Вот так и вышло, что в день гибели Вашего отца я появилась в том месте, где быть мне совершенно не надлежало. Забрав оставленный для меня ключ, я поднялась в ту комнату на четвёртом этаже, из окна которой выпадет затем Кузьма Петрович. И через пять минут в дверь постучала та женщина, что вовлекла меня в это неподобающее дело. Я впустила её и, как между нами было условлено, передала ей ключ от комнаты. А сама, спустившись по чёрной лестнице и, слава Богу, никого не встретив по пути, вышла из того ужасного дома и отправилась восвояси.
Только на другой день я узнала о том, что произошло. И теперь страшное подозрение терзает меня: не завлекла ли я невольно отца Вашего в смертельную ловушку? Не приняла ли страшный грех на душу? Если Вы, милостивый государь Митрофан Кузьмич, можете хоть как-то развеять сомнения мои на сей счёт, умоляю: сообщите мне об этом! Любая правда будет для меня лучше неведения.
С величайшим почтением к Вам –
Аглая Тихомирова."
Когда Иван Алтынов дочитал эту эпистолу, никаких сил удивляться у него уже не осталось. Так что, дочитав, он просто заглянул в коричневый конверт и быстро, как если бы это были мелкие купюры, пересчитал бумаги внутри. Их оказалось — шестьдесят семь листов.
— И сколько же времени мне понадобится, чтобы во всем этом разобраться? — Иван сам удивился тому, что вопрос этот прозвучал почти иронически.
А затем он услышал прозвучавший у него в голове голос, снова — свой собственный: "У тебя будет время — лет пять или шесть. Но никак не больше восьми лет — начиная с этого дня".
6
Пока Иван вспоминал о своем диковинном будущем, в августовском Живогорске 1872 года прошло минут за пять, не более. Поскольку из потока воспоминаний его выхватил голос Валерьяна, который только-только вышел из маленькой ванной комнаты:
— Погляди, что мне попались на глаза, когда умывался!
Иван повернулся к своему родственнику — скорее машинально, чем и вправду желая увидеть, что именно тот обнаружил. И внезапно сердце его пропустило удар, а потом застучало вдвое чаще, чем до этого. Валерьян Эзопов держал в руках словно бы некую пыльную тряпку, покрытую многоцветными узорами. Вот только — никакая это была не тряпка. Иван мгновенно уразумел, что он видит перед собой: цветастый павловопосадский платок, пятнадцать лет провалявшийся здесь.
— Я знаю, что произошло с моим дедом, — сказал Иван. — Но мне требовались вещественные доказательства. И как минимум одно у меня теперь есть. Скажи, ты голоден?
При последних его словах Валерьян удивленно сморгнул.
— Я что-то не могу уследить за ходом твоей мысли, — признался он. — Но — да: я изрядно проголодался.
— Тогда, как только я умоюсь и Лукьян Андреевич доставит нам чистое платье, мы отправился в здешний ресторан. Помнится мне, там есть специальный зал для торжественных приёмов. И вряд ли он будет занят в утренний час. Так что мы сможем там основательно перекусить и подождать прихода наших гостей. Но сперва мы всё здесь посмотрим — самым тщательным образом.
— А исправник? Ты не думаешь, что он может узнать о нашем торжественном приёме?
— Он непременно узнает, — усмехнулся Иван. — Я сам его на этот приём приглашу.
[1] Первое послание к Коринфянам (13: 12).
Глава 29. Подозреваемые в сборе
1
Иван Алтынов ощущал такую взвинченность нервов, какая не была ему свойственна ни прежде, когда он пребывал в ипостаси Иванушки-дурачка, ни потом, когда он сделался Иваном-умником. И взвинченность эту вызывали даже не мысли о том, удастся ли ему самому и его злополучному родственнику Валерьяну объясниться с исправником — который, впрочем, должен был прибыть на задуманную Иваном встречу одним из последних. Нет, купеческого сына беспокоили соображения иного рода.
Теперь, когда обратной дороги уже не было, он уже почти сожалел о своём решении устроить весь этот спектакль в духе Гамлета, принца Датского. И отчаянно завидовал Валерьяну. Тот, едва они спустились в ресторанный зал для торжественных приемов и вызвали метрдотеля, тут же без всякого стеснения назаказывал себе всяческой снеди. И сейчас уписывал её за обе щеки. Иван же, хоть и сам сделал заказ на обильный завтрак, теперь едва-едва заставлял себя проглатывать кусок за куском. Все его мысли были о Зине Тихомировой и о том, как она станет смотреть на него, когда он сделает свои нынешние разоблачения.
Между тем в просторном зале уже вовсю суетились официанты: накрывали белоснежными скатертями длинные столы, сервировали их и раздергивали шторы на окнах — как Иван и распорядился. По счастью, в его портмоне оставалось ещё предостаточно денег, чтобы оплатить тот торжественный прием, который он затевал.
"А, впрочем, если бы даже денег у меня при себе не было вовсе, мне мгновенно открыли бы тут неограниченный кредит", — с усмешкой подумал он. Да, быть Алтыновым в городе Живогорске что-то да значило! И теперь Иван ничуть не сомневался, что и другое его распоряжение будет исполнено неукоснительно: никто из обслуги не обмолвится ни словом никому из посторонних о том, что сын и племянник Митрофана Кузьмича Алтынова находятся сейчас здесь.
Иван, конечно, мог бы вернуться в комнату на четвёртом этаже, откуда они с Валерьяном пришли сюда — не мозолить глаза обслуге. Но, во-первых, они в той комнате всё уже осмотрели, и вряд ли там отыскалось бы что-то новое. А, во-вторых, Иван не мог знать с абсолютной точностью, в каком порядке начнут сходиться сюда его гости. И желал присутствовать лично при их приходе — во избежание непредвиденных инцидентов.
Хотя — что уж там было обманывать самого себя: он не уходил, потому как ни в коем случае не желал пропустить появление Зины. И даже рассчитывал, что, если повезёт, он успеет сказать ей несколько слов наедине. Что, конечно, вряд ли сможет компенсировать тот ущерб, какой он мог нанести всему её семейству. Но, по крайней мере, даст ему возможность объяснить подоплеку своих действий. Он должен был исполнить обещание, данное купцу-колдуну Кузьме Петровичу — если рассчитывал снова увидеть своего отца.
"Да и потом, — попытался Иван успокоить самого себя, — главной виновницы всего произошедшего всё равно уже нет в живых. И, чтобы она там ни натворила пятнадцать лет тому назад, сильно навредить Зине это уже не сможет".
Хотя, конечно, оставался ещё отец Александр... И вот его-то репутация почти наверняка окажется подорвана таким родством. Но, если уж и раньше это родство не мешало ему исполнять пастырские обязанности, то не помешает и теперь. Ну, будут горожане честь языками — так что с того? Как говорится, собака лает — ветер сносит. Или, как любила говаривать Мавра Игнатьевна, на каждый роток не накинешь платок. А ещё есть пословица...
Но тут Иван от своих размышлений отвлекся, поскольку Валерьян, до этого преспокойно доедавший свой десерт, вдруг отодвинул стул и встал из-за стола, явно приветствуя кого-то.
Иван резко повернулся к дверям — он сидел к ним боком. И тоже со своего стула поднялся.
В зал входила высокая статная женщина годами за сорок, с золотисто-русыми волосами, убранными в высокую прическу, и с изумрудными сережками в ушах. Именно по этим зелёным искрам, а вовсе не по чертам лица, почти ему не памятным, Иван Алтынов и узнал свою мать Татьяну Дмитриевну.
А следом за ней вошла еще одна женщина: старше годами на добрый десяток лет, в платье, какое обычно носят горничные. И при виде неё Иван снова вспомнил новое для себя словечко галлюцинации. Даже захотел ущипнуть себя за запястье — проверить, не задремал ли он, часом, после бессонной ночи, так и продолжая сидеть за столом?
Однако же все его подозрения тотчас развеял Валерьян, который с галантной любезностью выговорил:
— Я рад приветствовать вас, сударыни! Вы — наши первые гостьи.
То есть, он тоже явно видел двух женщин! И у Ивана упало сердце: как оказалось, все его давешние успокоительные соображения гроша ломаного не стоили.