Выбрать главу

И если Говард нашел у Шекспира основной сюжет своей истории, вполне возможно, что сам Говард также действительно пытался “убить” своего короля, то есть положить конец персонажу и сериалу. Персонаж теперь мало напоминал того, кем он был в ранних историях, став самодержавным правителем. Если в Царстве Теней угроза людей-змей была отвратительной, то в более поздней истории нет большой разницы между Куллом и Аскаланте, лидером заговорщиков. Изгнанник Аскаланте хочет сделать в точности то же самое, что сделал Кулл, когда взошел на трон: убить нынешнего и законного короля. Их метод точно такой же, как показано в этом отрывке из Королевства теней, который описывает восхождение Кулла на трон, но который идеально применим к Аскаланте и тому, что он делает в "Этим топором я правлю!" : “смелое использование возможности, стремительный взмах мечей, убийство тирана, от которого люди смертельно устали, короткий, коварный заговор с амбициозными государственными деятелями, попавшими в немилость ко двору, – и Кулл, странствующий авантюрист, изгнанник из Атлантиды, вознесся на головокружительные высоты своих мечтаний: он стал повелителем Валузии, царем царей”. (стр. 18-19). У Аскаланте и Кулла гораздо больше общего, чем можно предположить на первый взгляд. Кроме того, Брул, который всегда был под рукой, чтобы спасти жизнь Кулла во время опасности, примечательно отсутствует в рассказе, покидая Валузию в начале истории. Его прощальные слова весьма тревожны: “Мы все вместе варвары, даже если провели большую часть наших жизней на этой земле. Я ухожу, сейчас. Тебе нечего бояться, кроме попытки покушения, чего совсем не стоит опасаться, учитывая тот факт, что тебя день и ночь охраняет отряд Красных Убийц.” Странные слова от человека, который много раз спасал Куллу жизнь, и особенно в Царстве Теней , в котором Кулл был почти убит в своей комнате заговорщиками, в то время как он думал, что его охраняют Красные Убийцы. Также Этим Топором я Правлю! что мы, наконец, узнаем имя тирана, которого Кулл убил, чтобы завоевать трон: Борна. Сходство этого имени с племенем Брула, борни, поразительно.

Таким образом, очень похоже, что Говард терял контакт со своим творением и, как он выразился бы в часто цитируемом отрывке из письма Кларку Эштону Смиту:

внезапно я обнаруживал, что не соприкасаюсь с концепцией, как будто сам человек стоял у моего плеча, направляя мои усилия, и внезапно повернулся и ушел, оставив меня искать другого персонажа. (ПИСЬМО Кларку Эштону Смиту, 14 декабря 1933, Избранные письма, 1931-1936, стр. 59)

Этим топором я правлю! был отклонен Argosy и Adventure, в то время как неизвестно, где и были ли представлены Мечи Пурпурного королевства. Королевство теней появилось в августовском выпуске Weird Tales за 1929 год, за которым в следующем месяце последовали Зеркала Тузун Туна . На этот раз Говард больше не был достаточно заинтересован в персонаже, чтобы пытаться писать новые истории.

В феврале 1930 года Кулл ненадолго вернулся в "Королях ночи " . Небезынтересно отметить, что главным героем этой истории является Бран Мак Морн, король пиктов, который, как мы узнаем, является прямым потомком Брула, уже не простого воина Королевства Теней, а описываемого как “величайший из всех военных вождей пиктов”; Кулл теперь стал лишь второстепенным персонажем, королем без королевства в этой истории.

Кулл и Валузия оставались в памяти Говарда до тех пор, пока в марте 1932 года персонаж не был превращен в киммерийца и ему не дали голубые глаза вместо серых – глаза атланта Ам-ра и Брула в кельтском фрагменте. Что касается Валузии, то ее разрушение было осуществлено в эссе "Гиборийская эра" в апреле того же года.

Приближались Конан и Хайборийский век.

ПРИМЕЧАНИЯ К ОРИГИНАЛЬНЫМ ТЕКСТАМ ГОВАРДА

Тексты для этой книги были подготовлены Патрисом Луине, Расти Берком и Дейвом Генцелем при содействии Гленна Лорда. Рассказы были сверены с оригинальными машинописными текстами Говарда, копии которых были предоставлены Гленном Лордом, или с первым опубликованным появлением, если машинописный текст был недоступен. Черновики рассказов Говарда, когда они сохранились, также были проверены для обеспечения максимальной точности. Было приложено все усилия, чтобы представить работу Роберта Э. Говарда как можно более достоверно. Отклонения от оригинальных источников подробно описаны в этих текстовых примечаниях. Далее страница, строка и номер слова указаны следующим образом: 77.1.13, что указывает на страницу 77, первую строку, тринадцатое слово. Названия историй, номера и заглавия глав, а также паузы до и после заголовков глав, названий и иллюстраций не учитываются. За номером страницы / строки будет следовать чтение в оригинальном источнике или заявление, указывающее тип внесенных изменений.