Выбрать главу

Вырезан из камня, но живой, живородящий.

- Я - эстетический образ! Душительница! Переосмысление - зооморфное существо! - Голос сфинкса рокотал, словно на нас летели камни с небес. - У меня лик человека, но другие сфинксы - барановитые, или с головой сокола!

Вы пришли за своей смертью, самки и полусамка?

Или явились за несметными сокровищами, спрятанными за моим сороказначным паролем?

- Пан сфинкс! Мы много о вас слышали, поэтому не умрём! - Ядвига подошла к каменной лапе и постучала по ней туфелькой - нашла коса на камень. - Завтра у нас шахматный турнир, и смерть сегодня не входит в наши планы, потому что... оттого что... - Яда запуталась в словах, в которых не только девочка или чёрт, но и сфинкс лапу сломит.

- Золото давай! И побольше! - Я вспомнила старинное заклинание из древнего фильма.

В кино оно сработало, значит, и сфинкса развалит на атомы или на молекулы - не знаю, кто из них больше.

Академики напридумывали электроны, атомы, позитроны и радуются в своих десятикомнатных берлогах.

Девочке атомы не нужны, от них голова болит.

Моё заклинание выстрелом подбросило сфинкса под облака.

Он грохнулся обратно с треском земной больной коры.

(Вдали послышались испуганные вопли восставшего мертвеца:

- Моя шаурма прыгает!)

- Золото сначала заслужи, девочка!

- Сам служи! Девочки в армии не служат, а мы только - по балеринской службе!

Загадывай загадки, и не думай, что заберешь нас в свой гарем, дряхлый распутник! - Яда сложила бровки домиком (рабочие здания не строят, ленятся, а мы - девочки - по несколько раз в день складываем брови домиком и снова раскладываем - строительницы!).

- Нет, Ядвига Краузе (сфинкс знает наши имена и Судьбы?), не задам вопросы без предэкзаменационной подготовки!

Великий писатель слабее, чем шофёр.

Песни сотрутся в памяти народа, а автомобиль останется в гараже.

Я чувствую, где в высокой кукурузе затаился тигровый пёс.

Он дружит с высокими светлокожими голубоглазыми культуристами, чей облик подобен твоему, сын полка гер Болконский! - Сфинкс поднял многоэтажное здание левой лапы над паном Аполлоном. - Пёс воет с воинами днями напролёт, а по ночам они пьют молочные коктейли из высоких бокалов через пластиковые трубочки с зонтиками.

И во весь голос проклинают меня.

- Есть за что? Я спрашиваю - есть за что проклинать вас, гер сфинкс? - Пару шагов влево, и я уже в относительно безопасной зоне Мира.

- Меня? Проклинать? Сами будьте... здоровы, девочки! Не чихайте! - Сфинкс опустил Космическую лапу, но не раздавил нашего позеленевшего проводника, а отбросил его в заросли злого боярышника. - За сиксилион лет меня прокляли только один раз - в долине реки Нил, где жила моя невеста Клеопатра! - Голос сфинкса упал до опасной черты слёз (мы заранее приготовили гигиенические салфетки). - Давным-давно, когда из яиц гусей вылуплялись сфинксы, а йети пешком ходили под стол...

- Вы, пан сфинкс, хотели сказать - дети пешком ходили под стол? - Мой вопрос хрустальными шариками разбежался в воздухе.

- Не! Пе! Ре! Би! Вай! Стефания Бетховен, а то оглушу тебя и сломаю твою арфу! - Сфинкс угрожал непонятно - на то он и загадочный сфинкс, чтобы даже ругался загадочно, как иностранец. - Под каменный стол пешком ходили Йети - Снежные Люди (снежный человек в жаркой пустыне?).

Я видел понтийских балерин в бальных платьях, которым были доверены все карнавалы и праздники.

Толпы горожан свистели вслед танцовщицам и осыпали их драгоценными цветами из долины реки Нил.

Я участвовал в грабежах и убийствах, и над всем этим нависало смуглое, искривленное доброй улыбкой жизнерадостности, личико Принцессы Клеопатры.

Однажды я омывал лапы в водах Нила, бегал за лягушками и птеродактилями - маленький сфинкс с поэтическими интересами юноши.

Вдруг, словно Солнце упало и кувалдой ударило мне в макушку.

Я увидел прекрасную девушку в торфяных струях Великой реки.

Девушка хохотала, играла сама с собой в каменный мяч, и время от времени - жирным дельфином - выпрыгивала полностью из воды.

Каменные челюсти мои свело судорогой.

Лапы гранитные онемели.

Песочная кровь стукнула в эллипсоидную часть малахитового мозга.

Я влюбился с первого взгляда, даже потускнел на Солнце, словно меня покрыли воском.

- Мерзкий маньяк с глазами огородного пугала!

Когда я вернусь в Вавилонскую башню, обезглавлю тебя и брошу поганый труп в яму с тем же наименованием - в поганую яму. - Девушка вышла, прикрыла наготу кукурузными листьями.

Она яростно шипела, скрипела зубами, как старая мельница в Риме. - За то, что ты подглядываешь за мной - мои красноголовые поклонники опустошат и разорят все твои пирамиды, сфинкс!

- Ты права, о прекраснейшая из прекраснейших, королева мяча и воды. - Я метался по берегу, искал ядовитых змей - брошу в воду гадюк, а девушка с воплями страха выскочит на берег, прыгнет мне на лапы и попросит, чтобы я избавил её от безногих ядовитых чудищ. - Даже самый быстрый конь не домчит тебя до поганой ямы до вечера, да и лучшее, что я сделаю с нами - сыграем свадьбу на весь Мир.

Пригласим строителей древних пирамид, защитников города, армию танцовщиков с тонкими сахарными ногами.

И я даю твою голову на отсечение, прекрасная незнакомка, что услышав о нашей свадьбе, прилетят зеленорылые инопланетяне и оставят загадки для наших каменно-мясных потомков.

- Свадьба? Романтично! - Девушка вышла из воды, не стеснялась жениха, потому что - красавица и умница!

Грациозно взмахнула руками-лебедями, и из волос посыпались лягушки и пиявки - щедр Нил при любой погоде! - Моё имя - Клеопатра!

Я - Царица Константинополя!

Шила в мешке не утаишь, а нашу любовь не скроешь в бабушкином сундуке.

Но сначала я сыграю с тобой в шахматы на раздевание... АХА-ХА-ХА-ХА! Шутка.

Фраза "игра на раздевание" пришла из древней Руси, и я не знаю, что она означает в переводе на нормальный шумерский язык.

Если ты метишь мне в мужья, многомиллионлетний сфинкс, то ум твой должен соответствовать моему положению.

Сфинкс без ума, всё равно, что девушка - без совести! - Клеопатра тайными партизанскими тропами в песках повела меня в свой бриллиантовый замок.

- Мир девушек, - она пела по дороге, открывала мне девичьи тайны (и из меня песок сыпался от восторга), - гораздо богаче и сложнее, чем думают о нас сфинксы.

Даже низко в пятках бурлит жизнь, неведомая обыкновенным каменно-угольным сфинксам.

Но тот, кому доступно шахматное Знание, может, пользуясь определёнными подарками и медовой лестью, получить нас в жёны!

Смотри на меня и не бойся, что я тебя съем.

Девочки не кушают асфальт! - Принцесса Клеопатра присела под баобабам, засунула в нору песчаного крокодила правую руку, затем просунула - левую, и вытащила огромную золотую шахматную доску с примагниченными фигурами.

Впервые в жизни я увидел, что высокопородное золото магнитится.

- Сыграем на щелбаны и на нашу свадьбу, милорд! - Девушка простёрла к небу стройные ноги и издала странный могильный звук, который проколол мои уши и пространство-время.

Звук вернулся, ударил по шахматным фигурам, и они расставились на положенных природой клетках.

В наступившей гробовой тишине послышался стук копыт - чёрт спешил по делам.

Со звезды Альфа Кассиопея сорвалось из Чёрной Дыры серое и холодное и село рядом с шахматной доской.

Я оторопел, определился... опаровозился.

На меня спокойно смотрел круглыми щитами глаз мой двойник - сфинкс из мяса и костей.

- Съешь своего протеинового брата, он вкусный! - Клеопатра предложила мне, отбросила прядь волос с блестящих бронзовых бедер и углубилась в изучение дебюта.

Она играла белыми - фигурки из белого золота, - поэтому сделала первый ход е2 е4.