Некоторые из эдиктов, высеченных на камнях и столбах, подробно описывали административную структуру, созданную Ашокой для более жесткого управления империей. Другие указывали на институты, которые он создал для благополучия людей и животных, вкладывая ресурсы государства в свои возвышенные идеалы. Третья группа призывала к терпимости к различным системам верований на субконтиненте, включая джайнизм, буддизм и индуизм, а также другие верования, такие как адживика, что говорит о том, что Ашока не стремился внести раскол своими радикальными идеями. Хотя легенда изображает его как благочестивого последователя Будды, столбы свидетельствуют о независимом уме и видении, которое было продиктовано буддизмом, но ни в коем случае не ограничивалось им.
Самым удивительным, пожалуй, является то, что в некоторых надписях Ашока придерживается сугубо личного тона, укоряя себя за жестокость, которую он проявил во время завоеваний в период своего раннего царствования - возможно, в этом случае он предвосхищает историю, позже рассказанную в его "Легенде".
Страна Калинга была завоевана царем Приядарси [Ашокой], возлюбленным богов, на восьмом году его правления. Сто пятьдесят тысяч человек были уведены в плен, сто тысяч были убиты, и во много раз большее число погибло. Сразу же после победы над Калингами царь Приядарси стал усиленно изучать Дхарму, любить Дхарму и насаждать Дхарму. Возлюбленный богов, покоритель Калинги, сейчас охвачен раскаянием. Ибо он испытывает глубокую печаль и сожаление, потому что завоевание народа, ранее не покоренного, сопряжено с резней, смертью и депортацией. 24.
Царь, заявляющий о своем глубоком раскаянии за причиненные страдания во время успешной военной кампании - это был совершенно новый способ обращения правителя к своим подданным.
Этот личный тон был частью изменений, которые Ашока хотел привнести в идею царствования. Завоевывая Калингов, Ашока действовал как типичный царь, каким был его отец и дед, воплощая идеалы царствования, изложенные в трактате под названием "Астхашастра". 25 Война и завоевание считались законными средствами правления и расширения империи. Хотя Ашока сожалел о насилии, связанном с этим завоеванием, он не освободил Калингов от своей империи; он просто ввел новое моральное измерение в расчеты войны.
Ашока использовал буддизм для создания новой сплоченности среди своих подданных, объединив свою огромную и чрезвычайно разнообразную империю под единым началом. Дхарма означала не просто то, что думали о ней браминские священники или буддийские монахи. 26 Надписи показывают новый стиль правления, позволяющий Ашоке утверждать изменение в понимании царской власти.
В отличие от Нефертити, которая изменила только систему верований правящего класса, Ашока хотел изменить сердца и умы всех своих подданных. Он отчаянно пытался внедрить новый образ мышления, что было достаточно трудно, но также и новый образ жизни, что было бесконечно труднее. Для этого ему нужно было напрямую обратиться к своему народу. Публичное письмо сильно отличалось от того, что практиковали египетские жрецы, или от методов хранения информации в великих библиотеках. В прошлом правители воздвигали памятники, на которых были начертаны законы; эта история началась с Кодекса Хаммурапи в Месопотамии (в 1754 году до н.э.). Но Ашока использовал идею дхармы и письма по-новому: чтобы обозначить территорию; заставить землю говорить его словами, повествуя о его переменах в сердце. С помощью столбов и камней истории можно было вписать прямо в ландшафт.
Публичные надписи Ашоки были особенно смелыми, учитывая, что до этого письменность была далеко не распространена. Самая ранняя письменность на субконтиненте окутана тайной, потому что большинство надписей было сделано на пальмовых листьях - бумаге древнего мира - очень скоропортящемся материале. 27 Сохранились некоторые фрагменты глины с абстрактными знаками, но были ли эти знаки частью полноценной системы письма, и если да, то что они обозначали, остается неизвестным до сих пор. 28
В отсутствие широко распространенной письменности Индия создала цивилизацию, основанную на сложных методах запоминания (как это было в Греции до появления письменности). Древнейшие истории о сотворении мира, Веды, тщательно сохранялись из поколения в поколение путем устной передачи. Посвященные должны были научиться дословно пересказывать их, даже задом наперед. Эти истории были сохранены с поразительной точностью, вместе с комментариями. Один из первых трактатов по лингвистике, объясняющий структуру звуков и значения, был составлен великим ученым Панини и передавался устно на протяжении многих поколений. 29.