Выбрать главу

— Мятежники не были готовы, — повторила принцесса. — Почему они начали без приказа?

— Фальстарт, Ваше Императорское Высочество, — вступил в разговор третий мужчина, граф Алексеев. — Что произошло — то произошло. Остаётся только действовать в новых условиях.

Анастасия резко повернулась в сторону говорившего. Глаза её из голубых стали почти серыми. Миг и девушка оказалась рядом с выскочкой. Ещё миг, и её руки уже лежат на его голове. Граф дёрнулся, глаза его расширились от ужаса, мужчина попытался что-то сказать, умолять. Бесполезно. Нежные ладони маленькой принцессы начали стальной хваткой сжимать голову крупного мужчины. Мгновение, и череп взрывается, как перезрелая тыква. Анастасия забрызгана кровью, но будто и не замечает этого.

— Я задала вопрос.

Мёртвое тело падает на пол, пачкая ковры и одежду кровью, рывками вырывающейся из остатков горла.

— Лидеры восстания испугались, Ваше Императорское Высочество, — ответил Новиков. — Для удобства манипулирования мы выбирали людей, не отличающихся сильными волевыми характерами. Во всех остальных ситуациях это плюс. Риск был учтён. Сейчас мы делаем всё необходимое, чтобы ситуация развивалась по установленному нами сценарию. Всё под контролем, Ваше Императорское Высочество.

Анастасия повернулась к стоявшему с краю человеку.

— Какова реакция немцев?

— Посол проигнорировал сообщение о мятеже, Ваше Императорское Высочество, — ответил герцог Павлов. — Никто не считает это событие чем-то серьёзным. Свет уверен, что подавление займёт несколько дней, не более того.

Принцесса перевела взгляд на Новикова.

— Мятеж шогуна продолжается не первый месяц, и никого не волнует, герцог. Когда я говорю, что мятежники не готовы, я не спрашиваю, контролируете вы ситуацию или нет.

— Я понимаю, Ваше Императорское Высочество, — склонился Новиков.

— Если вы провалите операцию — времени на повторение не будет, — продолжила Анастасия.

— Всё, что мне требуется — три дня, Ваше Императорское Высочество. Мятежники продержатся три дня, а затем к ним подключатся другие колонии.

— Три дня, — произнесла принцесса, будто пробуя слова на вкус. — Целая вечность.

Она жестом отпустила подчинённых. Подошла к зеркалу, оценивая свой внешний вид. Попробовала кровь на вкус. Затем сосредоточилась и магией привела свой облик в надлежащий безупречный вид.

Возвращаясь в свои покои, принцесса натолкнулась на инструктора. Безродного, но гениального бойца, что уже десяток лет обучал и тренировал отпрысков императора. Когда-то этот человек тренировал и её.

— Ваше Императорское Высочество, — склонился мужчина.

— Час уже поздний, Алекс. Что ты здесь делаешь?

— Его Императорское Высочество принц Дмитрий…

— Снова пропустил занятие, — понимающе кивнула Анастасия. И добавляя в голос некоторый упрёк, констатировала: — Ты его совсем загонял.

Алекс развёл руками.

— От меня требуют результатов, Ваше Императорское Высочество. Я лишь со всем рвением выполняю свои обязанности.

Анастасия признала.

— Да, в твоём рвении сомнений нет. И всё же. Дмитрий — не такой сильный мальчик, как я и другие. Не все Романовы способны демонстрировать результаты по выставленной нам планке. Будь с ним мягче. Мой отец тебя не накажет, а Диме будет немного легче. А вот моё неудовольствие тебе не понравится.

— Я… — инструктор собирался возразить.

Однако Анастасия жестом его остановила.

— Ты меня услышал. Можешь идти.

Инструктор заглянул в холодные голубые глаза, имея, что ещё сказать. Однако поклонился и ушёл. Сама принцесса изменила направление движения, отправившись искать брата. Дима не особенно умел прятаться, даже в этом огромном дворце, так что поиски не заняли много времени. Анастасия нашла брата в закрытой игровой комнате, сейчас не используемой.

Мальчишка, сидевший у окна и смотревший на вечерний Петроград, вздрогнул, когда принцесса вошла в комнату. Девушка окинула взглядом старые игрушки. Подошла к полке, провела по лакированному дереву пальцем. Комната не использовалась, но пыль была старательно вытерта. Анастасия взяла одну из кукол, начала крутить в руках, изучать, будто видела нечто подобное впервые.

— Зачем ты прячешься здесь? Никто не будет тебя ругать.

Мальчик промолчал, следя за каждым движением сестры.

— Ты же знаешь, все тебя очень любят, — Анастасия улыбнулась, подошла ближе и протянула куклу брату. — Ты же любишь игрушки, да? Любишь играть?

Дмитрий механически принял куклу, прижав её к животу.

— Давай, покажи сестрёнке, как ты играешь с куклой.

Принц не пошевелился. Анастасия чуть улыбнулась.

— Давай, маленький ублюдок, покажи. Покажи, чему тебя научили старшие братья.

Мальчик опустил взгляд к кукле, чтобы скрыть выражение лица от сестры. Он грубо раздвинул кукле ноги, но там оказались матерчатые нижние юбки, закрывающие промежность. Мальчик разорвал ткань и надавил большим пальцем на дорогой материал, имитирующий человеческую кожу. Силы хватило, палец продырявил материал, и Дмитрий принялся яростно копошиться внутри, изображая фрикции.

Анастасия хмыкнула.

— Тупой недомерок.

Девушка схватила брата за волосы и потянула, заставляя поднять лицо. Дима плакал.

— Маленькое бесхребетное ничтожество. Ты всё равно не станешь одним из нас. Никогда. Я избавлю тебя от Алекса, можешь больше не посещать занятия. Будешь ещё более никчёмным, чем ты есть сейчас.

Анастасия глянула на куклу и широко улыбнулась.

— Знаешь, у меня есть отличная идея. Теперь ты всегда и везде будешь носить с собой эту куклу. Всегда. И если я увижу хотя бы раз тебя без твоей куклы — оторву тебе ту самую штучку. Небольшая потеря для человечества, но тебе будет неудобно.

Принцесса отпустила волосы брата.

— Беги. Приведи свою подружку в порядок.

И подбодрила принца лёгким шлепком по попе.

Глава 19

Дашти-Марго. Дорога.

Сентябрь 1983

Ира прижалась к камню, перекладывая автомат для стрельбы. Натренированное тело действовало само, привычно, подчиняясь давно и прочно вбитым алгоритмам. Майор считала себя вполне опытным офицером, и что звание получила не благодаря покровителям, а потому что имела обширный опыт, реальный, боевой. По меркам колониальных войск она была ветераном.

И тем больше вопросов вызывал её спутник. Куница был слишком молод для ветерана, даже если сделать скидку на развитие узлов, при котором маг выглядит несколько моложе своего реального возраста. Можно предположить, что Куницу готовили, но успела Ира повидать даже самых отлично обученных ребят, они себя вели не так. Повадки действительно сходны с повадками ветеранов, да (ведь ребят этих натаскивали как раз опытные наставники, передавая свои навыки). Но Куница именно был ветераном, а не демонстрировал некоторые навыки. Боевой маг, который точно знает, что его и очередь из пулемёта не убьёт, неопытному глазу кажется слишком самоуверенным, расслабленным, преступно пренебрежительным к опасности. Дима практически признал: ста двадцати миллиметровый фугас его не убьёт. Ира сама его заткнула, слишком нервничала в тот момент, но задумчивость молодого бойца не упустила. Задумчивость опытного мага, оценивающего степень возможных повреждений. Вот и сейчас Куница шёл почти открыто, совершенно ничего не опасаясь. Танки не успеют быстро развернуться, остальное не сможет убить боевого мага.

— Следи за той стороной дороги, — приказал Куница и двинулся прямо к ближайшим домам.

После увиденного в Герате Иру мало что могло удивить. Куница быстро и без всякой щепетильности убивал и избирательно вырубал противников. Чаще всего магией, но парочку приложил кулаком. Ира следила за парой палаток, поставленных на другой стороне дороги, там всё было тихо. Лишь двое солдат сидели у костра и переговаривались между собой. Говорили не по-русски, а на одном из местных диалектов.

Куница как раз подошёл к одному из танков, остановившись в некоторой нерешительности. Майор легко эту нерешительность поняла: танк имеет защиту от магии. Взломать грубо или вовсе проигнорировать, задавив мощной магией — поднять лишний шум, придётся спешно глушить таким же методом и второй танк. Вскрывать же осторожно — тратить время, да и гарантии нет, что не заметят.