— Ты весь мир видел?
— Кое-что по работе, кое-что так, — подтвердил купидон. — А почему ты интересуешься?
Маргарите и самой хотелось бы знать ответ на этот вопрос. Она всегда мечтала о мужчине, которому могла бы всё рассказывать, с которым могла бы обо всё говорить и не выглядеть при этом сумасшедшей. Но, как только появился Фрей, больше всего на свете ей захотелось не говорить самой, а слушать его. Урвать кусок его души.
— Просто… — неуверенно начала она, думая, как выкрутиться, — ты же знаешь обо мне всё…
— Всё, что касается любви, — поправил её купидон. — Проблема в том, что это всё как раз и есть, — грустно заключил он.
— Фрей, — она подняла на него глаза, набираясь смелости спросить. — А купидоны могут влюбляться в подопечных? — прозвучало как можно более нейтрально и абстрактно.
Фрей застыл, несколько удивлённо смотря на Маргариту и пытаясь понять, чем вызван такой неожиданный вопрос. И подсознательно даже догадываясь.
— Нет, — спустя несколько секунд отрезал он. — Это строжайше запрещено и карается законами Асгарда. Честно говоря, я и так пошёл на нарушение, вступив с тобой в прямой контакт.
— Понятно, — опуская голову, грустно произнесла Рита, уходя в себя и давая себе команду забыть все те чувства, которые у неё вызывает Фрей. Что он понравился ей с первого взгляда, и эта симпатия только увеличивается. Задавить и спрятать далеко, пока она сама об этом не пожалела…
Сад Рёандзи (Храм миролюбивого дракона) был главной достопримечательностью Киото и относился к тем образцам садов, которые классифицировались как арэсансуй или сухой ландшафт, создаваемый для медитации и понимания природы. Он представлял собой своеобразно спланированный хаос из пятнадцати чёрных необработанных камней, разбросанных по белому песку. С какой бы точки не рассматривал посетитель сада эту композицию, пятнадцатый камень всегда оказывался вне поля его зрения, закрываемый другими. Таким образом, отражалось буддийское представление о том, что число 15 означает полноту, совершенство, трудно достижимое в этом мире. Завороженная красотой и древностью этого места, Рита ступала не спеша и осторожно, стараясь запомнить и всё и не пропустить ни одной детали. Перед входом в сад камней был разбит красивый парк, отражающий естественную природную красоту этого места, не менявшегося с четырнадцатого века. Затем шёл сад храма, покрытый белым песком и окружённый невысокими стенами. В нем совсем не было растений, и это был один из редчайших образцов древнего сада, сохранившемся таким, каким его создал автор. Белый песок был подобен глубокому синему морю, камни — острова, мох вокруг которых походил на растения.
— Пить хочешь? — тихо, стараясь не нарушать гармонию этого места, спросил купидон, когда они подошли к цукубаи. Это был небольшой традиционный японский бассейн ритуального назначения, использовавшийся когда-то монахами для чайной церемонии. Вода поступает в цукубай через бамбуковую трубу — какен.
— Да, — ответила Маргарита.
На таком сосуде-колодце лежит маленький ковшик бисяку из бамбука с длинной ручкой. Фрей потянулся к нему и зачерпнул воду. Набирать воду в рот прямо из ковша — дурной тон.
Молча они прошли дальше по парку и увидели огромный пруд Кёёти, основанный ещё в двенадцатом веке. На пруду Маргарита увидела небольшой островок и остановилась. Ветвистое дерево в окружении ровно подстриженные кустов, занимавшее весь остров. смотрелось очень красиво.
— Остров называется Бентендзима, — тихо пояснил купидон, слегка наклоняясь к ней. — В честь единственной богини Бентен в синтоистском пантеоне.
Рита остановилась и на секунду закрыла глаза. Парк был пропитан неторопливостью, тишиной и безмятежностью, заставляя приводить мысли и чувства в равновесие. Недаром это место называлось ещё «Философским садом». Фрей с интересом наблюдал за ней всё это время. Он не раз был здесь и этот парк ему нравился. Ему было любопытно, сможет ли его спутница по достоинству оценить здешние красоты и не отводил от неё глаз, наблюдая за реакцией.
— Постой-ка, — легким движением Фрей остановил её, прося задержаться.
— Что такое? — непонимающе спросила его Рита, стараясь не нарушать атмосферу этого места.
— Смотри, — довольно улыбаясь, Фрей незаметно указал на пару молодых людей с девочкой пяти-шести лет. Прошедшую мимо. — Это я их свёл, — гордо произнёс он, когда они прошли. — Она кореянка, он японец. Молодцы просто, — радостно посмотрел он им вслед.
— У купидонов много работы? — поинтересовалась Рита, когда они ушли.