Я пропускаю несколько дней, заполненных совершенно несущественными делами. Моё ранение исключало побег прежним путём, оставалась надежда на удачу и возможность покинуть замок вместе с войсками. В ближайшее время из замка отправлялся подготовленный отряд, и мне удалось устроить себе место в обозе. Обошлось оно совсем недорого: всего пять золотых из казны города. В Хегле строительство плотины превратилась в какой-то культ с тысячами рабочих и десятками строительных машин. Город, и до того удививший меня темпами стройки, после отъезда Орла увеличил скорость строительства на порядок.
Наша с градоначальником переписка стала такой интенсивной, что у меня почти закончились благовидные поводы для визитов к его шпионам. Амаис замкнулась в себе, просиживая целые дни у себя в комнате - она не устраивала истерик, не топила горе в вине, и не обвиняла всех вокруг. В случившемся с братом она считала виновным только отца, да и то лишь косвенно. Хоть Вепрь и отнял у неё брата, он был в своём изуверском праве: именно так обращаются с детьми врагов и преступников в Мальвикии. И уж конечно, она не считала виновным меня.
Дождливым утром семьдесят четвёртого дня потрёпанное войско Викора въехало в замок. Один вид этих людей говорил о том, что с ними случилась какая-то беда. Валотия первой поняла, что именно не так. Она подбежала к графу и стала бить его кулаками по груди:
- Где мои мальчики, Викор?
На Орла невозможно было взглянуть без жалости: он что-то говорил, прижимая жену к груди, а она не слушала, продолжая колотить его, постепенно слабея. Наконец силы покинули её, и она упала на колени. Викор попытался подхватить жену, но действовал неуклюже, будто сам мог упасть в обморок каждую секунду. Слуги споро увели хозяев в их покои под раскаты начинающейся грозы.
Обед подали всего на шестерых: граф с графиней не желали видеть никого, кроме семьи и двух старших слуг замка. Сказавшись больными, слуги спрятались от назревавшей бури. Викор был похож на мертвеца, который возвращает себе жизнь выпивкой. Он напился ещё до обеда и продолжал вливать в себя вино весь наш разговор: только огромным опытом я могу объяснить его способность поддерживать беседу, будучи пьяным. Что же до Валотии, то меня и ранее удивляла её собранность, теперь же стала очевидна причина: на коже под её глазами засохли бледно-розовые капельки не самого безвредного старомальвикийского возбуждающего средства. Во время обеда она добавила к этому зелью ещё и выпивку. Все ели молча, но стоило дойти до десерта, как графиня принялась за меня.
- Скажи мне, муж мой, много славы, богатства и власти стяжал ты проклятым подарком из Болота? Ты так и не разгадал его секрета?
Амаис поняла к чему идёт дело и попыталась оборвать разговор до того момента, как он превратится в скандал:
- Отец, сегодня был тяжёлый для всех день, матушка устала, разрешите проводить её?
Она опоздала, зерно подозрения попало в хорошо унавоженную неудачами почву:
- О чём она говорит, Инизамгор?
- И правда, о чём Вы, госпожа графиня? - попробовал отшутиться я:
- Признаться честно, Ваше Сиятельство, я понятия не имею, о чём изволила упомянуть моя мачеха. Амаис, может быть, ты знаешь?
Валотия вцепилась в меня намертво:
- Ты ведь скрыл от графа те условия, на которых Хозяйки Топи согласились оставить тебе жизнь. За первое сокровище ты заплатил Хозяйкам золотом. Не отпирайся, я слышала это собственными ушами. Денкель молчалив только до тех пор, пока не напьётся. Откуда у тебя золото?
Ни одна тайна не существует вечно. Валотия торжествовала, а я покрывался холодным потом.
- Амаис дала вместе с фамильным кинжалом. Перед отъездом у меня был вещий сон, в котором Хозяйки потребовали плату за проход в Топь, - почти не соврал я.
Валотия продолжила:
- И ты, Амаис, безропотно отдала ему все свои ценности? Может и не только эти?
- Валотия! - графская дочь в один миг стала пунцовой.
- Пока мой дорогой муж скачет по полям и отдаёт врагу собственных детей, кое-кто в замке слишком часто навещает свою «сестру». Если у них до сего дня ничего и не было, то очень скоро этот гряземес обрюхатит твою дорогую дочь и покроет тебя позором. Только это ему и осталось, - мачеха злобно посмотрела на девушку.
- Я не намерена терпеть оскорбления, - сказала Амаис и попыталась уйти.
- Останься, - сказал Викор тоном, не допускавшим сомнений в том, что это не просьба:
- Дослушаем её до конца.
- Шаг за шагом он прокладывает себе путь к власти, - утверждала Валотия:
- Сначала Херви, потом Лагрум, теперь мои птенчики. Ему осталось лишь убить нас с тобой, Викор, и жениться на Амаис. Тогда никто во всём графстве не посмеет возразить ему. Ты пригрел на своей груди змею, впустил его в наш дом... Хозяйки одарили его проклятым мечом не просто так! Он поклялся истребить весь твой род, мешающий им захватить Болотный край.