Гулкий стук в такт шагам ударял прямо по мозгу, но отчего-то это ощущение оказалось приятным, как будто спасительная соломинка нависла над ним. Он помнил это ощущение, потому что был здесь раньше. Бродя по темному двору массивного потрескавшегося здания, Синдзи машинально зашел в подъезд, поднялся по лестнице на четвертый этаж, прошел по грязному коридору к квартире номер 402 и только тут очнулся.
Будто кто-то резким движением сдернул с его головы вуаль, как Синдзи оторопел от мысли, где он сейчас находится. Тяжесть на душе никуда не делась, но сейчас, глядя на спасительную дверь, Синдзи ощутил лучик надежды, потому что там, за дверью, он мог встретить ту, кто даже в таком бедственном положении не отвернется от него. Конечно, шансов на это было критически мало, но ведь она тоже была такой же одинокой и отстраненной от жизни, и вдруг сейчас, несмотря на то, что произошло, вдруг вот сейчас она поддержит его. Это было бы настоящим чудом. Синдзи ощутил нервозность, но уже другую, как в тот раз, когда он впервые стоял у этой двери. На сердце слегка защекотало.
«Чего мне терять?»
Он нажал на кнопку звонка.
«Черт, забыл. Он так и не работает».
В прошлый раз он вошел внутрь и напоролся на конфуз, так что сейчас Синдзи осторожничал. Набравшись духу, он постучал в дверь, и к его удивлению та мгновенно отворилась.
— Рей! — от неожиданности воскликнул он, чуть не отпрыгнув назад.
— Икари-кун… — то ли спросила, то ли констатировала она. Разглядеть какие-то эмоции на ее лице было проблематично, но, кажется, она все же была слегка удивлена.
И тут Синдзи с ужасом понял, что не знает что сказать. И одной из причин этого был внешний вид Рей. Голубоволосая девушка предстала перед ним в одной рубашке — школьной сорочке с короткими рукавами, застегнутой спереди на пару пуговиц, но достаточно открытой, чтобы разглядеть ложбинку грудей и отсутствие бюстгальтера. Рубашка была длиной до бедер, так что скрывала наличие или отсутствие нижнего белья, но достаточно короткой, чтобы от малейшего движения приоткрыть область между ног. Синдзи нервно сглотнул и тут же поднял взгляд наверх. Рей буравила его своим скупым на эмоции красным взглядом, по которому невозможно было определить, о чем она сейчас думает, и Синдзи почувствовал себя от этого еще более скованным. Неловкая пауза продлилась слишком долго.
— Икари-кун, что-то случилось? — тихо спросила Рей.
— А… — тот будто проглотил язык. — Я… Ну…
Он нервно затеребил ремешок на сумке. Слова предательски не хотели формироваться в голове, и это уже была почти что паника.
Рей, выждав минуту, окинула его взглядом с ног до головы и спросила:
— Ты что-то хотел?
Синдзи готов был снова разрыдаться от собственной никчемности и бессилия, но он и сам не мог представить, что сейчас хотел. Руки дрожали.
— Ты хочешь войти?
— Э… — он уже в который раз опешил, на этот раз от изумления, но, собрав остатки воли в кулак, выпалил: — Я… если ты не против! Можно?
Рей еще раз посмотрела ему прямо в глаза, отчего тот неуютно заелозил на месте, и отошла в сторону, открывая проход в свою скудно обставленную квартиру. Синдзи с бешено колотящимся сердцем вошел в черноту комнаты, и, проходя мимо Рей, вдруг услышал от нее едва различимое:
— Добро пожаловать.
Эти слова, банальные, стандартные требования этикета, неожиданно вызвали такое чувство тепла и радости, что Синдзи невольно оторопело остановился в прихожей, развернулся и взглянул на Рей. Та тут же отвела взгляд в сторону, но Синдзи готов был поклясться — он смог разглядеть в ее глазах легкое замешательство, растерянность или даже смущение оттого, что сама не знала, как ей реагировать в подобной ситуации. И Синдзи от этого почувствовал небывалое облегчение, на душе стало немного легче и он, не сдерживая улыбки, произнес:
— Спасибо за приглашение.
Рей, кажется, растерялась еще больше, но мигом отвернулась от Синдзи, закрыв дверь, и, не поднимая на него взгляд, проскочила мимо на кухню. Синдзи проследил за ней взглядом, слегка покраснев при виде ее стройных обнаженных ножек и от едва различимого аромата Рей, едва различимого и такого притягательного, но быстро пришел в себя и, разувшись, прошел в комнату. Здесь так ничего и не изменилось: одежда была беспорядочно раскидана по кровати и на стуле, нижнее белье висело на сушилке, на столике стояли какие-то медицинские колбы и пакет с лекарствами. Окна так и были зашторены, хотя свет с улицы был единственным источником освещения в комнате, и все также пахло бинтами.