Выбрать главу

2 версия. Есть велетьминцы, которые не согласны с первой версией. Да, говорят они, действительно Иван Грозный через наши места шел со своими воинами на Казань. Остановились они на привал, посмотрел царь, сколько с ним идет воинов, удивился и якобы воскликнул: «Великая тьма ратников!». Так и назвали место стоянки Великая тьма. Отсюда, мол, и произошла Велетьма.

Получается, что несколько дней Иван Грозный двигался от Москвы до Оки с тем же количеством воинов и не удивлялся, и только на месте привала вдруг удивился, сколько много с ним идет ратников!

3 версия. Из уст некоторых велетьминцев я слышал еще одну легенду о возникновении названия Велетьма. Один из братьев Баташевых, основателей металлургии в Приокском районе, обнаружив на территории Велетьмы богатые залежи железной руды, якобы воскликнул: «Великая тьма руды!». Отсюда и пошло название Велетьма.

Итак, в основе всех версий всё то же сочетание — «Великая тьма» — Велетьма.

Никто никогда не поставил вполне закономерный вопрос: «Почему же сегодня речка и поселок, расположенный на ней, не называются «Великая тьма»?

Необходимо отметить, что все вышеперечисленные версии несостоятельны по следующим причинам.

Действительно, путь Ивана Грозного и его войск в 1552 году проходил, через наши места. Давайте дадим слово очевидцу тех событий. Царский летописец в своих записях указывал: «...поеде за реку Оку на Саканьской лес… И того дни государь начевал на лесу на реке Велетме от города пол‑30 верст: а другой стан на Шилекше, а третей под Саканьскым городищем»[22].

Стан государь сделал в районе теперешней Саваслейки, на речке Велетьме. Как видим, название речки Велетьма уже было! И Иван Грозный тут ни при чем! Что касается «Великой тьмы железной руды», то эта версия тем более не выдерживает никакой критики.

Всё обстоит намного проще. В главе 3 мы выяснили, что в Нижегородской области немало сел и деревень, а также речек, названия которых оканчиваются на «ма». «Ма» на древнемордовском языке (сейчас этого слова в лексиконе мордвы нет) означало «вода», а также «ключ», «родник» Это легко доказать, если перевести с мордовского слово «лисьма» — «колодец». Первая часть этого слова — «лись» — глагол «выходить», «выбиваться» в прошедшем времени, единственном числе. А что может выйти из колодца? Конечно, вода — «ма»! «Лись-ма» — «вышла (выбилась) вода».

Этого значения слова «ма» придерживался историк Л. М. Каптерев в своей книге «Нижегородское Поволжье X—XVI веков», расшифровывая топоним «Кудьма»[23].

Но вернёмся к топониму Велетьма. Это слово делится на две части: «Велеть-ма». «Ма» — мы уже знаем — вода, ключ. Свободно, без натяжек, переводится и «велеть». «Веле» — по-мордовски означает два понятия. Первое — «поселение», «деревня». Второе —«рой пчел» (тоже своеобразное поселение). «Велеть» — множественное число от существительного «веле». Что же получается? А получается два варианта расшифровки:

1. Несколько поселений на речке.

2. Рои пчел на речке.

Первый вариант отпадает, т. к. нескольких поселений на Велетьме-реке не было. Да и самого селения не было — летописец Ивана Грозного упоминает только речку Велетьму!

А вот пчелы! Дело в том, что первые поселенцы, кстати, имя одного известно из исторических источников — это был мордвин Ченбас, занимались бортничеством, т. е. получением мёда от лесных пчёл. Всё сходится!

Поэтому остаётся одна-единственная верная версия: название Велетьма (сначала речки, а потом и поселения) произошло от мордовских слов «велеть» и «ма», что и означало «речка, по берегам которой много пчёл». Более кратко и художественно можно сказать так: «Пчелиная речка». Вот какое красивое название своего поселка имеют велетьминцы!

Тумалейка

Расположена на юго-востоке Кулебакского района.

Если посмотреть ареал расселения мордвы, то можно найти десятки географических названий с окончанием «лей» и «ляй». Выше было указано, что окончание «лей» принадлежит только эрзянским топонимам, а «ляй» — только мокшанским. Переводятся одинаково — овраг, ручей, речка.

Вот только несколько примеров по Нижегородской области:

Букалей, Бармалей, Верзеляй, Вилейка, Водолейка, Выжлей, Журелейка, Кавлей, Кажлейка, Каркалей, Кармалей, Кармалейка, Килелей, Козлейка, Козумлей, Крутолей, Кудлей, Курлей, Лапшлей, Липелей, Мамлейка, Мотызлей, Новолей, Новомочалей, Пергалей, Пушлей, Размазлей, Саваслейка, Салалей, Сарлей, Симбилей, Старомочалей, Сумалей, Тарталей, Трухляй, Тумалейка, Тумлейка, Улейка, Чемлей, Чуварлей, Чуварлейка, Чувахлей, Чупалейка, Шилокшлей.

вернуться

22

Патриаршая или Никоновская летопись (7060 — 1552 г.) Цитата из Полного собрания русских летописей, т. 13. М., 1965. с. 199

вернуться

23

Каптерев Л. М. Нижегородское Поволжье X—XVI веков. ОГИЗ, 1939, Горьковское областное издательство.