- Твоей магии хватит на то, чтобы самостоятельно наколдовать себе его, - буркнула я, сидя на диване гостиной.
Нет, Фолсвуд бы меня не услышал.
Я какое-то время ещё просидела, прислушиваясь к шуму льющейся воды за дверью ванной комнаты и шумно вздохнула.
Встала, неуверенно дошла до спальни и взглянула на шкаф, словно там действительно притаились "скелеты" Фолсвуда.
- Зачем я вообще это делаю, - я распахнула шкаф, бегло пробежалась пальчиками по рубашкам и мантиям мужчины. Затем зачем-то наклонилась и вдохнула этот приятный запах мускуса и свежести, исходящий от его одежды.
Затем отпрянула, испуганно взглянув на дверь ванной комнаты, словно Рэйган мог меня спалить за таким постыдным действием. Выхватила с полки первое попавшееся под руку полотенце и направилась к двери ванной. Шум воды стих.
- Золотце, полотенце, - напомнил за стеной мужчина.
Без задней мысли я приоткрыла дверь, протянула полотенце и, кто меня дёрнул заглянуть внутрь!
Передо мной стоял Фолсвуд. Абсолютно голый, ничем не прикрывающийся!
Он протягивал руку за полотенцем. Мой взгляд сам по себе скользнул вниз и... Я замерла, понимая, что должна сейчас закрыть глаза, выскочить отсюда и больше никогда здесь не показываться.
- Создатель Всемогущий... Рэй... - я сглотнула, только на третьей секунде поняла, что бесстыже пялюсь на его обнаженный пах. Внушительного размера достоинство даже в невозбужденном состоянии впечатляло.
- Золотце, можешь погладить, он не укусит, - хмыкнул издевательски Рэй, заметив мое оцепенение.
Я ошарашенно подняла взгляд, ощущая как медленно покрываюсь ярким румянцем. Захотелось сквозь землю провалиться со стыда.
Не помня себя, выскочила за дверь, захлопывая ее за собой магией.
- Почему ты не сказал, что не одет? - сипло выдавила из себя.
- Наверное потому, что я мокрый и принимал душ?
- Я... Я позднее зайду, ладно? - крикнула я взволнованно в сторону двери в ванную, как если бы за ней меня поджидала какая-то нибудь расправа или монстр.
- Знаешь, твоя реакция на мужскую наготу заставляет меня задуматься о том, не жила ли ты жизнью жрицы в храме, - донеслось в спину насмешливо. - А как же арт-терапия?
Я же мчалась со всег ног к заветной двери на улицу, намереваясь вообще покинуть этот дом, усеянный пошлостью.
Я торнадо пронеслась до входной двери и смогла успокоиться только когда выскочила за магический щит. Приложив холодные пальцы к щекам, ощутила весь жар стыда и смущения.
- Святые Создатели, Фолсвуд, почему ты такой невыносимый, - пробормотала я, уже более спокойно шагая по тропинке вдоль леса. - И сексуальный...
Да, Рэйган был хорошо собой, раскрепощен и, определенно, без комплексов.
Остановилась, чтобы отдышаться, приложив ладонь к ходившей ходуном груди. Сердцебиение зашкаливало.
- Арт-терапия, - почти вслух простонала я, прикрывая глаза.
Обернувшись на дом Рэйгана, решила, что сегодня я с ним не готова видеться. Слишком ярким и острым был момент. Стыд и смущение ещё отчётливо плескались в крови, заставляя желать спрятаться под одеяло и не высовывать носа.
- Да ну тебя к нхаграм, Фолсвуд, - я приложила прохладные подушечки пальцев к пылающим щекам.
Мне нужно было остыть и отвлечься от увиденного. Почти похоронила надежду на то, что Фолсвуд снизойдёт до программы и курсов.
Побродив немного по центру города, я старалась причесать свои мысли о происходящем. Ноги сами привели меня в Городскую библиотеку.
Я собиралась попробовать отыскать хоть что-то о драконах Хаоса в доступных фолиантах.
Но, на любую формулировку о легендарных драконах или драконах Хаоса - книги молчали. Не шелохнулись. Будто кто-то разом стёр всю информацию о прошлом.
- Может он всё лжет? - предположила я, открывая ещё один фолиант, но страницы о драконах были пусты.
Я устало растерла ладонями лицо и глухо застонала, не понимая, что мне делать дальше.
Глава 21.
Очередной фолиант с дальних стеллажей оказался ожидаемо с чистыми страницами именно на той главе, где должно было быть сказано о драконах Хаоса.
Потеряв надежду, я с громким хлопком закрыла очередную бесполезную для меня книгу и отправила ее обратно на полки.
- Что-то ищешь, дитя? - раздался шелестящий старческий шёпот за спиной. Я подскочила на ноги, опрокинув стул от неожиданности.
Передо мной стоял миловидный старик в белой мантии и бережно удерживал отправленный мной на полки последний фолиант.
- Хоть что-то о драконах, - произнесла устало, - о тех, что несут собой конец Мирозданию.
- Так всё стёрто о них, милая, - поошамкал почти беззубый старик, почесав седую длинную бороду. - Покаместь существовали эти знания, все боялись. А как Советник распорядился убрать, так мы всё так и сделали. А для чаво тебе знать такое надобно тоть?
- Какой Советник? - зацепилась я за клочок информации.
- Велсен или Олсен, они для меня все на одну фамилию. И лицо, - беззубо улыбнулся и махнув рукой, хранитель библиотеки направился в дальние залы к стеллажам, что-то напевая. Будто разом потеряв интерес ко мне.
Догнать? Расспросить?
Зачем вообще Советникам убирать такую важную информацию со страниц древних книг? Я растерянно оглядывала стеллажи, словно искала ответы на вопросы. Вопросы, которые роились в голове словно рой пчел.
Желудок жалобно заурчал, требуя пищи. Взглянув на библиотечные часы, я опешила. Провела в библиотеке несколько часов в бессмысленных поисках нужной информации!
Усталость накопившаяся за день, легла на плечи, вынуждая пожелать отправиться домой, принять теплую ванную и наконец-то перекусить. Но стремление докопаться до истины взяло верх. Задвинув на задворки сознания стыдливую ситуацию с Фолсвудом сегодня, я решила не откладывать в долгий ящик выяснение.
Я не отличалась терпением и когда мне что-то нужно было срочно узнать, я делала всё, чтобы удовлетворить свои интересы.
Сделав глубокий вдох и выдохнула, я пробормотала, приободряя себя:
- Так, Алисия, Фолсвуд не заикнется об этом инциденте. Просто будь с ним милой и веди себя, как ни в чем не бывало. Просто всего лишь спросить, куда делась информация. Возможно, он что-то может знать.
Подхватив сумочку, я выскочила из закрывающейся библиотеки. Перешла на бег, огибая редких вечерних прохожих. Тотемный феникс рвался из груди, желая взмыть ввысь. Я, поддаваясь порыву, ощутила, как за спиной расправляются золотисто-огненные крылья. Сильный взмах и меня подняло в воздух.
Ещё мгновение, и я полностью обернулась иной ипостасью...
... Стоя на пороге дома Фолсвуда, я секунду колебалась, предполагая, что он будет язвить,увидев меня снова здесь. Второй раз за день.
Сумерки нещадно давили морально. Я не любила темное время суток, чувствуя себя более уязвимой отчего-то. Пушистые кустарники вокруг дома зловеще шелестели. И лишь яркий теплый свет из окон дома манил и ментально согревал.
За дверью послышались мягкие шаги и через мгновение Фолсвуд в белой футболке и спортивных серых штанах предстал передо мной. Я даже уловила лёгкое удивление, промелькнувшее в его глазах.
- Светлая, - он посторонился, пропуская меня, очевидно, приняв сложенные руки на моей груди за воинственный вид.
- Фолсвуд, как ты объяснишь то, что во всех фолиантах в библиотеке ни слова о драконах Хаоса? Все страницы чисты, - я начала разговор сращу с интересующего меня вопроса, не давая ему возможности вспомнить о неловком моменте в обед.
Он стоял, сонно растирая глаза и пытаясь осмыслить сказанное мной.
- И тебе добрый вечер, золотко, - пробормотал Фолсвуд. - Обсудим это за ужином?
Шагнув в дом, нос тут же заполнил приятный вкусный аромат приготовленного мяса. Про наполнился модной, а желудок предательски напомнил о себе.
- Я... Я здесь по делу.
- Брось, Светлая, я приглашаю, считай, - усмехнулся мужчина, закрывая за мной дверь и вставая так, что пути назад не было. - Или ты не голодна?