Выбрать главу

Я пропускаю несколько дней, заполненных совершенно  несущественными делами. Моё ранение исключало побег прежним путём, оставалась надежда на удачу и возможность покинуть замок вместе с войсками. В ближайшее  время из замка отправлялся подготовленный отряд, и мне удалось устроить  себе место в обозе. Обошлось оно совсем недорого: всего пять золотых из  казны города. В Хегле строительство плотины превратилась в какой-то культ с  тысячами рабочих и десятками строительных машин. Город, и до того удививший  меня темпами стройки, после отъезда Орла увеличил скорость строительства на порядок.

Наша с градоначальником переписка стала такой интенсивной, что у меня почти  закончились благовидные поводы для визитов к его шпионам. Амаис  замкнулась в себе, просиживая целые дни у себя в комнате - она не  устраивала истерик, не топила горе в вине, и не обвиняла всех вокруг. В  случившемся с братом она считала виновным только отца, да и то лишь косвенно. Хоть Вепрь и отнял у неё брата, он был в своём изуверском праве:  именно так обращаются с детьми врагов и преступников в Мальвикии. И  уж конечно, она не считала виновным меня.

Дождливым утром семьдесят четвёртого дня потрёпанное войско Викора въехало в  замок. Один вид этих людей говорил о том, что с ними случилась какая-то  беда. Валотия первой поняла, что именно не так. Она подбежала к графу и  стала бить его кулаками по груди:

- Где мои мальчики, Викор?

На Орла невозможно было взглянуть без жалости: он что-то говорил,  прижимая жену к груди, а она не слушала, продолжая колотить его, постепенно слабея. Наконец силы покинули её, и она упала на  колени. Викор попытался подхватить жену, но действовал неуклюже, будто сам  мог упасть в обморок каждую секунду. Слуги споро увели хозяев в их  покои под раскаты начинающейся грозы.

Обед подали всего на шестерых: граф с графиней не желали видеть  никого, кроме семьи и двух старших слуг замка. Сказавшись больными,  слуги спрятались от назревавшей бури. Викор был похож на мертвеца, который  возвращает себе жизнь выпивкой. Он напился ещё до обеда и продолжал  вливать в себя вино весь наш разговор: только огромным опытом я могу  объяснить его способность поддерживать беседу, будучи пьяным. Что же до  Валотии, то меня и ранее удивляла её собранность, теперь же стала  очевидна причина: на коже под её глазами засохли бледно-розовые капельки  не самого безвредного старомальвикийского возбуждающего средства. Во  время обеда она добавила к этому зелью ещё и выпивку. Все ели молча, но  стоило дойти до десерта, как графиня принялась за меня.

- Скажи мне, муж мой, много славы, богатства и власти стяжал ты проклятым подарком из Болота? Ты так и не разгадал его секрета?

Амаис поняла к чему идёт дело и попыталась оборвать разговор до того момента, как он превратится в скандал:

- Отец, сегодня был тяжёлый для всех день, матушка устала, разрешите проводить её?

Она опоздала, зерно подозрения попало в хорошо унавоженную неудачами почву:

- О чём она говорит, Инизамгор?

- И правда, о чём Вы, госпожа графиня? - попробовал отшутиться я:

- Признаться честно, Ваше Сиятельство, я понятия не имею, о чём изволила упомянуть моя мачеха. Амаис, может быть, ты знаешь?

Валотия вцепилась в меня намертво:

- Ты ведь скрыл от графа те условия, на которых Хозяйки Топи  согласились оставить тебе жизнь. За первое сокровище ты заплатил  Хозяйкам золотом. Не отпирайся, я слышала это собственными ушами.  Денкель молчалив только до тех пор, пока не напьётся. Откуда у тебя  золото?

Ни одна тайна не существует вечно. Валотия торжествовала, а я покрывался холодным потом.

- Амаис дала вместе с фамильным кинжалом. Перед отъездом у меня был  вещий сон, в котором Хозяйки потребовали плату за проход в Топь, - почти  не соврал я.

Валотия продолжила:

- И ты, Амаис, безропотно отдала ему все свои ценности? Может и не только эти?

- Валотия! - графская дочь в один миг стала пунцовой.

- Пока мой дорогой муж скачет по полям и отдаёт врагу собственных  детей, кое-кто в замке слишком часто навещает свою «сестру». Если у них  до сего дня ничего и не было, то очень скоро этот гряземес обрюхатит  твою дорогую дочь и покроет тебя позором. Только это ему и осталось, -  мачеха злобно посмотрела на девушку.

- Я не намерена терпеть оскорбления, - сказала Амаис и попыталась уйти.

- Останься, - сказал Викор тоном, не допускавшим сомнений в том, что это не просьба:

- Дослушаем её до конца.

- Шаг за шагом он прокладывает себе путь к власти, - утверждала Валотия:

- Сначала Херви, потом Лагрум, теперь мои птенчики. Ему осталось лишь  убить нас с тобой, Викор, и жениться на Амаис. Тогда никто во всём  графстве не посмеет возразить ему. Ты пригрел на своей груди змею,  впустил его в наш дом... Хозяйки одарили его проклятым мечом не просто  так! Он поклялся истребить весь твой род, мешающий им захватить Болотный  край.