Он въехал во двор на прекрасном коне в крепких доспехах. Ин Гу успел прославиться на военном поприще и от звания главного полководца его отделяло совсем немного. Встретившись с молодым господином впервые после его отъезда, Джи Ён отметила, что от прежнего Ин Гу осталось немного. Как она когда-то и предсказывала, мальчик вернулся в свой дом мужчиной. И все же кое-что не изменилось не в лучшую сторону. Детские розыгрыши превратились во взрослые придирки, которые больно били по самооценке девушки и не раз заставляли ее сжимать зубы в бессильной злости. Теперь они не были детьми, сословные различия проявились еще резче и дочь служанки не могла ответить молодому господину, как прежде. Ин Гу, поняв, что ответа он не дождется, стал изводить еще сильнее. И однажды Джи Ён, зажатая им в темном коридоре у своей комнаты, вдруг заметила, что в улыбке мужчины нет прежней веселости. Она была натянутой и горькой. Стоило девушке это понять, как вся ее злость куда-то испарилась. Это взбесило Ин Гу еще больше. Он довел Джи Ён до такого состояния, что если бы не мать, она давно бы ушла из дома семьи Ким и с радостью трудилась бы где-нибудь на полях. Но ей повезло, вскоре снова началась война и Ин Гу пришлось уехать.
Он вновь вернулся спустя шесть лет. Джи Ён только исполнилось двадцать пять, и она уже начала чувствовать, как время, словно песок, утекает сквозь пальцы. Она почти упустила свой брачный возраст, заставив мать беспокоиться об отсутствии внуков. Ин Гу стал главным полководцем и, получив в последней войне серьезное ранение, вернулся домой, чтобы унаследовать семейное состояние после смерти отца.
Джи Ён опасалась продолжения придирок со стороны Ин Гу, и потому избегала его. Но молодой господин только печально смотрел на девушку и не пытался приблизиться. Каждое утро дочь служанки находила у порога своей спальни одинокий цветок лотоса. Так и жили.
У Джи Ён, жившей в хозяйском особняке, никогда не было много поклонников. Со временем и те, что были, исчезли. Мать беспрестанно ругала дочь за то, что она до сих пор не вышла замуж. И когда о своих чувствах к Джи Ён объявил кузнец Тэ Су, девушка впервые задумалась о браке. Через два месяца после его предложения, она дала положительный ответ. Слухи о ее свадьбе быстро расползлись по окрестностям. Дошли они и до семьи Ким. Хозяйка, любившая служанку чуть меньше родной дочери, искренне поздравила ее с предстоящим событием. Замкнувшийся в себе Ин Гу не вымолвил ни слова.
В ночь перед свадьбой Джи Ён долго не могла уснуть. На душе стало тревожно, ее начала пугать темнота. Внезапно в дверь спальни постучали. Девушка подумала, что ее матери вновь стало плохо, зажгла свечу и отворила дверь. На пороге стоял полностью одетый Ин Гу. Джи Ён издала удивленный возглас и отпрянула от двери. Это позволило молодому господину проникнуть в комнату.
-Я не буду говорить долго, - произнес он немного угрожающе. - Мне не нравится твой жених. Лучше входи замуж за меня.
Джи Ён улыбнулась. Несмотря на странную ситуацию, слова полководца звучали по-детски непосредственно.
-Я - служанка, вы - господин, - сказала она, - мы не можем быть вместе. Ни одна шаманка не согласится заключить такой неравный брак.
-Тогда стань моей наложницей. Обещаю, я никогда не женюсь и наследниками станут наши дети, - напирал Ин Гу.
-И прожить всю жизнь в бесчестии и унижении? - пришла очередь Джи Ён хмуриться. - Я не понимаю вас. Мне тоже не хочется отсюда уходить. Я уже договорилась с Тэ Су, что после свадьбы я буду продолжать здесь рабо...
Раздраженный Ин Гу закрыл ее рот рукой. А затем поцеловал. Изумленная поведением молодого господина Джи Ён прокусила его язык и оттолкнула. С минуту они напряженно смотрели друг на друга, будто увиделись в первый раз. А потом девушка рванула к выходу. Крепкие мужские руки схватили ее талию, и последним, что она почувствовала были холодные пальцы на ее шее.
Очнулась она в охотничьем домике министра Ким. И вот уже две недели пребывала здесь. Ее похититель поднялся с постели и вышел из комнаты. Подумав, что он больше не вернется, Джи Ён открыла глаза и села. Однако вновь хлопнула дверь, и вошел Ин Гу с тазиком горячей воды в руках. Молодой господин поставил тазик на пол, а сам встал на колени и, окунув холодные ступни Джи Ён в горячую воду, стал нежно обмывать их шершавой губкой. Его взгляд не отрывался от ног девушки, а она зачарованно наблюдала за его руками. Джи Ён и не заметила, как руки сменились губами, как Ин Гу начал осыпать ее ноги быстрыми поцелуями.
Сил сопротивляться у служанки уже не было, у нее осталось последнее оружие - слова.