ГЛАВА 2. ПЛАТОН СЖИГАЕТ СВОЮ ТРАГЕДИЮ И ПРИДУМЫВАЕТ ИСТОРИЮ
"О Солон, Солон, - смеялись жрецы египетской богини Исиды над своим афинским гостем, - вы, греки, всегда как дети. Не существует такого понятия, как старый грек". Солон попросил объяснений. Жрецы ответили: "Вы молоды душой, каждый из вас. Ибо в вас нет ни одного верования, которое было бы древним и вытекало бы из старых традиций".
Согласно этой истории, Солон, один из основателей афинской демократии, отправился в Саис, внушительный город, расположенный в дельте Нила, ожидая получить древнюю гномическую мудрость. За последние столетия греческие города-государства основали торговые посты и поселения по всему восточному Средиземноморью, форпосты растущей греческой культуры. Греки обычно смотрели на другие культуры свысока, называя их "варварами" - термин, который, хотя первоначально означал просто не говорящих по-гречески, приобрел негативные ассоциации неполноценности.
Но Египет иногда исключался из греческого высокомерия, возможно, потому, что даже греки считали его необычайно древним, таинственным и обладающим священной письменностью, охраняемой жрецами, поэтому Солон и отправился туда. Он получил то, о чем просил, когда жрецы Исиды продолжили его обучение: Египет обладал непрерывной культурной традицией огромной древности. Египетские записи датировали зарождение египетской культуры восемью тысячами лет назад, и с тех пор Египет создал институты, обеспечивающие культурную преемственность из поколения в поколение, прежде всего великие храмы, в которых хранились его свитки, такие как тот, в котором они говорили (жрецы не упомянули, что иногда они стирали имя из списков царей, как это было в случае с Нефертити). Если менее удачливые культуры, включая Грецию, посещали пожары и наводнения, то Египет был защищен и от того, и от другого, периодические разливы Нила находились под контролем и были полезны для сельского хозяйства. Благодаря стабильной окружающей среде Египет создал культуру, отличавшуюся большим долголетием. По сравнению с Египтом, Греция была поздним ребенком.
Египетские жрецы были правы. Греция времен Солона обрела широко распространенную письменность совсем недавно (две более ранние системы, которые сейчас называют линейной А и В, были малопригодны для использования). Долгое время Греция полагалась на харизматичных певцов, которые рассказывали мифологические истории и сопровождали их музыкой, иногда становясь такими же знаменитыми, как рок-звезды сегодня. Эти обученные певцы запоминали длинные истории, разбивая их на самостоятельные эпизоды и ассоциируя важных персонажей с фразами, которые можно было повторять на протяжении всего повествования. Устная традиция была одним из ключевых методов хранения информации, используемых людьми с тех пор, как у них появился язык для рассказывания историй, и она оказалась удивительно эффективной. Именно так из поколения в поколение передавались истории о Троянской войне. Но, по крайней мере, согласно этому рассказу, египетские жрецы, как и большинство представителей культур, основанных на письменности, смотрели на устную передачу как на мимолетную и ненадежную.
Торговцы из Финикии (современный Ливан) привезли в Грецию новую систему письма, основанную на звуках. В течение следующих нескольких сотен лет этот алфавит, гораздо более простой в использовании, чем другие системы письма, оказался революционным. Если прежние системы письма были прерогативой специализированных писцов, то новый алфавит значительно ускорил процесс обучения чтению и письму, положив начало эпохе повсеместной грамотности.
Так что, в некотором смысле, египетские жрецы были правы: Греция не имела непрерывной традиции грамотности и, казалось, забыла или отказалась от своих прежних систем письма только для того, чтобы принять новую, импортную. Возможно, жрецы также смотрели свысока на простоту нового алфавитного письма, столь отличного от их собственного сложного и древнего письма.
Человеком, который сообщил - или, скорее, выдумал - разговор между Солоном и египетскими жрецами, был философ Платон. Пересказывая эту историю в своем диалоге "Тимей", Платон явно отождествляет египетских жрецов и их смех над юношеской забывчивостью Греции. Но Платон не оставил все как есть. Он заставил своего египетского жреца открыть изумленному Солону, что Греция на самом деле такая же древняя, как и Египет. У Греции тоже была глубокая история, но она была забыта. Греция пребывала в состоянии вечной молодости, не зная о своем великом прошлом, потому что у нее не было институтов и культурных технологий, способных хранить и передавать ее прошлое в настоящее. К счастью, Египет записал древнюю историю Афин, и жрецы Исиды теперь были готовы открыть ее Солону. Платон совершил дерзкий поступок: он придумал славную историю Греции и вложил ее в уста египетских жрецов.