Выбрать главу

1.2. Происхождение

Древнеяпонский язык — язык японской народности в период с III в. нашей эры по VIII в. включительно.

В эпоху Нара древнеяпонский язык по своему фонетическому строю, почти полному отсутствию заимствований и ряду грамматических особенностей представляет определённый этап развития.

Во время эпохи Хэйан японский язык позаимствовал значительное количество морфем, в результате изменилась система фонем. Язык эпохи Хэйан лёг в основу старописьменного языка, пополняющегося в дальнейшем китаизмами.

Вопрос о происхождении японского языка является одним из наиболее спорных вопросов.

Специалисты исторической лингвистики сходятся во мнение, что японский относится к японическим языкам, но они не пришли к однозначному выводу по поводу его происхождения. Именно по этой причине японский считается изолированым, но при этом является языком, имеющим большое количество носителей. Такая неоднозначность привела к появлению множества различных теорий. Ниже приведены основные гипотезы:

Японский язык относится к группе мёртвых языков, на которых говорили исторические культуры, проживавшие там, где сейчас расположены Корейский полуостров и Маньчжурия. Наиболее достоверная гипотеза, что японский генетический родственник языка Гогурё, также выдвигается предположение его связи с Бекдже и Буё, о чём свидетельствует наличие связей между ними.

Японский является родственным с другими азиатскими языками. Данная теория утверждает, что японский отделился от других восточноазиатских языков или подвергся огромному влиянию с их стороны.

У японского языка есть родственные связи языками, входящими в состав алтайской языковой семьи. В подтверждение данной теории лингвисты приводят тот факт, что японский язык является агглютинативным. Также основной словарный фонд японского языка характеризуется наличием большого количества лексических соответствий с алтайскими языками.

По употреблению префиксов и по своей фонологической системе с ограниченным числом согласных и преобладанием открытых слогов японский язык также близок австронезийским языкам. Таким образом, японский язык — это своего рода креол, в котором смешались алтайские и австронезийские языки.

Японский язык связан с южноазиатскими языками генетически. Некоторые исследования дают возможность утверждать, что японский является родственным с тамильским языком, входящим в группу дравидийских языков, распространённых на территории Южной Индии.

Учёные-лингвисты сходятся во мнение, что японский генетически связан с рюкюскими языками, вместе они образуют японическую группу языков.

Некоторые специалисты считают, что наиболее достоверной гипотезой является существование генетической связи между японским языком и древним языком гогурё.

Гипотеза родства японского с корейским является правдоподобной, так как оба языка являются агглютинативными и имеют однотипный порядок слов. Но данная гипотеза является недоказанной.

Практически все специалисты отвергают идею, что японский язык может иметь связь с австронезийскими или сино-тибетскими языками. Теория родства японского с алтайской группой не пользуется большой популярностью. Гипотеза связи японского с тамильским языком, вообще не вызывает доверия. Гипотеза генетического родства с корейским не может служить доказательством, так как это родство могло возникнуть в результате общего культурного развития.

Нельзя не отметить, что лингвистические исследования могут подвергаться влиянию национальной политики или других факторов не научного характера.

1.3. Диалекты

Диалекты японского языка (хо: гэн) — обширная группа говоров, распространённых в Японии. Литературный язык называется хёдзюнго (”стандартный язык”) или кёцуго (”обычный язык”). Изначальный литературный японский язык был основан на диалекте Токио, но с тех пор токийский диалект сильно изменился. Диалект называется — бэн или — котоба, например, о: сака-бэн — осакский диалект или кё:-котоба — диалект Киото. Некоторые правила произношения характерны для всех диалектов японского. В японском есть несколько способов уменьшить официальность речи. Конечные — ай или — ой переходят в — э, например, дэкинай — дэкинэ, сугой — сугээ. Также часто встречается ассимиляция “р”: вакаранай — ваканнай.

1.3.1. Диалекты Восточной Японии