Выбрать главу

El mozo al viajero: Aquí tiene Vd. el billete y el resguardo. Lo he facturado a gran velocidad.

Viajero: Muy bien. ¿Cuánto le debo?

Mozo: En total 2.50 (dos rublos cincuenta kopeks.)

Viajero: Tenga, 3 rublos. No me dé la vuelta.

Mozo: Muchas gracias.

El mozo les desea buen viaje y se despide de los viajeros. Se oye la señal de salida y el tren se pone en marcha.

Vocabulario

mozo m носильщик

andén m перрон

expreso m скорый

departamento m купе

cigarrillo m папироса

viajero m пассажир

velocidad f скорость

señal f знак

recoger собирать

facturar сдавать в багаж

darse prisa поторапливаться

procurar стараться

deber быть должным

lo antes posible как можно раньше

tener tiempo de, para иметь время

a tiempo вовремя

comisión de servicio командировка

a gran velocidad на большой скорости

ponerse en marcha отправляться

la vuelta зд. сдача

EJERCICIOS

1. Conjúguense en Imperativo afirmativo y negativo los verbos siguientes: elegir, empezar, dormir.

II. Póngase el verbo entre paréntesis en el tiempo y persona correspondientes: 1. Carmen, (coger) mi maleta y (meter) en ella estos dos trajes. 2. No (ponerse) (tú) el abrigo, (ponerse) sólo la chaqueta. 3. No (ir) (vos) al cine, (ir) al teatro con nosotros. 4. No (decir) (Vd.) a Elena que (yo) (estar) enferma. 5. (Venir) (Vds.) mañana a mi casa, no (venir) hoy. 6. (Sentarse) (tú) aquí, no (sentarse) allí. 7. No (acostarse) (Vd.), (ayudar) me a hacer la maleta. 8. (Coger) (vos) estas maletas, y (poner) las en la rejilla. 9. No le (dar) estos cuadernos al profesor, (dar) le aquéllos. 10. Niños, (levantarse), (lavarse), (vestirse) pero no (ir) al comedor, (esperar) me en el pasillo. 11. (Decir) (vos) a Paquita que ha llegado su hermano, pero no se lo (decir) ahora. 12. Camaradas, (hacer) (Vds.) estos ejercicios, no (hacer) aquéllos. 13. No (salir) (Vd.) hoy a pasear (hacer) mucho frío. 14. (Abrir) (vos) los cuadernos, (coger) las plumas y (empezar) a escribir el dictado. 15. Yo no (saber) ningún verso español. 16. ¿Quién (saber) dónde vive Pablo? 17. (Tú) no (saber) la lección. 18. Ricardo no (saber) la gramática. 19. No (traer) Vd. el periódico (traer) la revista.

III. Tradúzcase al ruso el trozo siguiente:

Todos los veranos, después de terminar los exámenes, hago un viaje por nuestro país. El verano pasado terminé de examinare el 24 de junio y al día siguiente salí en avión para el Cáucaso. El día anterior compré un billete de ida y vuelta hasta Sochi y compré algunas cosas más para el verano, después hice la maleta. Metí en ella varias camisas, muchos pares de calcetines, camisetas de verano, toallas, un par de sandalias, jabón, pasta dentífrica, la maquinilla de afeitar, el cepillo de dientes. Hasta el aeródromo me acompañaron mis amigos. El avión salió a las nueve en punto e hizo escala en Kíev. Llegué a Sochi a las 12 del día. En Sochi estuve hasta el 23 de julio. El viaje de vuelta duró 5 horas.

IV. Contéstese a las siguientes preguntas:

¿En qué le gusta más viajar, en tren o en barco?

¿Ha viajado Vd. alguna vez en avión?

¿Qué hace Vd. antes de salir de viaje?

¿Ha hecho Vd. algún viaje al extranjero?

¿Por qué es más cómodo el viaje en avión que en tren?

V. Póngase la preposición y el artículo: 1. Para ir ... mi casa ... ... Instituto tengo que tomar ... metro. 2. ... tren sale ... ... siete ... punto por eso tengo que salir ... casa ... ... seis para no tardar.

3. Durante ... viaje jugaré ... ... dominó ... ... viajeros ... mi departamento. 4. Ayúdame ... hacer ... maleta y luego iré contigo ... ... estación. 5. Como ... parada ... ... tranvía está ... dos pasos ... mi casa yo siempre voy ... pie. 6. Yo tengo un pijama ... rayas, que sólo me lo pongo cuando viajo. 7. Hoy después ... ... clases queremos ir ... compras ... ...Grandes Almacenes. 8. Esperadme ... ... entrada ... ... cine. Yo llegaré ... tiempo. 9. Ayer estuvimos ... ... teatro y llegamos ... casa ... eso ... ... doce y media ... ... noche. 10. Siéntate ... ... mesa y empieza ... desayunar.

VI. Sustituyanse los sustantivos complementos por los pronombres correspondientes: 1. Abran Vds. los cuadernos y escriban las palabras nuevas. 2. No digas a Elena que estoy en tu casa. 3. No te pongas los chanclos, hoy hace buen tiempo. 4. Coge estos libros y dáselos a Pablo. 5. Abre la ventana y cierra la puerta. 6. No esperéis a Carmen ni a Dolores, no vendrán. 7. No le des este libro a Conchita, dámelo a mí. 8. Ayúdame a hacer la maleta y yo te ayudaré a traducir el texto.

9. Quítate el sombrero y ponlo en la silla.

VII. Sustituyanse los puntos suspensivos por los adverbios también y tampoco:

1. Elena no quiere ir al teatro y yo . , . quiero ir. 2. Alaría ha visto ya esta película y Carmen ... por eso no quieren ir a verla y yo ... quiero ir porque no tengo tiempo. 3. Hoy nuestro grupo va de excursión y el grupo de Pablo ... . 4. Yo nunca como en el comedor y ellos ... comen. 5. El domingo pasado hizo buen tiempo y hoy ... hace buen tiempo. 6. Mi abuela ya no trabaja y mi abuelo ... trabaja.

VIII. Háganse frases con las expresiones: llamar a la puerta, es decir, formar parte de, tener a mano, hacer escala en, a gran velocidad, tener que + inf.

IX. Tradúzcase al españoclass="underline"

A. 1. Дети, которые играют в саду, — мои братья. 2. Возьми книги, которые лежат на столе, и отдай их библиотекарше. 3. Студенты, чьи тетради лежат на столе, ушли домой. 4. Это Пепита, о которой я тебе вчера говорил. 5. Здание, которое находится слева от нашего института,— больница. 6. Слова, которые вы записали, вы должны выучить к завтрашнему дню. 7. Юноши, которых ты видел в театре, учатся в нашем институте. 8. Сейчас ты увидишь большое здание, за которым находится метро. 9. Возьми чемодан, который находится под столом, и положи в него все вещи, которые лежат на стуле. 10. Эти билеты в кино — для тех, кто не пойдет на экскурсию. 11. Это платье мне больше нравится, чем то, которые мы видели вчера. 12. Эта книга не такая интересная, как та, которую я хочу тебе дать.