========== Часть 1 ==========
American boy, American joy,
American boy for all this time
American boy, уеду с тобой,
Уеду с тобой, Москва, прощай!
Всё началось с безобидный музыки. Клинт пришёл за очередным заданием в наушниках и тут же стал центром всеобщего внимания, потому что музыку он редко когда слушал, и уж тем более не на работе. На все вопросы он отвечал загадочной улыбкой, и пару раз отрицательно покачал головой, когда его музыкальные вкусы попытались раскусить. В течение дня между сотрудниками ЩИТа только и говорили, что о наушниках Бартона.
ЩИТ вообще мало чем отличался от других офисов, так же молниеносно разлетались в нём сплетни, также собирались компании у куллеров с водой и в курилках, также подписывали свою еду цветными стикерами, разве что, содержание было чуть более агрессивным. «Не трогать пасту с кальмарами, оторву конечности и поменяю местами» — Мария Хилл. «В бульоне яд, противоядие у меня. Если что, с удовольствием посмотрю, как ты умираешь» — Шерон Картер. «Оставлю без премии того, кто коснётся лазаньи» — Джонни, секретарь Ника Фьюри.
Так что не было ничего удивительного в том, что к концу дня новость про наушники дошла до самого Фьюри, вместе с информацией о том, как их обсуждением занято больше половины сотрудников. В результате, Клинта посреди дня оторвали от работы и заставили по громкой связи объясниться. Был разгар лета, работы мало, заняться нечем — сотрудники отвлекаются от скучной работы с документацией как могут. Всё это ему растолковал Фьюри, а после пододвинул микрофон. Клинт кашлянул, наклонился и коротко сказал:
— Я слушаю русского исполнителя по имени TSOY.
Вопросов после этого, конечно, меньше не стало. Не прекращали рождаться теории, особенно среди девушек, для которых молодой и неженатый Бартон был особенно интересен.
— Это тебе твоя русская посоветовала? — спросила его Сидни в тот же день, во время перерыва.
— Наташа не «моя» русская, — поправил её Клинт, закидывая монеты в кофейный автомат.
— Ясно. Расскажешь побольше, какие тебе российские группы нравятся?
Девушка обворожительно улыбнулась, надеясь на продолжение беседы.
— Почему бы тебе не спросить у самой Наташи? Я в этом только начал разбираться, — пожал плечами Клинт. — Хотя затягивает сильно. Будешь слушать — обязательно смотри перевод.
И, забрав картонный стаканчик с горячим шоколадом, он направился к своему рабочему месту.
При Наташе темы их с Бартоном отношений сотрудники старались избегать. Это Клинт относился ко всему легко и с равнодушием, Наташа же могла отреагировать более остро, так, что будешь всю жизнь объясняться, в каком бою ты получил эти шрамы. Она вообще мало кого боялась, а уважала людей выборочно. К Нику Фьюри она, например, относилась с благодарностью. Клинту доверяла. А вот своих соседей по офису тщательно игнорировала, как они не пытались разговорить её на самые разные темы. Вся доступная информация о ней содержалась в протоколе: полное имя, год рождения и уровень доступа к информации. Несомненно, в базе ЩИТа было больше данных, но в открытом доступе лежало только это.
Возможно, именно из-за имиджа Наташи по офису так стремительно разлетелись ещё одна новость. Во время обеденного перерыва, находясь в замечательном настроении после законченного отчёта по сложной миссии, она незаметно для себя начала напевать Killer Queen.
— Приятного аппетита, Наташа, — сказала Шерон, доставая из общего холодильника свой «ядовитый» контейнер.
Из всех агентов Шерон оказалась самой нормальной, так как она
А) не шепталась у Наташи за спиной
Б) не ревновала к ней Бартона
В) не спрашивала про прошлое в России и не пыталась выразить нелепое сочувствие
Так что, если кого и можно было считать её подругой, кроме Клинта, то это была агент Картер.
— Спасибо, тебе тоже, — ответила Наташа, доставая ложку. — Как дела с Ливийским артефактом?
— Паршиво, — сморщилась Шерон. — Думали, статуэтка вызывает магнитные аномалии, а оказалось, что просто приборы барахлят. Когда идёшь работать в тайную правительственную организацию, как-то не думаешь, что тут могут быть неисправные приборы.
— Или любовные сплетни среди сотрудников, — усмехнулась Наташа.
— Я думала, они только к Клинту лезут.
— К нему, конечно, больше, — согласилась Наташа. — Но как для шпионов, слишком громко шепчутся. Я всё слышу.
Шерон улыбнулась и открыла контейнер с едой. По комнате разнёсся запах курицы с карри.
— Вкусно пахнет.
— Спасибо. Хоть что-то могу приготовить сама.
Шерон посмотрела в тарелку Наташи.
— Это ведь borsh?
Наташа кивнула.
— Как ты успеваешь работать в ЩИТе и готовить одновременно? — удивилась девушка, — Это же минимум два часа на суп.
— А это Клинт готовил, — пожала плечами Наташа. — У него сейчас отпуск, решил сделать мне сюрприз.
— Как это мило, — улыбнулась Шерон и, когда Наташа кинула на неё предупреждающий взгляд, добавила: — По-дружески мило. Мне бы кто обеды готовил.
Наташа пододвинула к ней тарелку.
— Хочешь половину?
— Спасибо.
Она зачерпнула большую ложку супа и попробовала. Наташа с интересом посмотрела на реакцию. Шерон расширила глаза и с восторгом взглянула на подругу.
— Вкусно?
Девушка покивала головой, прожевала и наконец сказала:
— Это очень вкусно! Никогда не думала, что borhs может быть таким вкусным.
Наташа кивнула.
— Я уж думала, что слишком соскучилась по родной пище.
Она достала телефон. На экране высветилось «как тебе суп?», отправленное несколько часов назад, но так и оставшееся без ответа.
— Клинт сам научился? — поинтересовалась Шерон. — Удивительно, что никто за него ещё не выскочил.
— Это мой рецепт, — призналась Наташа. — Там, где я училась, готовка была обязательной для женщин. Даже если ты агент. Сама я ни разу не приготовила, а тетрадь с рецептами осталась.
Она открыла сообщения и что-то быстро напечатала.
— Русские обеды слишком долгие для меня, — сказала она, спустя несколько секунд. — Мне нравится американский фастфуд. Идеально по времени. Пока жарится котлета, можно нарезать всё, что найдёшь в холодильнике, и засунуть между двумя булочками. Почему в России такого нет?
Девушка выключила телефон и встала, чтобы вскипятить чаю. Когда она отвернулась, экран засветился.
«Рад, что тебе понравилось :) Пойдёшь домой, купи варёной колбасы и горошек
Клинт»
На задание в Уилмингтон, небольшой город на побережье Атлантического океана (Наташа до сих пор не привыкла, что в Америка граничит с океаном напрямую, а не посредством множества морей) они выехали в составе пяти человек. Люди Икс пытались совладать с каким-то мутировавшим ребёнком, и залили розовой субстанцией половину центральной улицы. Судя по кадрам с камер, ею плевался виновник торжества.
— Почему мы убираем за Людьми Икс? Это наказание? — устало спросила Сидни, отдирая застывшую каплю от фасада музея. Капля растягивалась как жевательная резинка, но сделана была не из резины точно, так что материал надлежало проверить в лаборатории.