Выбрать главу

— Ну и ну! Теперь держись, дружище, ох и достанется тебе от жены.

— Нет, жена не станет меня бранить, ― ответил крестьянин.

— Давай поспорим, что станет, ― предложил базэрган-баши. ― Если я проиграю ― забирай весь мой товар, а если ты проиграешь, то отдашь мне свою жену.

Крестьянин согласился. Базэрган-баши осторожно поднялся на крышу и стал смотреть через колак, а крестьянин вошел в дом. Жена поцеловала мужа, зажгла свечку, принесла воды, помыла мужу ноги.

— Ну, теперь расскажи, как ты поторговал? ― спросила жена.

Муж рассказал ей все, что с ним случилось.

— Не огорчайся, ― утешила его жена, ― на то и торговля ― то прибыль, то убытки.

Тут крестьянин окликнул базэрган-баши:

— Ты слышал, базэрган-баши?

Ничего не оставалось базэрган-баши, как отдать все свое добро крестьянину.

И зажили с того дня муж и жена в достатке и радости.

271. Главное ― торговля!

Зап. в июне 1982 г. от Ахмеде Бырхо (см. № 178).

Продавал крестьянин на базаре орехи. Покупатель спросил его:

— На одну монету сколько дашь орехов?

— Сто штук.

— Пересчитай, сколько орехов в мешке, и все куплю.

— Э, если я тебе весь мешок продам, чем же мне тогда торговать? ― возразил крестьянин.

272. А куда же я хворост дену?

Зап. в июне 1982 г. от Ахмеде Бырхо (см. № 178).

Нес крестьянин хворост на продажу из деревни в город Мердин388. По дороге его догнал путник, спрашивает:

— Куда хворост несешь?

— На продажу в город Мердин.

— А сколько просишь за всю вязанку?

— Двадцать маджиди389.

— Я дам тебе двадцать пять, довези меня на себе до Мердина.

— А куда же я хворост дену?

273. Выгодная покупка

Зап. в июне 1982 г. от Рфате Дари (см. № 147).

Пришел торговец в деревню скупать кур. Одна женщина предложила:

— Я продам только вместе с петухами. Есть у меня десять кур и десять петухов.

— Сколько ты за них просишь? ― спросил торговец.

— Курица стоит пять монет, а петух ― десять.

— Хорошо, ― сказал торговец, ― я все покупаю, только денег у меня с собой нет. Я оставлю тебе в залог петухов, а сам схожу за деньгами.

Женщина согласилась. Торговец забрал у нее десять кур и был таков.

274. Плутоватые братья

Зап. в марте 1955 г. от Мамое Амо (см. № 97).

Жили три брата, и все трое походили друг на друга как две капли воды.

Два брата жили вместе, а третий с семьей в другой деревне.

Решили братья пойти проведать третьего. Сказано ― сделано. Пришла они в гости к брату. А того дома нет. Радушно приняла их невестка, усадила дорогих гостей, принялась готовить яичницу. Взяла она большой кувшин, отлила немного масла и снова кувшин завязала.

Поели братья, попили и, не дождавшись меньшого, пустились в обратный путь.

Вернулся младший брат вечером домой, жена и говорит;

— Твои братья приходили, не дождались тебя, уехали.

— А ты их угостила?

— Конечно. Только масло кончилось, пришлось открыть большой кувшин.

— А братья видели, откуда ты масло брала?

— Ну конечно, видели.

— Не иначе, как сегодня ночью вернутся за кувшином.

Вырыл муж яму под постелью, зарыл там кувшин и сказал:

— Теперь пусть приходят за маслом.

Подкрались ночью братья к дому меньшого, толкнули дверь ― заперто. Взяли она тогда веревку, обвязались и через колак спустились в дом. Там поискали, тут поискали, кувшин как сквозь землю провалился. Догадался старший брат, что кувшин спрятан под постелью. Лег он между женой и мужем, прорезал постель, вырыл кувшин, и так же тихо они с братом выскользнули из дома.

Пусть они идут своей дорогой, а мы вернемся к младшем брату.

Проснулся он среди ночи, видит ― земля разрыта. Разбудил жену:

— Вставай, братья кувшин украли.

Оделся он и пустился в погоню за братьями. Еще издали он узнал их. Старший сидел отдыхал, а средний шел, взвалив на спину кувшин. Догнал младший брат того, который нес кувшин, и говорит:

— Брат, ты устал, дай я теперь понесу.

Тот взвалил ему на спину кувшин, а сам присел отдохнуть. Тем временем старший пошел догонять среднего брата, видит ― тот тоже сидит отдыхает.

— Брат, а где же кувшин?

— Так ведь ты же взял его у меня, ― отвечает тот.

— Ага, ― сказал старший, ― значит, это младший унес его.

И братья повернули назад к дому младшего брата. Прибежали, толкнули дверь ― она заперта. Тогда старший через колак спустился в дом, видит ― жена брата еще спит. Быстро накинул он на себя ее одежду и сел у порога. А тут появился и младший брат с кувшином.

― Муженек, наша корова вечером не вернулась, пошел бы ты поискал, ― говорит переодетый брат. Опустил младший брат кувшин и сказал:

— Смотри за кувшином, пойду к пастуху, узнаю, почему не пригнал корову.

Братья схватили кувшин и скрылись. Пришел младший к пастуху, спрашивает:

— Где моя корова, почему она вечером не вернулась?

— Вечером я пригнал твою корову, ― отвечает тот.

Не поверил младший брат и привел пастуха домой показать, что нет коровы.

— Жена, вставай, где корова?

— В хлеву.

— Так ведь ты говорила, что она не вернулась.

— Господи, когда я тебе такое говорила?

— А где кувшин с маслом, я же его тебе отдал?

— Раб божий, я же спала. Когда ты мне его отдавал?

— Ага, значит, они снова меня провели, ― сказал младший и побежал догонять братьев.

Видит ― несут братья кувшин и договариваются:

— Остановимся у той развилины, один из нас сходит за весами к соседям, поделим масло и разойдемся по ломам.

— А если не дадут? ― спрашивает одни.

— Дадут, дадут, иди, ― отвечает другой.

Пусть средний идет за весами, а мы посмотрим, что делает младший.

Он немного подождал, вышел из укрытия и сказал старшему брату:

— Говорил же я тебе, не дадут весы.

Рассердился старший, сам пошел за весами. Тут младший забрал кувшин и пошел домой.

Через некоторое время подошли братья с весами к развилке дорог, посмотрели друг на друга и поняли, что младший оказался хитрее их; с пустыми руками разошлись они по домам.

275. И тебе бы не было так стыдно…

Зап. в январе 1976 г. от Рзгое Ато (см. № 46).

Темной, дождливой ночью два вора пришли в одну деревню. В кромешной тьме они ничего не смогли разглядеть. Один вор сказал другому:

— Позор нам, если мы вернемся домой с пустыми руками.

Подошли они к первому попавшемуся дому. А дом был глиняный. Проделали воры дыру в стене. Один остался сторожить у входа, а второй через дыру забрался в дом. Проснулся хозяин, увидал вора, испугался. А в доме у него и гвоздя не было, о ценных вещах и говорить нечего. Вор обшарил все углы, но ничего не нашел. И хозяина пожалел, не стал убивать. Вышел вор на улицу, а хозяин высунул из дыры голову и кричит ему вдогонку:

вернуться

388

Мердин (Мардин) ― город в Турецком Курдистане, на юго-восток от Диярбакыра.

вернуться

389

Маджиди ― золотая монета достоинством 100 курушей при турецком султане Абдул-Маджпде I (1839―1861).