— Благодарю, брат-библиарий, — сухо передал по воксу Лезордус. — Но сомневаюсь, что это повредило бы моей терминаторской оболочке. Сотни лет она выносила такие попадания.
— Нам нужен проход, если можно, сержант-ветеран, — ответил Лидорран, стараясь скрыть раздражение. Пусть лучше пострадает гордость ветерана, чем его тело.
Отделение Лезордуса почти добралось до дверей ангара, Лидорран и Лордас держались в их тени. Братья Виктариан и Холун охраняли фланги, стреляя из тяжелых пулеметов и болтеров по вражеским снайперам. Им помогали точные выстрелы отделения Фуриана. Поверхность стены превратилась в мешанину выбоин и разбитых стекол. Несколько тел или того, что от них осталось, свисали из окон. Лидорран заметил, что на них были те же укрепленные бронепластинами комбинезоны, что и у снайпера.
Ветеран Лесордус подошел ближе и замахнулся потрескивающим силовым кулаком на дверь ангара. Прозвучал оглушительный гром удара. Поле молекулярного разрушения, которое окружало кулак, послало по толстой плите рябь ударной волны. Кулак прошел внутрь, будто дверь была сделана из пергамента, петли с искрами лопнули, в воздух взлетели заклепки. Весь лист пластали, добрых шесть метров в высоту и не меньше в ширину, согнулся от удара и с грохотом рухнул внутрь.
Секунду за выбитой дверью не было видно никакого движения, кроме искр и клубящегося дыма. Затем послышался дикий вой, и из темноты выбежала разношерстная масса культистов, стреляющих на ходу из пистолетов, автоматов и огнеметов. Дикая ярость контратаки заставила отделение Лезордуса остановиться. Один ветеран выругался — выстрел прошел через локтевое сочленение, ранив его до крови.
— Что за сила ведет этих фанатиков? — громко спросил Лордас по воксу.
— Нечто противоестественное, раз наших братьев смогли остановить обычные смертные, — ответил Лидорран, чувствуя трещащие в воздухе над культистами остатки психического заряда.
— Брат-библиарий, с тыла! — послышался голос брата Холуна.
Лидорран оглянулся, и глаза его расширились — еще больший отряд культистов взбирался через ограждения платформы, размахивая автоматами, клинками и бомбами. Они были обвязаны альпинистским снаряжением и оснасткой рабочих улья.
— Дорнов кулак, они забрались на платформу снизу! — закричал Лидорран. — Отделение Фуриана, «Инвикторы», отбейте атаку с тыла!
«Ловушка была точно рассчитана и хорошо организована», — подумал библиарий с невольным уважением. Будь на их месте гайрцы, атака, без сомнения, тут же закончилась бы.
Но он и его воины не были гайрцами.
— Братья, уничтожьте их, — сплюнул он, снося голову культисту из тяжелого болт-пистолета.
Вражеское наступление разбилось о терминаторов, как волна о скалы, и нанесло столь же мало ущерба. Самодельные клинки, дубины и монтировки тщетно звенели о броню Имперских Кулаков. Грубо сделанные пистолеты плевались градом огня, который с таким же успехом можно было вести по каменной стене. В ответ терминаторы широко замахивались силовыми кулаками, и каждый их удар не просто ломал кости жертвы, но превращал ее в мешанину из крови, мяса и обломков брони. Сержант Лезордус и его братья стреляли в упор из штормболтеров, и снаряды попадали в цели с такой силой, что многие из них пробивали первый ряд культистов насквозь, оставляя в телах дыры размером с кулак, а затем разрывались в черепах и туловищах стоящих сзади.
«Выглядит так, будто культистов швырнули в промышленную дробилку», — подумал Лидорран.
Затем послышался нарастающий вой электрических двигателей, и из темноты ангара явилась новая волна культистов. Эти не были похожи на тех, кого библиарий видел раньше. Если их собратья, по крайней мере, могли сойти за людей для невнимательного прохожего, мутации новых врагов были гораздо более серьезными. Они были раздутыми и сгорбленными, с удлиненными и безволосыми головами, выпуклыми желтыми глазами и бронированными гребнями на черепе. Хотя существа по-прежнему носили прорезиненные рабочие комбинезоны, одежда была сильно переделана, чтобы прикрывать хитиновые конечности и массивные тела. Лидорран с отвращением заметил, что у некоторых было три или даже четыре руки, каждая из которых оканчивалась острыми когтями и сжимала тяжелые шахтерские орудия. Он увидел пилы с двойными лезвиями, зубья которых бешено вращались, и большие бурильные дрели — их крутящиеся наконечники были окружены прозрачными облачками охлаждающей жидкости.
«Даже броня терминаторов может не выдержать подобное оружие», — подумал библиарий, выходя вперед с трещащим посохом в руке.