258
Искандер Зукурна ― крупнейший полководец и государственный деятель древнего мира, царь Македонии Александр Македонский (356―323 гг. до н. э.). «Зукурна» (араб. «зу ль-карнайи») ― «Александр Двурогий» ― эпитет полководца, который носил шлем с двумя выступами. В Иракском Курдистане этот же эпитет передается словом «душахи», т. е. Искандер Душахи.
(обратно)259
Здесь впервые говорится о том, что у Александра Македонского было четыре рога. Ср. греческий миф о царе Мидасе.
(обратно)260
Маме Рашан ― покровитель муравьев; см. примеч. 6 к 7.
(обратно)261
Чардар ― букв. «четыре доски», т. е. погребальные носилки. У курдов на эти носилки (они состоят из четырех шестов, связанных веревками) кладут труп усопшего, завернутый в саван, и несут па плечах. При погребении в могилу опускается только труп.
(обратно)262
Фатима (ок. 605―633) ― дочь пророка Мухаммеда от первой жены Хадиджи; жена четвертого халифа Али.
(обратно)263
Чарухи ― обувь, сделанная из цельного куска сыромятной кожи особой ручной обработки.
(обратно)264
Наджар ― букв. «плотник».
(обратно)265
Идиоматическое выражение (ср. рус «утро вечера мудренее»).
(обратно)266
Харун ар-Рашид (786―809) ― пятый халиф на династии Аббасидов. С его именем связан период процветания Арабского халифата. Герой многих исторических повестей и рассказов.
(обратно)267
Балули Зана (букв. «Балул Премудрый») ― один из современников Харун ар-Рашида, любимый герои фольклорных произведений многих народов Ближнего Востока. Некоторые сказители считают Балула братом Харун ар-Рашида.
(обратно)268
Хеви ― вторая или третья жена.
(обратно)269
Апо ― звательная форма от «ап» ― дядя; почтительное обращение к старшим (без оттенка родства).
(обратно)270
В ориг.: «Да сделает бог твое лицо светлым» ― устойчивая формула благословения и одобрения. Употребляется также в переносном смысле: «Будь честным и удачливым в своих поступках».
(обратно)271
Помимо сохранившегося обычая приносить в жертву святыням домашних животных, у курдов существует обычай раздавать свежий, еще теплый хлеб односельчанам и путникам. Этот обычай считается священным, а хлебом, предназначенным для раздачи, даже клянутся.
(обратно)272
Зиярат ― святыня, место поклонения как для курдов-мусульман, так и для курдов-езидов. Местом поклонения могут служить не только могилы святых, но и камни, деревья, горы, пещеры, где, по преданию, жили или останавливались святые или другие почитаемые легендарные личности. Обычно у курдов-езидов и курдов-мусульман разные святыни.
(обратно)273
Имеется в виду Харун ар-Рашид, см. примеч. 1 к № 53.
(обратно)274
Сел ― выпуклый железный противень, на котором на летовьях пекут хлеб, жарят мясо или, перевернув его, поджаривают пшеницу ― кайнок (см.).
(обратно)275
По народному поверью, если беременной женщине откажут в пище, которую ей захотелось испробовать, у нее могут наступить преждевременные роды или же появившийся на свет ребенок окажется косоглазым.
(обратно)276
Кило ― так в оригинале.
(обратно)277
Гасане Басраи ― легендарный последователь и преемник основателя религии курдов-езидов Шихади.
(обратно)278
«Венец мудрости» ― в сказках обычно невидимый для взора простого смертного ореол, обозначающий избранность его носителя, его способность понимать язык животных и растений.
(обратно)279
Оба ― стоянка на летовье, временная община, существует с весны до поздней осени.
(обратно)280
В ориг.: хырхал. В старые времена ножные браслеты были обязательной частью туалета курдской женщины. Знатные и богатые курдянки носили золотые браслеты, украшенные драгоценными камнями, у бедных жепщии браслеты были серебряные или из каких-нибудь дешевых металлов.
(обратно)