Выбрать главу

форма глагола (инфинитив):

Bonvolu doni al mi libron - Пожалуйста, дайте мне книгу

Обратите внимание:

a) Li volas esti ingheniero - Он хочет быть инженером.

По-русски здесь творительный падеж, на эсперанто - именительный.

b) Ludi gitaron - Играть на гитаре.

На эсперанто здесь винительный падеж, по-русски - предложный.

c) Русский оборот "Он пойдет в библиотеку" можно перевести:

Li vizitos bibliotekon.

d) Libro pri matematiko - Книга по математике.

Упражнение 7.1.

Переведите:

lernolibro, priskribo, alveno, kashludo, petskribo, teknikisto.

Упражнение 7.2.

Переведите:

Пожалуйста, дайте мне интересную книгу и учебник по географии. Я прошу вас,

пожалуйста, придите к нам сегодня вечером. Пожалуйста, перепишите текст. Он

будет играть на пианино. Он хочет быть пианистом. После обеда она вместе со

своей подругой пошла в библиотеку. Затем она вместе со

своим мужем пошла в театр. После спектакля (spektaklo) они поужинали в

кафе и вернулись домой.

Ответы к упражнениям.

7.1: Учебник, описание, прибытие, игра в прятки, прошение, техник.

7.2: Bonvolu doni al mi interesan libron kaj lernolibron pri geografio. Mi

petas vin, bonvolu veni al ni hodiau vespere. Bonvolu reskribi la tekston.

Li ludos pianon. Li deziras esti pianisto. Post tagmangho shi

kune kun sia amikino vizitis bibliotekon. Poste shi kune kun sia edzo

vizitis teatron. Post la spektaklo ili vespermanghis en kafejo kaj revenis

hejmen.

Teksto

Nikolao estas studento. Li studas en teknika instituto. Li volas esti

ingheniero. Hodiau estas tri lekcioj: matematiko, fiziko kaj mekaniko. Post

la lekcioj li vizitas institutan manghejon kaj tagmanghas. Li manghas

supon, kotletojn kaj kompoton. Poste li vizitas institutan bibliotekon. Li

eniras la bibliotekon kaj diras: "Bonan tagon!" "Bonan tagon! - respondas la

bibliotekistino, - Kion vi deziras?" "Bonvolu doni al mi lernolibrojn pri

fiziko kaj mekaniko" - petas Nikolao. "Jen estas la libroj" - diris la

bibliotekistino. "Dankon! Ghis revido". Li revenas hejmen.

"Ludu kun mi kashludon" - petas Tanjo. "Bone, ni ludu".

Контрольная работа N 7

1. Переведите:

Вы хотите быть учителем? Нет, я хочу быть инженером. Вы сегодня пойдете в

библиотеку? Да. Я хочу попросить учебник по механике. Где ваша библиотека?

Она возле театра. Дайте мне, пожалуйста, ваш учебник эсперанто. Я хочу

перечитать текст. Вот он. Я прошу вас, верните мне его сегодня. Я приду к

вам вечером и верну учебник. Вы будете дома? Да, я вернусь домой днем.

2. Придумайте диалог "В библиотеке".

УРОК 8-й (oka leciono)

Vortoj:

kalkuli - считать (числа)

ghis - до

verso - стих

povi - мочь

naghi - плавать

fisho - рыба

roko - скала

ridi - смеяться

beko - клюв

birdo - птица

serchi - искать

trovi - находить

Количественные числительные:

0 - nul

1 - unu

2 - du

3 - tri

4 - kvar

5 - kvin

6 - ses

7 - sep

8 - ok

9 - nau

10 - dek

11 - dek unu

12 - dek du

13 - dek tri

19 - dek nau

20 - dudek

21 - dudek unu

30 - tridek

48 - kvardek ok

90 - naudek

99 - naudek nau

100 - cent

101 - cent unu

108 - cent ok

110 - cent dek

111 - cent dek unu

140 - cent kvardek

163 - cent sesdek tri

200 - ducent

250 - ducent kvindek

375 - tricent sepdek kvin

500 - kvincent

654 - sescent kvindek kvar

1000 - mil

3812 - tri mil okcent dek du

1000000 - miliono

Обратите внимание:

Число десятков и сотен пишется вместе с соответсвующим разрядом, но тысячи

пишутся отдельно:

5843 - kvin mil okcent kvardek tri

123649 - cent dudek tri mil sescent kvardek nau

Апостроф. В стихотворениях, чтобы получить нужный стихотворный размер,

можно сократить окончание существительного "-o" и в артикле "a", заменив

их апострофом. Например: maro - море. "De la maro - от моря" может быть

выражено так: "de l' maro" или "de la mar' " или "de l' mar' "

Словообразование:

kalkulilo - счеты

kalkulisto - вычислитель

naghilo - плавник (у рыб),

mara - морской

maristo - моряк

unue - во-первых

due - во-вторых

Упражнение 8.1.

Запишите словами :

17, 29, 164, 879, 1945.

Упражнение 8.2.

Переведите :

Я считаю от 10 до 20. Я искал книгу о птицах и не мог найти ее.

Девочки будут играть в прятки и смеяться.

Ответы к упражнениям.

8.1: dek sep, dudek nau, cent sesdek kvar, okcent sepdek nau, mil naucent

kvardek kvin.

8.2: Mi kalkulas de dek ghis dudek. Mi serchis libron pri birdoj kaj ne

povis ghin trovi. La knabinoj ludos kashludon kaj ridos.

Teksto

Estas vespero. Tanjo ludas kashludon kun sia frato Nikolao. Shi diras: jen

estas novaj kalkulversoj. Shi kalkulas:

unu, du, tri, kvar,

fishoj naghas en la mar',

kvin, ses, sep, ok,

birdoj sidas sur la rok'.

Diru nau, poste dek -

unu fisho en la bek'!

- Nun vi kalkulu ghis dek kaj mi kashos min, - diras Tanjo. Nikolao kalkulas

ghis dek; Tanjo sin kashas sub tablon. Nikolao serchas shin en shrankoj,

post shrankoj, en apud chambro kaj ne povas shin trovi. Tanjo ridas.

Контрольная работа N 8

1. Переведите :

Девочки играли в прятки.

- Ты можешь считать до сорока ? - спросила Таня свою подругу.

- Нет, я могу считать до двадцати.

- Хорошо, считай до 20 и ищи меня. Я спрячусь.

Таня спряталась в соседней комнате и ее подруга не могла ее найти. Девочки

играли, смеялись, шалили. Затем Таня сказала: "У меня есть книга о птицах и

рыбах. Я попрошу бабушку и она почитает ее нам".

2. Придумайте диалог или рассказ на тему "Игра" .

УРОК 9-й (naua leciono)

Vortoj:

kiom - сколько

kial - почему

jaro - год

monato - месяц

dato - дата

scii - знать

super - над, сверху

multe - много

rondo - круг

nomo - имя

rakonto - рассказ

rakonti - рассказывать

gvidi - руководить

lingvo - язык

simila - похожий

chiu - каждый

ankau - тоже, также

Romo - Рим

Romio - Древнеримское государство

antikva - древний

Kalendaro

januaro, februaro, marto, aprilo, majo, junio, julio,

augusto, septembro, oktobro, novembro, decembro.

Если речь идет о количестве, мере, весе, то употребляют предлог "da". При

этом винительный падеж не используется:

Kiom da libroj vi havas? Mi havas multe da libroj.

При числительных предлог "da" не используется:

Mi havas 100 librojn.

Порядковые числительные образуются из количественных при помощи окончания