По тут же сконцентрировался, представив себе, что на крыше его ждёт вкусное угощение. Тай Лунг в изумлении смотрел, как По без видимых усилий взобрался наверх.
- Это Свиток дал ему такую силу, - прорычал барс.
Но не успел По добраться до фигуры дракона, как Тай Лунг что есть силы ударил по стене дома, который тут же рухнул.
На удивление легко По спустился вниз, прыгая по грудам разбитой черепицы. И уже был почти рядом с выпавшим из пасти дракона Свитком, когда Тай Лунг снова атаковал По и так ударил его о землю, что стоявший неподалёку дом развалился и накрыл своими обломками панду.
Как только пыль улеглась, Тай Лунг схватил футляр.
- Ну вот, наконец! - проревел он. - Теперь сила Свитка Дракона принадлежит мне! - Он открыл крышку футляра, достал пергамент и развернул его.
- Но в нём ничего не написано! - прохрипел барс.
Тем временем По выбрался из-под обломков дома и поднялся во весь рост.
- Ничего у тебя не вышло, - гордо сказал он. - Нет никакого волшебства, секретов и тайн. Всё, что я сделал, я сделал САМ!
Со злобным рычанием Тай Лунг снова кинулся на панду. Но как только его когти добрались до нервных окончаний на теле По, тот начал хихикать, так ему было щекотно.
- Ой, пожалуйста, остановись, не делай этого, - закричал По.
Заревев, Тай Лунг обоими кулаками нанёс по животу панды страшный удар. Всё тело По содрогнулось, но уже через секунду он так стукнул барса, что тот пробил стену ресторана отца По.
Тай Лунг попробовал ещё раз ударить панду. Но его огромный живот спружинил, и барс взлетел в воздух. А потом грохнулся на землю и остался лежать.
- Ты всё равно не сможешь победить меня, - прохрипел Тай Лунг, тяжело дыша. - Ты всего лишь большая толстая панда!
Со скоростью молнии По кинулся на него, схватил за палец и начал его выворачивать.
- Я не просто большая толстая панда, - ответил он. - Я - БОЛЬШАЯ ТОЛСТАЯ ПАНДА!
- Да это же знаменитый захват Вукси, - завопил от боли Тай Лунг. - Шифу не мог научить тебя этому приёму!
- Я научился ему САМ, - гордо сказал По.
Неожиданно раздался громкий звук, похожий на раскат грома, и гигантское грибовидное облако появилось над Долиной Мира. Секундой позже из него появился По, очень похожий на Великого Воина из его снов о кунг-фу.
- Посмотрите, - крикнул один из жителей. - Ведь это Воин Дракона!
Все собравшиеся вокруг приветственно зашумели.
- Это мой мальчик! - крикнул отец По. - Этот большой толстый любимый панда - мой сын!
По уже обнимал своего отца, когда вокруг них собралась Неистовая Пятёрка.
К удивлению По, все низко поклонилась ему, а Тигрица с уважением произнесла только одно слово:
- Мастер.
По от смущения и удовольствия покраснел, а потом с ужасом прошептал:
- Мастер Шифу! - И побежал в сторону Нефритового Дворца.
Он поднялся по лестнице быстрее, чем обычно, но всё равно сильно запыхался, когда, наконец, оказался перед воротами Дворца.
Шифу всё так же лежал на полу с закрытыми глазами.
- Мастер Шифу! - окликнул его По. - С вами всё в порядке?
Веки Шифу затрепетали, и он открыл глаза.
- По, ты жив, - прошептал Шифу. - Или ты жив, или мы оба умерли.
- Нет, Мастер, - ответил По. - Я не умер. Я победил Тай Лунга!
Шифу слабо улыбнулся:
- Это и предсказывал Угвей. Теперь ты Воин Дракона. Ты опять принёс мир в эту Долину. Принёс мир и мне. Спасибо тебе, По. Его голос затих, глаза снова закрылись.
- Нет, Мастер! - зарыдал По. - Пожалуйста, не умирайте!
Шифу снова открыл глаза:
- Да не умираю я, ты, идиот! Прости, я хотел сказать, Воин Дракона. Я просто сейчас, наконец, слился со Вселенной.
- Ну раз так, - ответил По, ложась рядом, - то я должен замолчать.
- Если, конечно, сможешь, - сказал Шифу.
По с уважением кивнул, когда Шифу снова закрыл глаза. Подул лёгкий ветерок, освежая всё вокруг.
- Не хотели бы вы чего-нибудь съесть? - не выдержал По.
Шифу вздохнул:
- Да, не мешало бы подкрепиться...