Выбрать главу

Два варианта.

Первый: я неведомым образом сошла с ума, мне все это кажется, а в реальности я лежу в психушке. Вариант отвратительный, маловероятный, но имеет место быть.

Второй: меня таки шандарахнули по голове, и я в коме. Это больше похоже на правду. И тараканы мои с этим согласны.

Нервно хихикнула. А ведь есть и третий вариант, что все вокруг – правда. Фантастический блокбастер со мной в главной роли.

– Профессор Лангарж, я готов показать вам дом.

Медленно обернулась и узрела все того же кота. Истерика, отступившая было, начала набирать обороты. Ущипнула себя, взвизгнула от боли – переборщила чуток.

Не снится. Не в коме.

Реальность?

Я попала.

– А я где?

– Вы в своем новом доме, профессор Лангарж.

– Я не Лангарж, я Варя, – произнесла тихо.

А все знают, чем тише я говорю, тем сильнее бешусь.

– Простите, профессор? – недоумение проявилось в рокочущем «р».

– Я не профессор, мохнатая морда! Я секретарь! И из-за тебя опоздала на свой автобус!

– Ка-какой автобус?

– Обычный, номер шестнадцать.

– Шестнадцать?

Вы когда-нибудь видели шок на кошачьей морде? Непередаваемое зрелище. Круглые глаза застыли, челюсть отвисла, длинные пушистые усы встопорщились. Того и гляди расплачется.

– Угу, – подтвердила почти весело. Люблю истерики. И выпить надо бы.

– Вы не профессор Лангарж?

– Не-а.

– Я ошибся?

– Ага.

Меня пробило на хи-хи. Знаю, ситуация серьезная, я же черт-те где нахожусь, но то ли тут воздух чище и кислород в голову ударил, то ли нервы окончательно сдали, повторюсь, мне весело до одури. Как коняха ржать охота.

– Это катастрофа.

Котяра опустился на пуфик для ног, он ему как раз высотой подошел. Печалька пушистая.

– Слушай, а имя-то у тебя есть? – полюбопытствовала я. Ну, надо же с чего-то начинать, хоть познакомимся.

– Я Фантискаус Пушокиито Мурмираус Четвертый, – задрал он розовый нос.

– Круто, – подумала немного и добавила: – Будешь Фантиком или Пушком?

– Пу-пу-пушком? – Потрясение в чисто кошачьих глазах можно было измерять кубометрами.

– Отлично, значит, Пушок, – подытожила я. – А теперь скажи мне, Пушок. Какого хрена здесь происходит?

Я поняла, что веселье само собой схлынуло, и теперь я была злой, очень злой. А когда я просто очень злая, это даже хуже, чем когда я голодная. Хотя нет. Пожалуй, равноценно.

На серой кошачьей морде нарисовалось раскаяние вперемешку с трудно определяемым чувством. А как его определить, если там одна серо-буро-козявчатая шерсть?

– Пушок?

– Я не Пушок! – вскричал этот мелкий террорист. А как еще назвать моего похитителя? – Я Фантискаус! На крайний случай Фантис. Я профессор Мурмираус. Я гранд-секретарь коллегии магов! А вы со мной так неуважительно…

Мне стало стыдно. На секунду примерно. А потом я вспомнила, из-за кого в принципе оказалась во всей этой ситуации. Ну и злость опять победила.

– Ты от ответа не увиливай, блохастый комок шерсти!

– Блохастый?

Так, я от него хоть чего-нибудь сегодня добьюсь?

– Ты зачем меня сюда притащил?

– Я не вас… да не тебя я тащил! – вспылил он. – Я должен был доставить профессора Арвию Лангарж. Нашего нового преподавателя теории боевой магии. Но вместо нее в точке портала была ты! С маяком! И привязкой к нашему миру! Мне конец, – простонал котяра. – Мне абсолютнейший конец. Когда все вскроется… я потеряю работу, уважение коллег… Так ошибиться!

– Да не парься ты так. – Я хотела его погладить, но мало ли… Он, конечно, выглядит один в один как кот, но кто знает, что он вообще такое. Говорящий же. Милота кусачая.

Н-да. Я попала черт знает куда вместо какой-то тетки, которая преподаватель… чего?

– Не парься? – Глаза Пушка были огромными, круглыми, и, кажется, он собирался плакать. – Тебя казнят, а меня уволят!

– Да кто тебя уволит, ты же такой пушистенький… Меня что? – осознала я его слова.

– Казнят, – повторил он, забавно вытирая лапой слезы. – Соглашение номер сорок шесть дробь одиннадцать пятнадцатого собрания коллегии магов. Иномирники могут проживать на территории Ситары только в случае обнаружения у них магического потенциала не ниже двух лу. В противном случае они подвергаются немедленной высылке в родной или приближенный к нему мир.

– Ну и отлично, я домой вернусь, – обрадовалась я. Как все замечательно складывается, в другом мире побывала, домой скоро вернусь. Жаль, никому не расскажешь. Я хоть и злая, но все равно немножко счастливая. У меня ж таких приключений отродясь не было!