1. Переведите:
Ее брат жил в старом доме. Теперь он получил хорошие комнаты в новом доме. У
него есть две дочери. Я видела их. У них есть интересные книги. Ваза стоит
на столе. Возле стола стоят два стула.
2. Составьте небольшой диалог.
3. Придумайте фразы с местоимениями во всех формах: vi, vin, via, viaj,
vian, viajn, ili, ilin, ilia, iliaj, ilian, iliajn.
Родительный падеж в основном передается при помощи предлога "de":
Libro de mia patro - Книга моего отца.
Frato de mia patrino - Брат моей матери.
Предлог "de" имеет также самостоятельное значение - "от".
Упражнение 4.1.
Прочитайте текст.
Постарайтесь понять по смыслу незнакомые слова:
Mi havas patrinon. Mia patrino havas patron. La patro de mia patrino estas
mia avo. Mi havas avon kaj avinon. Mia patro havas fraton. La frato de mia
patro estas mia onklo. Mi havas du onklojn kaj unu onklinon. Mia onklo havas
filon. La filo de mia onklo estas mia kuzo. Mi havas tri kuzojn kaj unu
kuzinon. Mi havas fraton. La filo de mia frato estas mia nevo. Mi havas unu
nevon kaj ne havas nevinojn. Mi havas filon. Mia filo estas nepo de mia
patrino.
(avo - дед, onklo - дядя, kuzo - двоюродный брат, nevo - племянник, nepo -
внук)
Упражнение 4.2.
Переведите:
Дочь моей сестры. Цветы вашего дяди. Книги его братьев. Шкаф ее бабушки.
Комнаты наших сыновей. Телефон их внуков.
Vortoj:
knabo - мальчик
labori - работать
ofico - служба
piano - пианино
muziko - музыка
kuiri - готовить пищу
lerni - учиться
Приставка "ge" служит для обозначения лиц обоего пола:
gepatroj - родители,
geedzoj - супруги,
gefratoj - братья и сестры
gefiloj - дети (сыновья и дочери),
geknaboj - мальчики и девочки.
Суффикс "ist" обозначает профессию, род занятий:
laboristo - рабочий,
oficisto - служащий,
pianisto, muzikisto (без перевода).
На вопрос "Kio vi estas?" в ответе указывают профессию:
Kio vi estas? - Mi estas muzikisto.
Суффикс "ej" обозначает помещение для чего-либо:
automobilejo - гараж,
kuirejo - кухня,
lernejo - школа,
loghejo - квартира, жилище,
oficejo - учреждение
Vortoj:
amiko - друг,
familio - семья,
instrui - обучать,
bani - купать.
Упражнение 4.3.
Переведите:
враг, дружеский, вражеский, подруга, женщина-враг, друзья и подруги,
семейный, учительница, учитель, учителя и учительницы, купальня.
Mia amiko. Mia amiko Andreo havas grandan familion. Li havas geavojn,
gepatrojn kaj gefratojn. Lia patro estas laboristo. Li laboras en fabriko.
Lia patrino estas oficistino. Frato de mia amiko estas muzikisto. La edzino
de la frato estas instruistino. Shi instruas geografion en lernejo. Mia
amiko loghas en granda loghejo. En la loghejo estas bonaj chambroj, kuirejo,
banchambro.
Обратите внимание: labori EN fabriko - работать на фабрике, а не
sur fabriko - на крыше фабрики.
Упражнение 4.4.
Ответьте на вопросы:
Chu via amiko havas geavojn? Chu via amiko loghas en granda chambro? Chu la
patro de via amiko estas oficisto?
Ответы к упражнениям.
4.2: Filino de mia fratino. Floroj de via onklo. Libroj de liaj fratoj.
Shranko de shia avino. Chambroj de niaj filoj. Telefono de iliaj nepoj.
4.3: Malamiko, amika, malamika, amikino, malamikino, geamikoj, familia,
instruistino, instruisto, geinstruistoj, banejo.
Контрольная работа N 4.
Составьте рассказ "Семья моего друга". Обязательно употребите местоимение
"lia" (или "shia") в именительном и винительном падежах в единственном
и множественном числе.
Vortoj :
doni - давать
iri - идти
mateno - утро
tago - день
demandi - спрашивать
respondi - отвечать
letero - письмо
al - к, ко
fari - делать
dormi - спать
vespero - вечер
nokto - ночь
manghi - есть, кушать
Повелительное наклонение глаголов образуется при помощи окончания "u" :
dormu - спи
legu - читай, читайте
skribu - пиши, пишите
Дательный падеж переводится при помощи предлога "al":
Donu al mi la libron - дай мне книгу
Iru al fenestro - идите к окну.
Наречия образуются при помощи окончания "e":
bone - хорошо
matene - утром
В русском языке имеются глаголы совершенного и несовершенного вида: дать -
давать, послать - посылать, благодарить - поблагодарить. В эсперанто таких
видов нет. Переводите с русского, не обращая внимания на вид глагола. О
выразительных средствах эсперанто для передачи различных оттенков будет
рассказано позже.
Словообразование:
matenmangho - завтрак
tagmangho - обед
vespermangho - ужин
tagmanghi - обедать
labortago - рабочий день
Demandoj kaj respondoj.
Kion vi faras matene? Matene mi matenmanghas kaj iras al la instituto. Kion
vi faras tage? Tage mi lernas. Kion vi faras vespere? Vespere mi legas
libron kaj skribas leterojn. Kion vi faras nokte? Nokte mi dormas.
Упражнение 5.1.
Переведите:
Что он делает утром? Он завтракает на кухне. Днем он учится в школе. Он
учится хорошо. Кто в вашей семье готовит обед? Обед готовит моя мама. Что вы
делали вечером? Вечером я писал письма моим друзьям. Мой отец ночью не спал,
он работал на фабрике. Дайте ему ужин.
Vortoj:
helpi - помогать
diri - сказать
tranchi - резать
pano - хлеб
per - посредством
lavi - мыть
telero - тарелка
Глагол "helpi", в отличие от русского, является переходным, т.е. после него
можно употреблять прямое дополнение (в винительном падеже без предлога).
Можно сказать "helpu al mi" или "helpu min" - помогите мне.
Суффикс "il" обозначает инструмент, орудие:
gladi - гладить, gladilo - утюг
tranchi - резать, tranchilo - нож
ludi - играть, ludilo - игрушка
Творительный падеж, если речь идет о работе каким-либо инструментом,
передается при помощи предлога "per":
Per kio ni gladas? - Чем мы гладим?
Ni gladas per gladilo - Мы гладим утюгом.
Возратное местоимение "si" употребляется только в третьем лице :
Mi legas mian libron - Я читаю свою (мою) книгу.
Vi legas vian libron - Ты читаешь свою (твою) книгу.
Li legas sian libron - Он читает свою книгу.
Ni legas nian libron - Мы читаем свою (нашу) книгу.
Ili legas sian libron - Они читают свою книгу.
Если сказать "li legas lian libron - он читает его книгу", это будет
означать, что он читает не свою книгу, а книгу, принадлежащую кому-то
другому.
Пример: Shi lavas sin - Она моется (умывается).
Shi lavas sian filinon - Она умывает свою дочку.
Shi lavas shin - Она умывает ее (дочку).
Упражнение 5.2.