88. Со следующей мантрой нужно сделать возлияние в источник Чистого Сознания, в образе Кундалини, пребывающей в треугольнике собственной Муладхары, и сияющей светом миллионов солнц.
89. махантА-пАтра-бхаритами-дантА-парамАмРитам парАхантА-майе вахраухома-свИкАра-лакшаНам. (?)
90. Осознавая единство Гуру, Мантры и Деваты, нужно пить вино до тех пор, пока не наступит блаженство.
91. Тот, кто пьет одну чашу - обретает сиддхи (совершенства); тот, кто пьет до тех пор, пока не наступит просветление - обретает Знание. Посредством вина обретается Высшее Состояние. Эти три достижения изложены в учении Кулы.
92. Вино, употреблённое после еды, становится ядом. Точно так же и пища после вина, подобна яду. Любая пища, употреблённая вместе с вином, известна как амрита (нектар).
93. О, Любимая! Вино вместе с едой - это амрита, вино без еды - это яд.
94 - 95. Дивья (божественный), вира (героический) и пашу (животный) - это три типа людей, которые пьют вино. Тот, кто пьет в присутствии Богини - назван дивья; тот, кто пьет с мудрой (женщиной) - назван вира; тот, кто пьет из-за своей собственной страсти - назван пашу.
96. Когда дивья пьет вино, он обретает наслаждение и освобождение; вира - только наслаждение; а пашу - отправляется в ад.
97. Нужно пить до тех пор, пока можешь контролировать тело, речь и ум. Тот, кто пьет больше, становится подобным животному (пашу).
98. Нужно пить до тех пор, пока чувства и речь под контролем. Если пить больше, это приводит к греху.
99. О, Деви! Теперь Я расскажу, как пить тем, кто имеет полное посвящение. Взяв сосуд обоими руками, садхака должен прочитать мула-мантру и падука-мантру, и залпом выпить вино; после этого он становится освобожденным, в этом нет сомнений.
100. Он должен пить, пить и снова пить, пока не упадет на землю. Потом встать и снова пить; тогда не будет для него перерождений.
101. Блаженством удовлетворяется Деви; потерей сознания - сам Бхайрава; рвотой - все Деваты.
102. Поэтому нужно удовлетворить их всех. То блаженство, которое от вина переживают кула-йогины, недоступно даже королям.
103. То блаженство от кула-дравий, что переживают преданные учению Кулы, поистине, является освобождением. Это истинно, О, Прекрасная!
104. О, Кулешани! Я вкратце описал Тебе поклонение Ватуке, Шакти и прочим (Божествам). Что еще Ты желаешь услышать?
Глава 8
1 - 2. Шри Деви сказала: О, Кулеша, Океан нектара сострадания! Я хочу слышать о различных улласах (формах блаженства). О, Парамешвара, поведай Мне том, как обмениваться дравьями и сосудами; о сексуальном наслаждении (рати); об удвасана кала; о размещении Шри-чакры; и о поведении каулика-шакти.
3. Ишвара сказал: Слушай, О, Деви, Я поведаю Тебе о том, что Ты спросила; просто услышав об этом, пробуждается Божественное состояние.
4. Арамбха (начальное), Таруна (юное), Йаувана (молодое), Праудха (зрелое), Праудханта (полностью созревшее), Унмана (вне-умственное) и Манолласа (сущностное) - это семь форм блаженства.
5. О, Куланаика! Арамбха-улласа возникает из трех таттв (тел). Таруна-улласа пробуждается, когда наступает радость юности, О, Амбика.
6. О, Любимая! Состояние блаженства ума названо Йаувана-улласа; и когда происходит нарушение зрения, речи и ума - это Праудха-улласа.
7. Тот, кто желает обменяться сосудами для радости Чакры, может делать это только согласно правилу по обмену сосудами.
8. С непосвященными, порочными, не знающими Тантры, лишенными Ишта-деваты, нарушившими самаи (обеты-предписания) нельзя обмениваться дравьями. (?)
9. С пребывающими в неведении, эгоистичными, непостоянными, полными пашу-бхавы и грязных мыслей нельзя обмениваться дравьями.
10. С теми, кто ненавидит женщин, проклят Гуру, злыми, лишенными преданности и наставлений Кула-дхармы, нельзя обмениваться дравьями.
11. Даже с тем, кто обладает знанием грамматики, логики, Вед и Дхарма-шастр, но не знает Кула-дхармы, нельзя обмениваться дравьями.
12. Даже если он рожден в благородной семье или обладает благородными качествами, но не поклоняется Тебе, нужно избегать общения с ним.
13. О Парвати! Даже если это - жены, сыновья, друзья или братья, если они не знают Кулачары, нужно избегать общения с ними.
14. Нельзя обмениваться дравьями с незнакомыми людьми из другой страны, если нет соответствующих знаков (знамений).
15. Даже если это сам кулешвара, он не должен вкушать (с кем-либо) из одного сосуда. Если он поступает так, тогда его мантра обернется против него, и он будет встречать препятствия на каждом шагу.