Выбрать главу

Стоило приблизиться к фургончику, как радость улетучилась вместе со стайкой развесёлых воробьёв, напуганных моими шагами: окна лавки на колёсах были наглухо закрыты, а на табличке аккуратным почерком сообщалось, что у продавца технический перерыв.

Снова глянув на часы, я сообразила, что технический перерыв плавно перешёл в сокращённый рабочий день. Представив себе лицо Веды, которой я буду пытаться доказать, что моей вины в произошедшем нет, а все претензии должны адресоваться лентяю-продавцу, я беспомощно заскулила – подруга мне ни за что не поверит! Злясь на несправедливость бытия и кляня на чём свет стоит всех горе-торговцев, в сердцах пнула ненавистный фургон.

Глухой удар отозвался унылой вибрацией, и я с удовольствием повторила жест возмущения. На этот раз ответом послужил препротивнейший вой – сработала сигнализация. Воровато оглянувшись по сторонам и не заметив никого в пределах досягаемости, я поспешила покинуть место преступления, усиленно делая вид, что оказалась здесь совершенно случайно.

Думаю, если бы не недавний марафон, мне удалось бы сбежать, но ноги, как назло, еле волочились. Сигнализация вдруг смолкла, и скрип открывающейся дверцы застал врасплох.

– Эй! Это ты тут хулиганишь? – громко окликнул на удивление приятный мужской голос.

Мне даже в голову не пришло, что продавец может оказаться внутри! Разве нормальный человек будет сидеть в фургоне в тёплый субботний вечер? Да ни за что!

Собрав всё своё мужество в кулак, я обернулась, гордо вскинув голову:

– Вы сейчас ко мне обращаетесь? – я старалась быть совершенно невозмутимой и, думаю, у меня это неплохо получилось, потому что на лице продавца – кто бы мог подумать, что им окажется статный темноглазый красавчик с пышной каштановой шевелюрой! – застыло растерянное выражение.

Правда, всего на мгновение. В следующую секунду его рот расплылся в понимающей улыбке, и он, окинув меня оценивающим взглядом, хитро подмигнул.

– Что, опоздала? Можно было просто постучать: для такой красавицы моя лавка открыта круглые сутки!

– И ничего я не опоздала! – возмутилась я, тыча пальцем в циферблат. – У вас ещё три минуты законного рабочего времени!

Улыбка продавца стала ещё шире, а я поняла, что только что сама себя выдала.

– Я работаю по Биг Бену, – усмехнулся он. – А твои часы минут на десять отстают.

Я перевела возмущенный взгляд на стильные часики, купленные мной на распродаже всего неделю назад.

– И ты, Брут? – вздох получился очень горестным.

Мне врут даже собственные часы! Чего уж хотеть от людей?

– Ладно, не расстраивайся! – утешал продавец, свешивая ноги с фургона. – Я же сказал, что обслужу тебя! Зачем барабанила?

– Это не я, – упрямо буркнула я – врать, так до конца.

– О, правда? Тогда кто? Ты же проходила мимо, наверняка видела хулигана!

– Птички, – пожала плечами я. – В этом парке до безобразия глупые голуби! Так и норовят во что-нибудь врезаться! Не заметили твой фургон и вписались на всех парусах…

Я запнулась, запоздало сообразив, что случайно перешла с продавцом на «ты», тем самым нарушив субординацию продавец-покупатель, что претило моей высокоморальной натуре…

– Судя по силе удара, где-то здесь должны валяться их искалеченные трупы, – хохотнул он, не заметив моего промаха. – Ладно, оставим несчастных птах. Ты хотела что-то купить?

– Хотела! – я расплылась в обворожительной улыбке, делая шаг в его сторону.

Раз уж всё так сложилось, глупо упускать возможность исполнить поручение подруги. Поэтому я, поправив растрепавшиеся волосы, сменила гнев на милость, одаривая симпатичного продавца кокетливым взглядом.

– Забирайся! – он встал, открывая заднюю дверь пошире, и протянул руку.

– Туда?! – я ошарашено на него уставилась, пытаясь понять, шутит он или говорит серьёзно: казалось невероятным, что он один смог там уместиться, какие уж тут гости!

– Ты же сказала, что хочешь совершить покупку, – он озадаченно приподнял бровь, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу: чтобы поместиться в проход, ему приходилось стоять в полусогнутом состоянии.

– Ладно, – я несмело протянула руку, взбираясь по проржавевшей ступеньке вслед за ним.

Мысль о том, что продавец окажется коварным душегубом, завлекающим юных дев в старый фургон пришла слишком поздно – удивленный возглас уже успел сорваться с губ. Внутри оказалось просторно и светло. Огромная комната перемежалась ровными рядами всевозможных клеток, большая часть которых была завешена разноцветным тряпьём, а прямо у входа расположился деревянный прилавок с диковинной кассой – кажется, такие вышли из обихода лет сто назад.