92
"Футбольная война" (исп.).
(обратно)93
Имена ведущих телекомментаторов, беседовавших с тогдашними кандидатами на президентских выборах.
(обратно)94
Ведущий телешоу, в котором обычно появлялись самые популярные в стране люди. У.Кронкайт импонировал своими взглядами и манерами широким кругам американцев.
(обратно)95
Добрый вечер (франц.).
(обратно)96
Дорогое импортное вино большой выдержки.
(обратно)97
Жизнь (древнеевр.).
(обратно)98
Кандидаты и вице-президенты США, не прошедшие на выборах.
(обратно)99
Популярная марка джина.
(обратно)100
"Семейные узы" — одна из популярных в США телепередач из серии "Для дома, для семьи".
(обратно)101
Известный комментатор Эн-Би-Си.
(обратно)102
"Журнал Бразилии" (порт.).
(обратно)103
Непопулярный военный диктатор Южного Вьетнама, от которого США решили в конце концов избавиться.
(обратно)104
Центр противовоздушной обороны.
(обратно)105
Доброе утро (исп.).
(обратно)106
Большая болотистая равнина на юге штата Флорида.
(обратно)107
Уменьшительное oт Октавио.
(обратно)108
Да (исп.).
(обратно)109
Молодой человек (исп.).
(обратно)110
Memorial Day — День памяти павших и Гражданской (1861-1865 гг) и других войнах. Отмечается 30 мая.
(обратно)111
Уменьшительное от имени Лютер.
(обратно)112
Тридцатый по счету президент США (1923-1929 гг.).
(обратно)113
Имеется в виду бухта Субик-бей на Филиппинах, где расположена американская военно-морская база.
(обратно)114
Город на юго-востоке Афганистана, один из центров проникновения в страну из Пакистана.
(обратно)115
Резолюция ООН, подтверждавшая право Израиля на существование (признана рядом арабских государств).
(обратно)116
Имеется в виду программа помощи беднякам, которые получают так называемые "food stamps" — бесплатные талоны для покупки продовольствия.
(обратно)117
"Превыше всего" (нем.).
(обратно)118
Имеется в виду аэропорт, обслуживающий внутренние рейсы.
(обратно)119
Одно из названий участников движения "хиппи".
(обратно)120
Известная международная компания по прокату легковых автомашин.
(обратно)121
Намек на убийство в Далласе, столице штата Техас, президента Джона Кеннеди в ноябре 1963 года.
(обратно)122
Имеется в виду кровавый разгон студенческих демонстраций "новых левых" во время предвыборного съезда демократической партии.
(обратно)123
Американская монета в десять центов.
(обратно)124
Марка виски.
(обратно)125
Обыватель, всякий, кто служит истеблишменту; термин, введенный еще "хиппи".
(обратно)126
Фрост Роберт — американский поэт (1874-1963)
(обратно)127
Письменное показание, подтвержденное присягой.
(обратно)128
Министерство жилищного строительства и городского развития в США.
(обратно)129
Отдел разведки ФБР.
(обратно)130
Центр противовоздушной обороны.
(обратно)