Вдруг пять фигур выпрыгнули из кустарника и приземлились прямо возле Мастера кунг-фу.
Шифу двигался быстро, как молния, искусно используя свою флейту, чтобы отражать и блокировать удары атакующих. Одного за другим Мастер отправлял противников в воздух.
- Не слишком хорошо! - бросил он своим пятерым знаменитым ученикам. - Тигрица, ты должна быть более свирепой! Что касается тебя, Обезьяна, ты проигрываешь в скорости!
Каждый из них почтительно кланялся своему Мастеру, когда он делал им замечания по технике кунг-фу.
- Богомол, выше прыгай! - посоветовал ему Шифу. - А ты, Гадюка, будь хитрее.
В этот момент прибежал дворцовый гусь.
- Мастер Шифу! - крикнул гусь.
- Что такое? - нетерпеливо спросил Шифу.
- Мастер Угвей пришёл. Он хочет поговорить с вами, - сказал гусь.
Шифу молниеносно развернулся и поспешил во дворец.
Комната Свитков была наполнена дымком свечей и благовоний. Высокие колонны с замысловатой резьбой тянулись к потолку.
Старая черепаха ждала возле бассейна в центре комнаты.
- Вы хотели видеть меня, Мастер? - взволнованно спросил Шифу. Его белые усы подрагивали. - Что-то случилось?
Мастер Угвей пристально смотрел на него.
- Разве что-то должно случиться, чтобы я захотел увидеть моего старого друга? - спросил он.
- Ну... - Шифу всё ещё не успокоился. - Так всё в порядке?
- Ну что ж, - мудрая старая черепаха помедлила секунду, - этого я не говорил.
Шифу замер в ожидании.
Угвей открыл рот, но ничего не говорил. К удивлению Шифу, он задул свечку, потом другую, потом ещё одну.
Шифу в нетерпении переступил с ноги на ногу и покрутил своим пышным полосатым хвостом. Одним умелым кунг-фу движением он погасил все свечи.
Затем он повернулся к черепахе:
- Что вы говорили, Мастер?
Угвей кивнул:
- У меня было видение, - начал он, - я видел, что Тай Лунг вернётся.
- Тай Лунг? - сглотнул Шифу. - О нет! - его глаза забегали по комнате, где давным-давно случилась великая битва. Стены всё ещё были испещрены следами когтей.
- Этого не может быть, - выдохнул Шифу. - Тай Лунг в тюрьме, Мастер.
- Пока, - ответил Угвей.
Дворцовый гусь стоял неподалёку.
Шифу резко развернулся и схватил его.
- Зенг! - скомандовал он. - Немедленно лети в тюрьму Чогун. Скажи, чтобы удвоили охрану, удвоили вооружение, всё удвоили! Тай Лунг не должен сбежать из тюрьмы!
- Да, Учитель! Да! - ответил гусь. - Конечно! - и он улетел.
- Это ничего не изменит, Шифу, - промолвил Угвей. - Судьбу часто встречаешь на той дороге, которой идёшь, стараясь её избежать.
- Но мы должны что-то сделать, Мастер, - предупредил его Шифу. - Мы не можем позволить Тай Лунгу пройти по Долине Мира смерчем мести. Он...он... - бормотал Шифу, боясь даже думать о том, что конкретно случится, если Тай Лунг действительно вернётся в Долину.
Угвей медленно подошёл к бассейну Лунной Воды. Своим посохом он взволновал воду в водоёме.
- Твой разум - как эта вода, друг мой. Когда он взбудоражен, трудно что-либо увидеть. Но если ты позволишь ему успокоиться, ответ станет очевидным.
Шифу кивнул, пытаясь привести в порядок свои мысли и избавиться от чудовищного образа Тай Лунга.
Они оба смотрели в воду. Когда вода успокоилась, в ней появилось отражение потолка с искусно вырезанным драконом, держащим в зубах свиток.
- Свиток Дракона, - прошептал Шифу.
Угвей кивнул:
- Пора, - сказал он.
А в переполненном людьми магазинчике панда По без отдыха обслуживал покупателей и клиентов.
Как раз в этот момент дворцовый гусь ворвался в магазин и приклеил плакат к стене.
По подошёл поближе, чтобы прочитать объявление из Нефритового Дворца.
- Мастер Угвей выбирает Воина Дракона! Сегодня! - вслух прочитал он.
Посетители безучастно смотрели на него.
- Скорее! - возбудился По. - Пойдёмте! Пойдёмте все в Нефритовый Дворец! Это величайший день в истории кунг-фу! - воскликнул По и кинулся к двери.
- По! - позвал его отец. - Куда ты?
По помедлил:
- В Нефритовый Дворец.
- Но ты забыл тележку, - напомнил отец.
- Что? - переспросил По.
Отец указал на тележку с лапшой.
- Вся Долина соберётся там, - охотно пояснил отец, - и ты сможешь продать много лапши. Я же говорил тебе, что твой сон - это знак!
- Продавать лапшу? - огорчённо отозвался По. - Но, пап, знаешь, я думал, что смог бы... - его голос сорвался, когда он увидел восторженное выражение на лице отца. Затем он вздохнул: - Я подумал, что мог бы захватить ещё и бобовые булочки, - наконец вымолвил По.