правда. Все эти крепкие дубы использовались Верховным шерифом в качестве виселицы в те мрачные дни, в дни «Охоты на ведьм». И это факт, что однажды он вырубил один из тех дубов, на котором вешали ведьм и колдунов, чтобы взять древесину для своих кукольных домов.
Теперь взгляд Лимптона был прикован к её декольте, когда она слегка наклонилась, чтобы помешать напиток; следовательно, ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять её.
- Это же... Так абсолютно жутко. Другими словами, кукольный дом, который я только что купил у вашего отца, был построен из дерева, которое было орудием смерти для осуждённых дьяволопоклонников, убийц и...
- Ведьмы, колдуны, дьяволопоклонники, сэр. Многие, возможно, десятки или сотни. Он был странный человек, мой предок, и глубоко увлечён дьявольскими тёмными искусствами. Вот почему он покончил с собой 30 апреля. Люди в этой стране также называют это кануном Белтана и Вальпургиевой ночи, самым нечестивым из праздников, и также сказано, что, когда слуга зла убивает себя в эту ночь, Люцифер смотрит на это с чрезмерной благосклонностью.