Надин Дарахарт, Сара Ведлер
Купид: Бесконечная ночь
Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Cupid - Unendliche Nacht
Автор: Надин Дарахарт, Сара Ведлер / Nadine d'Arachart, Sarah Wedler
Серия: Ничейная земля # 2 / Die Niemandsland # 2
Перевод: lena68169, Taube770, golaweb77, alisag, Julia85, maryiv1205
Редактор: lena68169
Глава
1
Я узнаю его по шагам ещё до того, как он достигает двери. Тяжелые и быстрые, будто на полу есть что-то злокачественное, что нужно непременно растоптать. Инстинктивно я в спешке пытаюсь вооружиться. Но прежде, чем успеваю собраться с мыслями, дверь в маленькую хижину, которую я делю с Пейшенс, распахивается.
Сай даже не удосуживается закрыть ее за собой, прежде чем накричать на меня:
- Когда ты собиралась мне рассказать?
Я стою у своей кровати. Отобранные скромные пожитки лежат на ней, словно обременяющие улики.
- Сразу после того, как собрала бы вещи, - увиливаю я.
Сай не спускает с меня глаз. Он чувствует, когда я говорю неправду - одна из немногих вещей, которые я в нем ненавижу. Я не люблю врать, и когда он меня на этом подлавливает, чувствую себя ещё хуже, будто вдвойне предаю его.
- Ты просто хотела улизнуть, верно?
Где-то позади него что-то шевелится, затем в двери одного из домиков появляется огненно-рыжая голова. Джевард - самый любопытный созерцатель из тех, кого я когда-либо встречала. Я рада, что Сай замечает его и, наконец-то, закрывает за собой дверь.
- Что опять не так, Джо?
Он меня не понимает. Конечно же нет. Он понятия не имеет о той дилемме, в которой я нахожусь. Я думаю о Пейшенс, вспоминаю зарождающееся сияние в ее глазах, и мне становиться больно. Из всех парней этого мира она выбрала именно его. Того единственного, кого я люблю больше всего на свете. Без которого я и дня не проживу. Даже сама мысль об уходе нагоняет на глаза слезы, и я быстро отворачиваюсь.
- Мы должны выяснить, как можно стереть данные с наших чипов. Один из нас должен пойти туда, Сай.
Мне не стоило этого говорить. Я осознаю свою ошибку ещё прежде, чем заканчиваю фразу.
- Отлично, тогда пойду я.
- Так мы тоже разделимся.
- Да, но ты хотя бы не будешь слепо бросаться в очередную неприятность.
Я представляю себе, как отпускаю Сая со Скиннером, а сама остаюсь с Пейшенс. Пейшенс, которая будет вздыхать о нём, день за днем рассказывать о том, как она по нему скучает и как сильно ждёт его возвращения. А я всё это время буду знать, к кому на самом деле не равнодушен Сай, тем самым вновь и вновь предавая ее.
- Я уже всё окончательно решила, - я собираю все свое мужество и поворачиваюсь к нему. - У меня лучше получается находить общий язык со Скиннером, чем у тебя. Вы же убьёте друг друга, ещё не успев пересечь моря. Позволь пойти мне.
Довольно долго он лишь молча смотрит на меня. Его голубые глаза пылают, черты его лица суровы. Затем в его выражении что-то меняется.
Мне кажется, или в его взгляде начинает прорисовываться триумф?
- Ты не можешь пойти, - он скрещивает руки на груди. - Никто из нас. Ты не знаешь, как быстро сможешь вернуться на остров, и если это займет слишком много время, то ты умрёшь. Это слишком опасно.
Я об этом и не подумала. Откровение Пейшенс было слишком шокирующим. Мне становится почти стыдно. Я веду себя, как маленькая девочка, которая просто упрямо убегает, не подумав о последствиях. Теперь мой мозг трещит в поисках решения, но я никак не могу ничего придумать. Пока мой чип активен, я неизбежно привязана к Пейшенс. Я не могу рассчитывать на то, что мы успеем стереть с него данные, прежде чем закончится время, которое я могу провести вдали от неё. Дариан Джед Ли вряд ли будет ждать нас на берегу и с готовностью подыграет нам, чтобы решить нашу проблему. И конечно же, он не будет сидеть в Центре Модификации и дожидаться нас. Нам придётся его искать. Но, может быть, он и сам давно нас ищет. Он не может узнать наше местонахождение - это одна из защитных функций чипов всех созерцателей. Но у него, безусловно, есть другие способы, чтобы рано или поздно отыскать нас.
На губах Сая появляется довольная улыбка.
- Что ж, Джо Сомервилл, похоже, тебе придётся остаться здесь с нами, пока мы не придумаем разумный план, чтобы отправиться всем вместе. Прости, но с твоей Камикадзе-выходкой ничего не выйдет.
Глава 2
Листва хрустит под моими ботинками, когда я пробираюсь через лес. На Ланди постепенно наступает осень. Дни все еще теплые, но участились сухие грозы. С тех пор, как мы сюда приехали, несколько раз случались пожары в лесу, но до сих пор нам всегда удавалось совладать с огнём. Всякий раз, как молния попадает в одну из крон деревьев, я невольно вспоминаю об аде на Финистерре. И о его зачинщике.
Скиннер живет немного в стороне от нас. Когда мы вскоре после нашего прибытия обыскивали остров, он обнаружил руины, сохранившиеся ещё со времен до мегаполисов. Какое бы точно время это ни было, казалось, оно пришлось ему по душе. Мы же осели в деревушке, которая много лет назад, вероятно, была похожа на колонию в Финистере. Несколько деревянных построек, тесно стоящих вокруг небольшой площадки для костра. Пока что ещё не было настолько холодно, чтобы нам пришлось разжигать костёр, и я этому рада. Никто не знает, ищет ли нас сейчас Ли и насколько интенсивно. Вполне возможно, что когда-нибудь на нас нападут. И если такое случится, то я бы предпочла, чтобы Скиннер находился в непосредственной близости от нас. Но он отличается от нас. Боюсь, ему требуется одиночество.
- Если это была попытка незаметно подкрасться, то она не удалась.
Я резко поворачиваюсь и обнаруживаю, прислонившегося к дереву, брата Пейшенс. Его улыбка обнажает два ряда белых зубов. Только его насмешек мне сейчас и не хватало.
- Если бы я подкрадывалась..., - я бросаю ему грушу, которую нашла в фруктовом саду между нашей деревней и его местом жительства. - ... то ты бы не услышал.
Скиннер ловит фрукт и вытирает его о штаны. Он и целители по большей части питаются исключительно тем, что сбрасывают деревья. Иногда Скиннер находит в лесу мертвое животное. Мы не говорим детям о травмах, которые есть у каждого из этих животных. Какую-то часть мяса мы засушиваем на зиму. Мы бы и фрукты законсервировали, но у нас не хватает для этого материалов. Согласно рассказам других, Джулс была экспертом в приготовлении пищи из несъедобных вещей. Таких, как трава, кора, цветы... Но Джулс погибла, как и Рори и несколько других созерцателей. Нас осталось всего восемь, плюс двенадцать детей-целителей. К счастью, нам не нужно есть, иначе с едой для наших подопечных скоро стало бы туго.
- Что тебя ко мне привело? - спрашивает он и надкусывает грушу.
- Проблема, которую ты не учел в своем плане.
Я продолжаю медленно идти дальше к кривому домику, в котором он живёт. Я надеюсь, что он пригласит меня внутрь и мы сможем поговорить. Однако Скиннер не предпринимает никаких попыток отойти от дерева, поэтому я прямо здесь рассказываю ему про возражение Сая: если один из нас, будь то Сай или я, покинем остров, то нам придётся регулярно возвращаться к Пейшенс. Это значит, что-либо ей, либо кому-то из нас, нужен способ, быстро пересечь океан, а у нас его нет.
- Это не проблема, - отвечает Скиннер всё ещё жуя. - По крайней мере не та, для которой у меня ещё не нашлось бы решения.
Его слова удивляют меня. Честно говоря, я уже считала свой побег несостоявшимся. Я уже начало было размышлять о том, что делать дальше. Конечно же, мы могли бы остаться здесь и подождать, какой следующий шаг предпримет Дариан Ли. Или же надеяться на то, что Скиннер ошибся, и купиды всё же убили его отца. Но это будет означать жизнь с постоянным риском, что в какой момент мы просто свалимся замертво.
А ещё Сай... Стоит ли мне снова порвать с ним? Но это невозможно. Это разобьёт сердце не только мне, но прежде всего ему. Рассказать Пейшенс правду после всего, что она выстрадала? Никогда. Единственный выход - это просто исчезнуть. И тогда остаётся только надеяться, что он тоже в нее влюбится. Она восхитительная. Я смогла бы справиться с потерей, если бы увидела их обоих счастливыми. По крайней мере это то, во что мне хочется верить, хотя, в настоящее время, даже сама мысль об этом тисками сжимает желудок.
- Тогда поведай мне о своем решении, - с трудом выговариваю я.
Похоже, Скиннер только и ждал этой реплики.
- Пошли, - говорит он, небрежно бросая огрызок груши за спину. Затем исчезает в густых ветвях.
Поначалу мне тяжело следовать за ним. Здесь, в сумерках леса, плохой глаз, похоже, совсем не беспокоит его. Он ловкий и невероятно быстрый. То, что отец Пейшенс называет генетическими отходами, на самом деле является генетическим чудом. Нам с Сайем пришлось тренировать наши навыки с раннего возраста, затрачивая много усилий. С помощью наших чипов они были усилены до неестественного уровня. Мы переживали поражения, чувствовали боль и извлекали из этого уроки. А движения Скиннера с самого рождения были точными и сильными. Но именно эти движения делали его таким чужим.
- Куда мы идем? - спрашиваю я, как только догоняю его.
Скиннер на бегу оборачивается в мою сторону.
- Скоро увидишь. Уже решила, когда мы отправляемся?
- Как можно скорее, - уверенно говорю я. - Можно даже прямо сегодня.
Он приподнимает бровь.
- Никакой последней ночи? Последнего захода солнца? Долгого сердце раздирающего прощания и…
- Заткнись, идиот!
Я ускоряю шаг и обгоняю Скиннера. Хотя я до сих пор не знаю, куда он направляется, но приглядевшись повнимательнее вижу, что через чащу проходит узкая дорожка. Как будто кто-то очень часто здесь проходил.
- Ладно тебе, - сдаётся Скиннер позади меня. - Откуда мне было знать, что дама сегодня такая чувствительная?