Выбрать главу

Глава 3. ЧТО ОЗНАЧАЕТ ФОРМАНТ «МА»

Если внимательно посмотреть географическую карту Нижегородской области, а также Республики Мордовия, Рязанской, Пензенской, Тамбовской, Ульяновской и некоторых других областей, которые в древние времена были заселены мордовскими племенами, можно обнаружить не один десяток населенных пунктов, названия которых оканчиваются на «ма». Есть такое название и в Кулебакском районе — Велетьма.

В своей книге «Очерки топонимии» Э. М. Мурзаев писал: «Уже давно замечено, что многие топонимы имеют одинаковые, устойчиво повторяющиеся окончания. А. Х. Востоков (1812) еще 150 лет назад обратил внимание на то, что часто встречающееся сходство не может быть случайным, а объединяется каким-либо общим значением. Он писал: «Сии одинаковые, значительные звуки суть: 1) в названии рек и озер северной России га, также ва, ба, ма»… Со времени Востокова учение о формантах продвинулось далеко вперед, и, хотя многие из них так и не расшифрованы, тем не менее их повторяемость и приуроченность к определенным сплошным или разорванным ареалам позволяет вести успешно топонимический анализ и говорить о миграции населения, влияния отдельных языков на тех или иных территориях. Часть таких формантов в прошлом, несомненно, представляла элементарные географические термины»[7].

Вот неполный перечень топонимов, имеющих формант «ма»[8]. Чтобы стало понятно, насколько широко географические названия с окончанием «ма» распространены, я привожу примеры не только по Нижегородской области, но и по другим регионам. Сокращения означают: (р) — река, (с — селение — село, деревня, поселок), (р и с) — одинаковое название носят и река, и селение, (оз) — озеро, (ур) — урочище.

НИЖЕГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ

Алсма (р)

Валгма (р)

Ватома (р)

Вастрома (с)

Ворсма (с)

Ватьма (р)

Везлома (р)

Велетьма (р и с)

Ельтма (р)

Ижма (р и с)

Илешма (р)

Кишма (р)

Клязьма (р)

Кудьма (р и с)

Кузома (р)

Курдома (р)

Ошма (р)

Палама (с)

Пижма (р и с)

Пискома (с)

Поржма (р)

Пройма (с)

Сальма (с)

Сарма (р и с)

Сейма (р и с)

Селема (с)

Сиязьма (р и с)

Ульчадьма (р)

Устама (с)

Хохлома (с)

Челатьма (с)

Чухлома (с)

Шижма (р и с)

Ялма (р и с)

ПЕНЗЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ

Оторма (р и с)

Пачелма (р и с)

Пелетьма (р и с)

Потьма (с)

Ранго лисьма (с)

Сеитьма (р и с)

РЯЗАНСКАЯ ОБЛАСТЬ

Елатьма (с)

Лашма (с)

Нарма (р и с)

Пошма (оз)

Савватьма (с)

ТАМБОВСКАЯ ОБЛАСТЬ

Кашма (р)

Кашма Малая и Большая (с)

Оторма (р и с)

УЛЬЯНОВСКАЯ ОБЛАСТЬ

Вешкайма (с)

Какорма (р)

Плетьма (с)

Потьма (с)

Туарма (р и с)

РЕСПУБЛИКА МОРДОВИЯ

Атьма (с)

Лашма (с)

Потьма (с)

Салма (с)

Вот как объясняет Н. В. Морохин топоним Кудьма:

«…Назв. морд. Происходит от слова «кудо» — «жилище, дом» и «ма» — «земля, край». Значение — «заселенная, обжитая земля». Назв. указывает на то, что территория вдоль Кудьмы была заселена мордвой относительно раньше, чем соседние земли»[9].

А так — топоним Сарма:

«…От финно‑уг. корней «сары» — «болотистая» и «ма» — «земля, территория, участок»[10]

Сиязьма. «…Название связано с финно‑уг. корнями «сись» — «гнилой» (например, коми, удм.) и «ма» — гидроформант, обозначающий землю, территорию»[11].

Лев Людвигович Трубе, Николай Владимирович Морохин утверждали, а их последователи уверенно утверждают, что формант «ма» означает в переводе на русский язык «земля».

Это не совсем так, точнее, совсем не так. Беда здесь в том, что они не знали мордовского языка, искали аналоги в других финно-угорских языках (а мордовский язык относится к семейству финно-угорских языков), в частности, в эстонском. Но поиск аналогов может увести в другую сторону, вплоть до противоположной. Да, в Эстонии немало топонимов, оканчивающихся на «маа». К примеру, Сааремаа, и др. «Маа» в переводе с эстонского действительно означает «земля, территория, место». Вот это и увело наших исследователей в сторону от истины.

Я с уверенностью могу заявить, что формант «ма» на самом деле является мордовским словом и означает совершенно противоположное значение — «вода». Доказать это очень просто. В мордовском языке есть слово «лисьма» (причем и у эрзи, и у мокши)[12]. Оно очень легко делится на две части — «лись» и «ма». Слово «лись» — это прошедшее время от глагола «лисемс» — выходить, подниматься вверх (единственное число). «Лись» переводится как «вышел», «вышла», «вышло» (в мордовском языке нет родов) или «поднялся («поднялась», «поднялось») вверх». Так вот слово «лисьма» в переводе на русский язык означает «колодец». Из вышеизложенного понятно, что первая часть слова «лисьма» означает глагол в прошедшем времени «вышел», «выбился». Встает вопрос: что же может выйти, подняться из колодца? Конечно, только вода!

вернуться

7

Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М., Мысль. 1974 г., стр. 82.

вернуться

8

ФОРМАНТ — часть географического названия, имеющая отдельное значение. К примеру, в русскоязычном названии Светлояр «светло» и «яр» — форманты. Или в мордовоязычном названии Миялей («мия» — бобер, «лей» — овраг).

вернуться

9

Морохин Н. В. Нижегородский топонимический словарь. Нижний Новгород, 1997, стр. 118

вернуться

10

Там же, стр. 171.

вернуться

11

Там же, стр. 176

вернуться

12

Эрзянь-рузонь валкс. Эрзянско-русский словарь под редакцией Б. А. Серебренникова, Р. Н. Бузаковой, М. В. Мосина, М., «Русский язык», «Дигора», 1993, стр. 345, Мокшень-рузонь валкс. Мокшанско-русский словарь под редакцией Б. А. Серебренникова, А. П. Феоктистова, О. Е. Полякова. М., «Русский язык», «Дигора», 1998, стр. 338.