¿Qué hace Vd. antes de meterse en la cama?
¿Qué has hecho hoy nada más llegar a casa?
¿A qué hora te sientas a la mesa para desayunar?
¿Cuántas veces a la semana se afeita Vd.?
¿Dónde se lava Vd. y con qué?
¿Está Vd. muy ocupado?
¿Está escrita la carta?
VI. Sustituyanse los substantivos complemento por los pronombres personales correspondientes: 1. Andrés le dio el libro a Miguel. 2. María escribió una carta a su madre. 3. Luis se puso el abrigo. 4. La madre lava la camisa de su hijo. 5. El niño compró un juguete. 6. Yo quiero leer el libro de Lina. 7. Enrique se limpia los dientes. 8. Juan se quita el sombrero y el abrigo. 9. Andrés vio a su prima y la saludó. 10. El padre regaló un ramo de flores a su hija. 11. Antonio compró libros y cuadernos para su hermano pequeño. 12. El me dio los apuntes de su hermano. 13. Andrés da cuerda al despertador. 14. Yo tomo un vaso de café con leche. 15. Ella coge los lápices rojos. 16. Lina compra un programa. 17. La madre compra a sus hijos muchos regalos.
VIl. Háganse frases con: a eso de, jugar a, dar un paseo, meterse en la cama, hacer buen tiempo, nada más 4- infinitivo, estar enfermo, estar cansado, estar contento, estar sentado, estar dormido, estar terminado, estar escrito.
VIII. Tradúzcase al españoclass="underline"
A. 1. В котором часу ты проснулся вчера? Вчера я проснулся очень рано, но встал в 8 часов. 2. Что вы делаете каждый день перед тем, как садитесь завтракать? Перед тем как садиться за стол, мы моем руки. 3. Кто тебя будит каждое утро? Меня будит будильник. А когда я не завожу его, меня будят товарищи или радио. 4. Что вы надеваете, чтобы идти в институт, когда на улице холодно? Когда холодно, я надеваю пальто, шарф, шапку и перчатки. 5. Сколько раз в неделю вы бреетесь? Мы бреемся каждый день. 6. Чем ты вытираешь лицо, после того как ты умываешься? Я вытираюсь полотенцем. 7. В котором часу вы садитесь завтракать? Я сажусь завтракать около 8 часов утра. 8. В котором часу уснул вчера Павел? Павел вчера уснул поздно, а мы уснули рано. Сколько минут ты делаешь гимнастику? Я делаю гимнастику минут десять. 9. Что вы делаете, как только встанете? Как только мы встанем, мы одеваемся, а потом идем умываться.
B. 1. Вчера была плохая погода, и я надел пальто, а сегодня хорошая погода, и я его не надену. 2. В субботу я вернулся домой около десяти часов вечера, и у меня не было времени побриться перед сном. Я это сделал в воскресенье, как только встал. 3. Елена дала мне эту расческу для тебя, а это зеркало — для Кармен. 4. Я не люблю бриться электрической бритвой и хочу подарить свою бритву Павлу. 5. Вчера я не делал гимнастику, потому что проснулся очень поздно. Я не завел будильник и он не звонил. 6. Мы не любим умываться горячей водой, мы всегда умываемся холодной. 7. Когда я чувствую себя очень усталой, я принимаю холодный душ, чтобы отдохнуть.
C. 1. Когда я возвращаюсь домой, все уже сидят за столом. 2. Письмо уже написано и ты можешь читать его. 3. Павел болен и не придет в институт. 4. Я очень устал и хочу лечь. 5. Почему ты лежишь? Потому что я плохо себя чувствую. 6. Я очень занят и не могу идти с вами.
D. Вчера я проснулся в 7 часов утра и сразу встал. Я надел брюки, носки и тапочки, взял мыло, полотенце, зубную щетку, пасту и пошел в ванную комнату, чтобы умыться. Я умылся холодной водой, вытер лицо, руки и причесался перед зеркалом. После этого, уже в комнате, я надел рубашку, туфли и пиджак и приготовил себе завтрак. Ровно в 7.30 я сел за стол. Я съел пару сосисок, выпил стакан чаю и съел кусок хлеба с маслом. После завтрака я оделся, чтобы идти в институт. Вчера была плохая погода, было очень холодно, и я надел пальто и шляпу. В восемь часов ровно я вышел из дома. Уроки вчера начались в 9 часов утра. Завтра уроки начнутся в 11 часов, и я встану позже. Завтра у нас только два урока, и мы кончим в 3 часа дня. После уроков я хочу поехать в библиотеку Ленина, чтобы написать там доклад об испанской литературе. Я буду работать до 8 или 9 часов вечера, а потом вернусь домой. Завтра в клубе нашего института будут показывать испанский фильм, и после ужина я пойду посмотреть его. После картины я сразу лягу спать. Перед тем как ложиться, я умоюсь, почищу зубы, потом надену пижаму и заведу будильник, чтобы не проспать на следующее утро.
TEXTO COMPLEMENTARIO
UN DIA EN LAS AFUERAS DE LA CIUDAD
Ayer Pablo y yo pasamos el día en las afueras de Moscú. Nos levantamos temprano, hicimos gimnasia, como de 'costumbre, nos aseamos, desayunamos, nos pusimos el traje y las botas de esquiar, cogimos los esquís y nos dirigimos a la estación de Kíev, donde tomamos el tren eléctrico hasta Michurinski. No lejos de la estación hay un gran bosque de pinos. Ahora el bosque está cubierto de nieve; el aire es puro y es muy agradable esquiar. Después de esquiar dos o tres horas hicimos una hoguera y preparamos la comida. Comimos con mucho apetito, descansamos un rato y esquiamos hasta la tarde. Regresamos a casa cansados, pero contentos y alegres. Después de pasar el día en las afueras, me siento bien, toda la semana y trabajo con más energía.
Vocabulario
las afueras окрестности
botas ботинки
esquís лыжи
estación f зд. вокзал
ferrocarril m железная дорога
bosque de pinos сосновый лес
hoguera f костер
agradable приятный